Official Software
Get notified when we add a new DS3 Manual

We cover 60 DS vehicles, were you looking for one of these?

Harley Davidson - Motorcycle - Harley_Davidson-Special_Service_Tools_HD06-288_cat
Ford F 250 4wd Super Duty Workshop Manual (V8-6.4L DSL Turbo (2008))
Ford E 250 Van Workshop Manual (V8-6.9L DSL (1985))
Ford F 450 2wd Super Duty Workshop Manual (V8-6.4L DSL Turbo (2008))
Ford F 250 4wd Super Duty Workshop Manual (V8-6.0L DSL Turbo VIN P (2004))
Ford - Fordson Major - Workshop Manual - 1952 - 1958
Harley Davidson - Motorcycle - Harley_Davidson_Softail_Service_Manual_2007
Ford F 250 2wd Pickup Workshop Manual (V8-6.9L DSL (1985))
Harley Davidson - Motorcycle - Harley_Davidson_1965-70-HD-Leggero-M50-M65-Parts-catalog
Ford F 550 2wd Super Duty Workshop Manual (V8-6.0L DSL Turbo VIN P (2006))
Harley Davidson - Motorcycle - Harley_Davidson_Softail_Models_2007
Harley Davidson - Motorcycle - Harley-Davidson-1941-78_FL-FX-Electra_Glide-Super_Glide_Parts_Catalog
Cherokee 4WD L4-126 2.1L DSL Turbo VIN B FI (1985)
Jetta L4-1.9L DSL Turbo (AAZ) (1997)
Ford E 450 Workshop Manual (V8-6.0L DSL Turbo VIN P (2004))
Harley Davidson - Motorcycle - Harley_Davidson_1942_Solo_WLA_Service_Manual
Silverado 2500 2WD V8-6.6L DSL Turbo (2010)
Silverado Classic 2500 4WD V8-6.6L DSL Turbo (2007)
Gmc C 1500 Truck 2wd Workshop Manual (V8-6.5L DSL Turbo VIN S (1997))
K Tahoe 4WD V8-6.5L DSL Turbo VIN F (1997)
Jetta Sedan L4-1.9L DSL Turbo (BEW) (2005)
Gmc K 1500 Truck 4wd Workshop Manual (V8-6.5L DSL Turbo VIN S (1999))
DS - 7 - Owners Manual - 2004 - 2004 (German)
Gmc C 2500 Truck 2wd Workshop Manual (V8-6.5L DSL Turbo VIN S (1997))
Ford E 450 Workshop Manual (V8-6.0L DSL Turbo (2007))
Lynx L4-122 2.0L DSL VIN H FI (1985)
Ford F 250 2wd Super Duty Workshop Manual (V8-6.7L DSL Turbo (2011))
Chevrolet C 1500 Truck 2wd Workshop Manual (V8-6.5L DSL Turbo VIN S (1997))
Harley Davidson - Motorcycle - Harley_Davidson_1971-80-HD-FX-parts-catalog
Ford F 550 4wd Super Duty Workshop Manual (V8-6.4L DSL Turbo (2008))
Passat Sedan L4-1.9L DSL Turbo (AHH) (1998)
Ford F 250 2wd Super Duty Workshop Manual (V8-6.0L DSL Turbo VIN P (2004))
Passat Sedan L4-1896cc 1.9L DSL Turbo (1Z) (1997)
DS - 4 - Owners Manual - 2004 - 200 (German)
Headsets & Accessories - Motorola - H17 TXT - Quick Start Guide
Comanche 2WD L4-126 2.1L DSL Turbo VIN B FI (1986)
Harley Davidson - Motorcycle - Harley-Davidson-1970_Electra_Glide_Owners_Manual
Isuzu Npr Workshop Manual (L4-4.8L DSL Turbo (2000))
Harley Davidson - Motorcycle - Harley_Davidson-1978_H-D_tools_catalog
Rabbit Pickup L4-1588cc 1.6L DSL SOHC (1982)
Harley Davidson - Motorcycle - Harley_Davidson-SPORTSTER_MODELS-_2007_-PARTS_CATALOG-ENG
Comanche 4WD L4-126 2.1L DSL Turbo VIN B FI (1988)
Topaz AWD L4-122 2.0L DSL (1987)
Harley Davidson - Motorcycle - Harley_Davidson_1970-HD-XR_XLR-Sportster-parts
Hoods - Caple - Caple Hoods - AS610BK AS910BK
Harley Davidson - Motorcycle - Harley_Davidson_1948-HD-WR-instructions
DJ Equipment - Kramer AV - 1601HDS
Music Systems - Magnavox - LOUDSPEAKER BOX FB201~17
DS - 7 - Owners Manual - 2004 - 2004 (Dutch)
I-Mark L4-1.8L 4FBI DSL (1982)
Harley Davidson - Motorcycle - Harley_Davidson_1942-HD-WLA-TM10-1482-Parts-List
Harley Davidson - Motorcycle - Harley-Davidson-1971-84_FX_Models_Parts_Catalog
DJ Equipment - Kramer AV - 1602HDS
Hoods - Baumatic - BT06.7ME~BT08.7ME 60 cm Integrated hoo
Hoods - Baumatic - BTC6720SS~ F60.2BL~F60.2SS Cooker Hoo
Hoods - Caple - Caple Hoods - SBXC600SS SBX900SS
Harley Davidson - Motorcycle - Harley_Davidson_1979-84-HD-Sidecar-CLE-TLE-service-manual
Harley Davidson - Motorcycle - Harley_Davidson-SPORTSTER_MODELS-_2005_-PARTS_CATALOG-ENG
Harley Davidson - Motorcycle - Harley-Davidson-1971-80_FX_Parts_Catalog_OEM_99455-80
Harley Davidson - Motorcycle - Harley-Davidson-1971-80_FXWG-80_Parts_Catalog_Supplement
Summary of Content
DS 3 DS 3 CABRIO BEDIENUNGSANLEITUNG Zugang zur vollständigen Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung ist auf der DS AUTOMOBILES-Website im Bereich „MyDS“ oder unter folgender Adresse verfügbar: http://service.dsautomobiles.com. Laden Sie aus dem jeweiligen App-Store die SmartphoneApp Scan MyDS herunter. Wählen Sie dann: - das Fahrzeug, - den Auflagezeitraum, der dem Datum der Erstzulassung Ihres Fahrzeugs entspricht. Laden Sie den Inhalt der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs herunter. Wählen Sie: - die Sprache, - das Fahrzeug, die Karosserieform, - den Auflagezeitraum Ihrer Bedienungsanleitung, der dem Datum der Erstzulassung Ihres Fahrzeugs entspricht. Zugang zur Bedienungsanleitung Dieses Lesezeichen zeigt Ihnen die aktuellen Informationen an. Willkommen Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen DS 3 entschieden haben. Diese Dokumente enthalten Informationen und Empfehlungen, die Sie für den sicheren Betrieb Ihres Fahrzeugs benötigen. Ihr Fahrzeug verfügt je nach Ausstattung, Modell, Version und den Besonderheiten des Vertriebslandes über einen Teil der in diesem Dokument beschriebenen Ausstattungen. Beschreibungen, Abbildungen und Menüpunkte sind unverbindlich. Automobiles CITROËN, eine Aktiengesellschaft mit einem Stammkapital von €159 000 000, mit Hauptsitz in 7 rue Henri SainteClaire Deville, 92500 RUEIL-MALMAISON und im Handelsregister von Nanterre unter der Nummer 642 050199 registriert sowie im Folgenden als „Hersteller“ bezeichnet, behält sich das Recht vor, Änderungen bezüglich Technik, Ausstattungen und Zubehörteilen vorzunehmen, ohne die vorliegende Bedienungsanleitung aktualisieren zu müssen. Bitte achten Sie darauf, beim Weiterverkauf Ihres Fahrzeugs diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiterzugeben. In diesem Dokument finden Sie alle Anleitungen und Empfehlungen, die Ihnen helfen, Ihr Fahrzeug in allen Lebenslagen perfekt nutzen zu können. Wir empfehlen Ihnen dringend, sich damit sowie mit dem Service-/Garantieheft vertraut zu machen, um Informationen zu Gewährleistung, Service und Pannendienst für Ihr Fahrzeug zu erhalten. Für Arbeiten an der Anhängerkupplung wenden Sie sich bitte an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt. Schlüssel Warnhinweise zur Sicherheit Zusatzinformationen Beitrag zum Umweltschutz Linkslenker Rechtslenker Lage der Ausrüstung/durch einen schwarzen Bereich gekennzeichnet Nur DS 3 Kombi Nur DS 3 Cabrio 2 Inhalt Übersicht Sparsame Fahrweise 6 Sparsame Fahrweise 01 Bordinstrumente 9 9 16 18 19 20 21 Kombiinstrument Kontrollleuchten Anzeigen Black Panel Touchscreen Bordcomputer Einstellung Datum und Uhrzeit 02 23 24 25 26 27 33 35 37 03 Ergonomie und Komfort 05 Sicherheit 40 42 43 43 45 46 47 49 50 Vordersitze Rücksitze Lenkradverstellung Innen- und Außenspiegel Heizung und Belüftung Manuelle Klimaanlage Automatische Klimaanlage Beschlagfreihalten/Entfrosten vorne Beschlagfreihalten/Entfrosten Heckscheibe Duftspender Deckenleuchte Ambientebeleuchtung Innenausstattung Kofferraumausstattung 66 66 67 67 68 71 73 76 77 83 Allgemeine Sicherheitshinweise Warnblinker Akustische Warnung Notruf oder Pannenhilferuf Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP) Sicherheitsgurte Airbags Kindersitze Deaktivieren des Beifahrer-Front-Airbags ISOFIX-Kindersitze 06 Fahrbetrieb 88 89 91 91 95 95 96 98 99 101 103 105 Empfehlungen Starten-Ausschalten des Motors Feststellbremse Automatikgetriebe (EAT6) Gangwechselanzeige Berganfahrassistent STOP & START Reifendrucküberwachung Geschwindigkeitsbegrenzer Geschwindigkeitsregler Active City Brake Rückfahrkamera 50 51 52 52 55 Öffnen und Schließen 04 Beleuchtung und Sicht Schlüssel mit Fernbedienung Zentralverriegelung Notverfahren Türen Falt-Schiebedach Kofferraum Alarmanlage Fensterheber 58 59 59 60 60 61 63 Lichtschalter Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker) Einschaltautomatik der Beleuchtung LED-Tagfahrlicht Leuchtweitenverstellung der Scheinwerfer Scheibenwischerschalter Austausch eines Scheibenwischerblattes 3 Inhalt 07 Praktische Tipps 09 Technische Daten 108 108 109 109 110 110 112 112 114 115 Kompatibilität von Kraftstoffen Kraftstofftank Schneeketten Anhängerkupplung Energiesparmodus Motorhaube Motoren Füllstandskontrollen Kontrollen Pflege- und Wartungshinweise 142 142 143 144 Kenndaten Motordaten und Anhängelasten Benzinmotoren Fahrzeugabmessungen Audio und Telematik DS Connect Radio DS Connect Nav 08 Bei einer Panne 118 121 125 131 136 139 Provisorisches Reifenpannenset Ersatzrad Austausch der Glühlampen Austausch einer Sicherung 12V-Batterie Abschleppen Stichwortverzeichnis Zugang zu weiteren Videos bit.ly/helpPSA 4 Übersicht Bedienungseinheit 3 10 Sicherungen am Armaturenbrett Notfall oder Pannenhilfe Warnblinker 4 Innenspiegel Deckenleuchte Active City Brake 5 Touchscreen Einstellung von Datum und Uhrzeit 6 Belüftung Manuelle Klimaanlage Automatische Klimaanlage Beschlagfreihalten/Entfrosten vorne Beschlagfreihalten/ Entfrosten der Heckscheibe 7 Automatikgetriebe STOP & START 8 1 Schalter für die Außenspiegel Elektrische Fensterheber 2 Öffnen der Motorhaube Mittelarmlehne Feststellbremse 9 Handschuhfach 5 Übersicht Bedienungseinheit (Fortsetzung) 3 Schalterleiste 4 Geschwindigkeitsbegrenzer Geschwindigkeitsregler 5 Kombiinstrumente Kontroll- und Warnleuchten Anzeigen Kilometerzähler 6 Fahrer-Airbag Hupe 7 Scheibenwischerschalter Bordcomputer 8 Starten/Ausschalten des Motors 1 Betätigung Scheinwerfer/Lichthupe Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker) 2 Leuchtweitenverstellung der Scheinwerfer 6 Sparsame Fahrweise Sparsame Fahrweise Die sparsame Fahrweise beinhaltet eine Reihe von Anwendungen für jeden Tag, die es dem Autofahrer ermöglichen, den Kraftstoffverbrauch und die CO2-Emission zu optimieren. Optimieren Sie die Nutzung Ihrer Gangschaltung Bei einem Automatikgetriebe bevorzugen Sie den Automatikmodus, ohne das Gaspedal abrupt oder sehr kräftig durchzutreten. Die Gangwechselanzeige fordert Sie dazu auf, den am besten geeigneten Gang einzulegen. Sobald die Aufforderung auf dem Kombiinstrument angezeigt wird, kommen Sie dieser nach. Bei einem Automatikgetriebe erscheint diese Fahranzeige nur im manuellen Modus. Bevorzugen Sie eine defensive Fahrweise Halten Sie die Sicherheitsabstände zwischen den Fahrzeugen ein, nutzen Sie bevorzugt die Motorbremse anstatt das Bremspedal, treten Sie stufenweise auf das Gaspedal. Diese Verhaltensweisen tragen dazu bei, den Kraftstoffverbrauch, den CO2-Ausstoß zu verringern und die Geräuschkulisse des Verkehrs zu vermindern. Unter flüssigen Verkehrsbedingungen und wenn der Schalter „Cruise“ vorhanden ist, wählen Sie ab 40 km/h den Geschwindigkeitsregler. Kontrollieren Sie die Verwendung Ihrer elektrischen Ausstattungen Wenn der Fahrgastinnenraum vor dem Losfahren überhitzt ist, lüften Sie ihn durch Herunterlassen der Fenster und durch Öffnen der Lüftungsschieber, bevor Sie die Klimaanlage verwenden. Schließen Sie bei einer Geschwindigkeit ab 50 km/h die Fenster und lassen Sie die Lüftungsschieber offen. Denken Sie daran, Ausstattungen zu verwenden, die es ermöglichen, die Temperatur im Fahrgastinnenraum zu begrenzen (Abblendvorrichtung des Schiebedachs, Verdunklungsrollos usw.). Wenn sie nicht automatisch gesteuert ist, schalten Sie die Klimaanlage ab, sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist. Schalten Sie das Entfrosten und das Beschlagfreihalten ab, wenn diese nicht automatisch gesteuert werden. Schalten Sie frühestmöglich die Sitzheizung aus. Fahren Sie nicht mit eingeschalteten Nebelscheinwerfern und Nebelschlussleuchten, wenn die Sichtverhältnisse ausreichend sind. Vermeiden Sie, besonders im Winter, den Motor vor dem Losfahren lange laufen zu lassen. Ihr Fahrzeug heizt während der Fahrt schneller. Vermeiden Sie als Beifahrer das Anschließen von Multimediageräten (Film, Musik, Videospiele usw.), um den Stromverbrauch und damit auch den Kraftstoffverbrauch zu reduzieren. Trennen Sie die Verbindung Ihrer tragbaren Geräte vor dem Verlassen des Fahrzeugs. 7 Sparsame Fahrweise Reduzieren Sie die Ursachen für Mehrverbrauch Verteilen Sie Gewichte auf das gesamte Fahrzeug; platzieren Sie die schwersten Gepäckstücke im Kofferraum, möglichst dicht an der Rücksitzbank. Schränken Sie die Zuladung Ihres Fahrzeugs ein und minimieren Sie den aerodynamischen Widerstand (Dachträger, Dachgepäckträger, Fahrradträger, Anhänger usw.). Verwenden Sie am besten einen Dachkoffer. Entfernen Sie die Dachträger, den Dachgepäckträger nach der Verwendung. Wenn die Wintersaison vorbei ist, entfernen Sie die Winterreifen und montieren Sie erneut die Sommerreifen. Beachten Sie die Wartungsanweisungen Überprüfen Sie regelmäßig und in kaltem Zustand den Luftdruck Ihrer Reifen, beziehen Sie sich auf das Etikett an der Innenseite der Tür auf der Fahrerseite. Führen Sie diese Überprüfung insbesondere durch: vor einer langen Fahrt, bei jedem Saisonwechsel, nach längerem Stillstand. - Vergessen Sie auch nicht das Reserverad und die Reifen des Anhängers oder des Campinganhängers. Warten Sie Ihr Fahrzeug (Öl, Ölfilter, Luftfilter, Innenraumluftfilter usw.) regelmäßig und befolgen Sie den Maßnahmen-Kalender im Wartungsplan des Herstellers. Füllen Sie beim Tanken nach dem 3. Abschalten der Zapfpistole keinen Kraftstoff mehr nach, dies könnte zu einem Überlaufen des Tanks führen. Sie werden erst nach den ersten 3 000 Kilometern einen regelmäßigeren Durchschnitt Ihres Kraftstoffverbrauchs feststellen. 01 BORDINSTRUMENTE 9 Bordinstrumente Kombiinstrument 6. Bordinstrumente 7. Auswahltaste der Anzeige Wechsel zwischen Anzeige der Reichweite und des Tageskilometerzählers Aufruf der Wartungsinformationen Langes Drücken setzt die gewählte Funktion (Tageskilometerzähler bzw. Wartungsanzeige) auf null zurück. Helligkeitsregler Regelt die Helligkeit der Instrumente und Bedienelemente sowie der Ambientebeleuchtung. B. Gangwechselanzeige C. Informationen zum Automatikgetriebe D. Reichweite (km oder Meilen) oder Tageskilometerzähler E. Wartungsanzeige (km oder Meilen) dann Gesamtkilometerzähler Diese beiden Funktionen werden nacheinander beim Einschalten der Zündung angezeigt. Anzeige Kontrollleuchten 1. 2. 3. 4. 5. Drehzahlmesser Anzeige der Motordrehzahl (x 1 000 U/ min) Geschwindigkeit des Fahrzeugs Anzeige der aktuellen Geschwindigkeit des sich bewegenden Fahrzeugs (km/h oder mph) Kühlflüssigkeitstemperatur Anzeige der Kühlflüssigkeitstemperatur Anzeigefeld Kraftstoffstand Anzeige der Kraftstoffmenge im Tank Anzeigen als Symbole, die den Fahrer über das Auftreten einer Funktionsstörung (Warnleuchten) oder die Aktivierung eines Systems (Kontrollleuchten für Betrieb oder Deaktivierung) informieren. Bestimmte Warnleuchten leuchten auf zwei Weisen auf (ununterbrochen oder blinkend) und/oder in verschiedenen Farben. Mit den Leuchten verbundene Warnhinweise A. Geschwindigkeitsbegrenzer (km/h oder mph) oder Geschwindigkeitsregler Zusätzlich zum Aufleuchten einer Warnleuchte kann ein akustisches Signal ertönen und/oder eine Meldung in einem Bildschirm angezeigt werden. Ob es sich um eine normale Situation handelt oder eine Funktionsstörung vorliegt, kann nur dann beurteilt werden, wenn man die Leuchtweise im Zusammenhang mit dem Betriebszustand des Fahrzeugs betrachtet. Weitere Informationen finden Sie in der Beschreibung jeder Warnleuchte. 01 01 10 Bordinstrumente Beim Einschalten der Zündung Bestimmte rote und orangefarbene Warnleuchten leuchten beim Einschalten der Zündung für die Dauer einiger Sekunden auf. Nach Anlassen des Motors müssen diese Warnleuchten erlöschen. Ununterbrochen leuchtende Warnleuchte Wenn bei laufendem Motor oder während der Fahrt eine (rote oder orangefarbene) Warnleuchte aufleuchtet, deutet dies auf eine Störung hin, die in Verbindung mit einer damit eventuell verbundenen Meldung und der in dem Dokument genannten Beschreibung einer zusätzlichen Diagnose bedarf. Wenn eine Warnleuchte weiterhin leuchtet Die Hinweise (1), (2) und (3) in der Beschreibung der Warnleuchten geben an, ob zusätzlich zu den empfohlenen Maßnahmen ein Fachmann zurate gezogen werden muss. (1): Unbedingt anhalten! Stellen Sie das Fahrzeug ab, sobald dies gefahrlos möglich ist und schalten Sie die Zündung aus (2): Wenden Sie sich an einen Vertreter des Händlernetzes oder eine qualifizierte Fachwerkstatt. (3): Suchen Sie einen Vertreter des Händlernetzes oder eine qualifizierte Fachwerkstatt auf. 11 Bordinstrumente Liste der Warnleuchten Kontrollleuchte Zustand Ursache Aktionen/Beobachtungen STOPP Ununterbrochen, alleine oder in Verbindung mit einer anderen Warnleuchte, der Anzeige einer Meldung und einem akustischen Signal Weist auf eine schwere Störung der Bremsen oder der Kühlflüssigkeitstemperatur hin. Führen Sie (1) und dann (2) aus. Motoröldruck Ununterbrochen Der Schmierkreislauf des Motors weist einen Defekt auf. Führen Sie (1) und dann (2) aus. Feststellbremse Ununterbrochen Die Feststellbremse ist angezogen bzw. nicht korrekt gelöst. Bremsen Ununterbrochen Starkes Absinken des Bremsflüssigkeitsstands. Führen Sie (1) durch und füllen Sie dann eine vom Hersteller empfohlene Bremsflüssigkeit nach. Falls das Problem weiterhin besteht, (2) ausführen. Ununterbrochen Störung des elektronischen Bremskraftverteilers. Führen Sie (1) und dann (2) aus. Rote Warnleuchten + + + 01 01 12 Bordinstrumente Kontrollleuchte Zustand Ursache Aktionen/Beobachtungen Maximale Kühlmitteltemperatur Ununterbrochen Die Temperatur des Kühlkreislaufs ist zu hoch. Führen Sie (1) aus, warten Sie dann, bis sich der Motor abgekühlt hat, und füllen Sie gegebenenfalls Kühlflüssigkeit nach. Wenn das Problem weiterhin vorliegt, führen Sie (2) aus. Batterieladung Ununterbrochen Der Ladestromkreis der Batterie weist einen Defekt auf (verschmutzte oder gelockerte Klemmen, Keilriemen der Lichtmaschine zu locker oder gerissen usw.). Reinigen Sie die Stifte und ziehen Sie sie wieder fest. Wenn die Warnleuchte nach dem Starten des Motors nicht erlischt, führen Sie (2) aus. Tür nicht geschlossen Ununterbrochen Ein akustisches Signal unterstützt den Hinweis, wenn die Geschwindigkeit über 10 km/h liegt. Eine Tür, der Kofferraum, die Heckklappe oder die Heckscheibe (je nach Ausführung) ist noch offen. Schließen Sie die entsprechende Öffnung. Sicherheitsgurt nicht angelegt/ abgelegt Leuchtet ununterbrochen oder blinkt in Verbindung mit einem akustischen Signal Ein Sicherheitsgurt vorne wurde nicht angelegt oder wurde gelöst. Orangefarbene Warnleuchten Antiblockiersystem (ABS) Ununterbrochen (1): Unbedingt anhalten! Stellen Sie das Fahrzeug ab, sobald dies gefahrlos möglich ist und schalten Sie die Zündung aus Das Antiblockiersystem weist einen Defekt auf. (2): Wenden Sie sich an einen Vertreter des Händlernetzes oder eine qualifizierte Fachwerkstatt. Das Fahrzeug fährt mit herkömmlicher Bremswirkung. Fahren Sie vorsichtig mit mäßiger Geschwindigkeit, dann (3). (3): Suchen Sie einen Vertreter des Händlernetzes oder eine qualifizierte Fachwerkstatt auf. 13 Bordinstrumente Kontrollleuchte Service Motorselbstdiagnose Dynamisches Stabilitätsprogramm (DSC)/ Antriebsschlupfregelung (ASR) Zustand Ursache Aktionen/Beobachtungen Zeitweise in Verbindung mit der Anzeige einer Meldung Es wurden ein oder mehrere geringfügige Probleme erkannt, denen keine spezielle Warnleuchte zugewiesen ist. Stellen Sie anhand der Meldung auf dem Bildschirm die Ursache fest. Bestimmte Störungen können Sie selbst beheben, z.B. das Auffüllen von Scheibenwaschflüssigkeit oder das Ersetzen der Batterie der Fernbedienung. Führen Sie in allen anderen Fällen, wie beispielsweise einem Defekt der Reifendrucküberwachung, (3) aus. Ununterbrochen in Verbindung mit der Anzeige einer Meldung Es wurden eine oder mehrere größere Störungen erkannt, denen keine spezielle Warnleuchte zugewiesen ist. Stellen Sie anhand der Meldung auf dem Bildschirm die Störungsursache fest, führen Sie dann (3) aus. Blinkt Störung der Motorsteuerung Es besteht die Gefahr, dass der Katalysator zerstört wird. Führen Sie unbedingt (2) aus. Ununterbrochen Störung des Abgasreinigungssystems Die Warnleuchte muss nach dem Starten des Motors erlöschen. Führen Sie zügig (3) aus. Blinkt DSC/ASR wird bei Verlust der Bodenhaftung oder Verlassen der Fahrspur aktiviert. Ununterbrochen, zusammen mit dem Aufleuchten der Kontrollleuchte der Deaktivierungstaste, in Verbindung mit einem akustischen Signal und einer Meldung. Das DSC-/ASR-System oder der Berganfahrassistent ist defekt. Führen Sie (3) aus. 01 01 14 Bordinstrumente Kontrollleuchte Zustand Ursache Aktionen/Beobachtungen Ununterbrochen zusammen mit einem akustischen Signal und einer Meldung Der Druck eines oder mehrerer Reifen ist unzureichend. Kontrollieren Sie den Reifendruck so bald wie möglich. Initialisieren Sie das Überwachungssystem nach dem Einstellen des Drucks erneut. Warnleuchte Reifenunterdruck blinkt und leuchtet dann ununterbrochen und Service-Warnleuchte leuchtet ununterbrochen Das System weist eine Fehlfunktion auf: die Reifendruckkontrolle ist nicht mehr sichergestellt. Die Reifendrucküberwachung ist nicht mehr gewährleistet. Überprüfen Sie den Druck der Reifen so bald wie möglich und führen Sie (3) aus. Airbags Ununterbrochen Einer der Airbags bzw. der Gurtstraffer weist einen Defekt auf. Führen Sie (3) aus. Niedriger Kraftstoffstand Ununterbrochen Beim erstmaligen Aufleuchten befinden sich noch ca. 5 Liter Kraftstoff im Tank (Reserve). Tanken Sie schnell auf, um eine Kraftstoffpanne zu vermeiden. Fahren Sie keinesfalls den Tank komplett leer, da sonst die Abgasreinigungs- und Einspritzanlage beschädigt werden können. Nebelschlussleuchte Ununterbrochen Die Nebelschlussleuchte leuchtet. Servolenkung Ununterbrochen Die Servolenkung weist einen Defekt auf. Reifenunterdruck + (1): Unbedingt anhalten! Stellen Sie das Fahrzeug ab, sobald dies gefahrlos möglich ist und schalten Sie die Zündung aus. (2): Wenden Sie sich an einen Vertreter des Händlernetzes oder eine qualifizierte Fachwerkstatt. Fahren Sie vorsichtig mit mäßiger Geschwindigkeit, führen Sie dann (3) aus. (3): Suchen Sie einen Vertreter des Händlernetzes oder eine qualifizierte Fachwerkstatt auf. 15 Bordinstrumente Kontrollleuchte Zustand Ursache Aktionen/Beobachtungen Fuß auf der Bremse Ununterbrochen Bremspedal nicht getreten oder unzureichender Druck. Bei einem Fahrzeug mit Automatikgetriebe bei laufendem Motor und vor Lösen der Feststellbremse, um die Position P zu verlassen. Wenn Sie die Feststellbremse lösen möchten, ohne dabei auf die Bremse zu treten, bleibt diese Kontrollleuchte eingeschaltet. BeifahrerFront-Airbag deaktiviert (OFF) Ununterbrochen Der Beifahrer-Front-Airbag ist deaktiviert. Der Schalter befindet sich in der Position „OFF“. Sie können einen Kindersitz entgegen der Fahrtrichtung montieren, sofern keine Funktionsstörung des Airbags vorliegt (AirbagWarnleuchte leuchtet). Ununterbrochen Das STOP & START-System hat den Motor bei Fahrzeugstillstand in den Modus STOP versetzt. Blinkt vorübergehend Der Modus STOP ist vorübergehend nicht verfügbar oder der Modus START wird automatisch ausgelöst. Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker) Fahrtrichtungsanzeiger mit akustischem Signal Die Fahrtrichtungsanzeiger leuchten auf. Standlichter Ununterbrochen Die Beleuchtung ist eingeschaltet. Abblendlicht Ununterbrochen Die Beleuchtung ist eingeschaltet. Grüne Warnleuchten STOP & START 01 01 16 Bordinstrumente Kontrollleuchte Nebelscheinwerfer Zustand Ursache Ununterbrochen Die Nebelscheinwerfer sind eingeschaltet. Ununterbrochen Die Beleuchtung ist eingeschaltet. Aktionen/Beobachtungen Blaue Warnleuchten Fernlicht Anzeigen Anzeige für Kühlflüssigkeitstemperatur Wenn der Zeiger bei laufendem Motor: - im Bereich A steht, ist die Temperatur korrekt, - im Bereich B steht, ist die Temperatur zu hoch; die Warnleuchte 1 für die Maximaltemperatur und die STOPWarnleuchte leuchten in Verbindung mit einem akustischen Signal und einer Warnmeldung auf dem Multifunktionsbildschirm rot auf. Halten Sie das Fahrzeug unbedingt an, sobald dies gefahrlos möglich ist. Warten Sie ein paar Minuten, bevor Sie den Motor abstellen. Wenden Sie sich an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt. Nach mehrminütiger Fahrt steigen Temperatur und Druck im Kühlkreislauf an. Um Kühlflüssigkeit nachzufüllen: F warten Sie, bis sich der Motor abgekühlt hat, F schrauben Sie den Verschlussstopfen um zwei Umdrehungen auf, um den Druck absinken zu lassen, F entfernen Sie den Verschlussstopfen, wenn der Druck abgesunken ist, F füllen Sie Kühlflüssigkeit bis zur Markierung „MAX“ nach. Wartungsanzeige Die Wartungsanzeige wird auf dem Kombiinstrument angezeigt. Je nach Version: - Auf der Anzeige des Kilometerzählers erscheint die bis zur nächstfälligen Wartung verbleibende Kilometerzahl oder die gefahrene Strecke seit Erreichen der Fälligkeit. Vor dem Wert wird ein „-“-Zeichen angezeigt. - Eine Warnmeldung zeigt die verbleibende Kilometerzahl sowie die Zeitspanne bis zur nächstfälligen oder überfälligen Wartung an. 17 Bordinstrumente Kontrollleuchte Wartungsschlüssel Wartungsschlüssel blinkt Zustand Ursache Leuchtet zeitweise beim Einschalten der Zündung Nächste Wartung zwischen 3 000 km und 1 000 km. Ununterbrochen beim Einschalten der Zündung Die Wartung ist in weniger als 1 000 km fällig. Blinkt zunächst, leuchtet dann ununterbrochen beim Einschalten der Zündung Das Wartungsintervall wurde überschritten. Aktionen/ Beobachtungen Die Wartung Ihres Fahrzeugs muss so bald wie möglich durchgeführt werden. Führen Sie den Service so bald wie möglich durch. Die angezeigte Entfernung (in km oder Meilen) wird auf der Grundlage der zurückgelegten Fahrstrecke und der seit der letzten Wartung verstrichenen Zeit berechnet. Wenn die fällige Wartung kurz bevorsteht, kann eine Warnung ausgelöst werden. Wenn Sie nach diesem Schritt die Batterie abklemmen möchten, schließen Sie das Fahrzeug und warten Sie mindestens fünf Minuten, bis die Rückstellung erfasst wurde. Abruf des Wartungshinweises Sie können den Wartungshinweis jederzeit abrufen. F Drücken Sie auf den Knopf zur Rückstellung des Tageskilometerzählers. Der Wartungshinweis wird für die Dauer einiger Sekunden angezeigt und erlischt dann wieder. Kilometerzähler Gesamtkilometerstand und Tageskilometer werden beim Ausschalten der Zündung, beim Öffnen der Fahrertür und beim Ver- bzw. Entriegeln des Fahrzeugs für die Dauer von dreißig Sekunden angezeigt. Rückstellung der Wartungsanzeigeauf null Nach jeder Wartung muss die Wartungsanzeige auf null zurückgestellt werden. F Schalten Sie die Zündung ein; die Anzeige des Kilometerzählers beginnt rückwärts zu zählen. F Wenn auf der Anzeige „=0“ erscheint, lassen Sie den Knopf wieder los; der Schlüssel erlischt. Gehen Sie dazu wie folgt vor: F Schalten Sie die Zündung aus. F Halten Sie den Rückstellknopf des Tageskilometerzählers gedrückt. 01 01 18 Bordinstrumente Bei Reisen ins Ausland müssen Sie möglicherweise die Entfernungseinheit ändern. Die Anzeige der Geschwindigkeit muss in der offiziellen Einheit des Landes ausgedrückt werden (km oder Meilen). Die Änderung der Einheit erfolgt über das Konfigurationsmenü des Bildschirms, bei stehendem Fahrzeug. Tageskilometerzähler Aktivierung Bei eingeschalteter Beleuchtung: F Drücken Sie auf diesen Knopf, um die Helligkeit der Bedienungseinheit zu ändern, F lassen Sie den Knopf los, sobald Sie die gewünschte Helligkeit erreicht haben. Deaktivierung Gesamtkilometerzähler Er misst die Strecke, die seit der Rückstellung der Anzeige auf null durch den Fahrer zurückgelegt wurde. F Drücken Sie bei eingeschalteter Zündung so lange auf den Knopf, bis die Nullen erscheinen. Helligkeitsregler Wenn die Beleuchtung ausgeschaltet bzw. im Modus Tag (Tagfahrlicht aktiviert) ist, hat die Betätigung des Knopfes keine Wirkung. Black Panel (Komfortnachtanzeige) Er misst die vom Fahrzeug seit seiner ersten Inbetriebnahme insgesamt zurückgelegte Kilometerzahl. Hiermit lässt sich die Helligkeit der Bedienungseinheit je nach Lichteinfall von außen manuell einstellen. Bei Nachtfahrten können mit dieser Funktion bestimmte Anzeigen des Kombiinstruments abgeschaltet werden, um die visuelle Ermüdung des Fahrers zu reduzieren. 19 Bordinstrumente Die wichtigsten Fahrinformationen, wie die Fahrzeuggeschwindigkeit, die Kontrollleuchten, der Geschwindigkeitsregler oder der Geschwindigkeitsbegrenzer, werden auf dem Kombiinstrument weiterhin angezeigt. Aktivierung F Drücken Sie bei eingeschalteter Beleuchtung mehrmals auf die linke Taste des Kombiinstrumentes, um die Lichtintensität der Bedienungseinheit und der Tasten schrittweise zu verringern. F Drücken Sie erneut auf die Taste, um die Lichtintensität auf ein Mindestmaß zu verringern und die Ambientebeleuchtung auszuschalten. F Drücken Sie erneut darauf, um die Komfortnachtanzeige wieder zu deaktivieren. Touchscreen Über dieses System können Sie auf Folgendes zugreifen: - Menüs zur Einstellung der Funktionen und Systeme des Fahrzeugs, - Konfigurationsmenüs für die Audioanlage und die Anzeige, - Bedientasten der Audio- und Telefonausstattungen und zur Anzeige damit verbundener Informationen. - Anzeige der Warnmeldungen, - Anzeige der Außentemperatur (eine blaue Flocke erscheint im Fall von Glatteisgefahr), - Anzeige des Bordcomputers. Und je nach Ausstattung ermöglicht es: - den Zugang zu Internetdiensten und Bedienelementen des Navigationssystems sowie die Anzeige der zugehörigen Informationen. Aus Sicherheitsgründen dürfen Maßnahmen, die eine erhöhte Aufmerksamkeit erfordern, nur bei stehendem Fahrzeug durchgeführt werden. Einige Funktionen können nur bei stehendem Fahrzeug angezeigt werden. Sobald das Fahrzeug wieder losfährt, wird die Anzeige unterbrochen. Wenn Sie die zweite Seite für einige Sekunde nicht nutzen, wird automatisch wieder die erste Seite angezeigt. Um eine Funktion zu deaktivieren oder zu aktivieren, wählen Sie „OFF“ bzw. „ON“. Verwenden Sie diese Taste, um die Einstellungen einer Funktionen zu ändern. Verwenden Sie diese Taste, um auf zusätzliche Informationen der Funktion zuzugreifen. Verwenden Sie diese Taste zum Bestätigen. Allgemeine Funktionsweise Empfehlungen Es handelt sich um einen kapazitiven Bildschirm. Benutzen Sie auf dem Touchscreen keine spitzen Gegenstände. Berühren Sie den Touchscreen nicht mit nassen Händen. Benutzen Sie ein weiches, sauberes Tuch, um den Touchscreen zu reinigen. Verwenden Sie diese Taste, um auf die vorherige Seite zurückzukehren. Menüs Allgemeine Hinweise Drücken Sie auf die Taste MENU, um auf die Menüs zuzugreifen, und drücken Sie dann auf die erscheinenden Schaltflächen des Touchscreens. Einige Menüs können auf zwei Seiten angezeigt werden: Drücken Sie die Taste „OPTIONEN“, um auf die zweite Seite zu gelangen. Drücken Sie auf diese Taste und wählen Sie das gewünschte Menü. Navigation Siehe Rubrik „Audio-Anlage und Telematik“. 01 01 20 Bordinstrumente Radio Media Siehe Rubrik „Audio-Anlage und Telematik“. Anzeige der Informationen auf dem Touchscreen Rückstellung des Tageskilometerzählers auf null F Wählen Sie im Menü „Anwendungen“ „Bordcomputer“ aus. F Drücken Sie, wenn die gewünschte Strecke angezeigt wird, auf die Taste Rückstellung oder drücken Sie auf das Ende des Scheibenwischerschalters, bis die Nullen erscheinen. Die Strecken „1“ und „2“ sind voneinander unabhängig. So lassen sich unter Strecke „1“ zum Beispiel Berechnungen auf täglicher Basis und unter Strecke „2“ Berechnungen auf monatlicher Basis vornehmen. Einstellungen Konfigurieren Sie die Anzeige und das System. Anwendungen Siehe Rubrik „Audio-Anlage und Telematik“. Telefon Siehe Rubrik „Audio-Anlage und Telematik“. Die Informationen des Bordcomputers werden auf der Seite angezeigt. F Drücken Sie auf eine der Tasten, um die gewünschten Registerkarte anzuzeigen. Fahren/Fahrzeug* Aktivierung, Deaktivierung und Einstellung bestimmter Funktionen Für eine temporäre Anzeige in einem speziellen Fenster, drücken Sie auf das Ende des Scheibenwischerschalters, um auf die Informationen zuzugreifen und die verschiedenen Registerkarten nacheinander anzeigen zu lassen. Die über dieses Menü erreichbaren Funktionen sind auf zwei Registerkarten verteilt: „Schnellzugriffe“ und „Parametrierung Fahrzeug“. 1. Lautstärke/Stummschaltung. - Die Sofortinformationen: • verbleibende Reichweite, • momentaner Verbrauch, • Zeitmesser des STOP & STARTSystems. - Registerkarte für die Strecke „1“ mit: • Durchschnittsgeschwindigkeit, • Durchschnittsverbrauch, • Fahrstrecke für die erste Strecke. Die Informationen sind über den Touchscreen verfügbar. - * Je nach Ausstattung Reichweite (km oder Meilen) Bordcomputer Zeigt Informationen zur aktuellen Fahrt an (Fahrstrecke, Kraftstoffverbrauch, Durchschnittsgeschwindigkeit usw.). Ein paar Begriffserläuterungen… Registerkarte für die Strecke „2“ mit: • Durchschnittsgeschwindigkeit, • Durchschnittsverbrauch, • Fahrstrecke für die zweite Strecke. Strecke, die noch mit dem im Tank enthaltenen Kraftstoff zurückgelegt werden kann (je nach Durchschnittsverbrauch der letzten Kilometer). Dieser Wert kann variieren, wenn sich Fahrweise oder Streckenprofil ändern und der momentane Kraftstoffverbrauch dadurch erheblich abweicht. Sobald die Reichweite unter 30 km beträgt, werden Striche angezeigt. Nach dem Tanken (mindestens 5 Liter) wird die Reichweite neu berechnet und beim Überschreiten von 100 km angezeigt. 21 Bordinstrumente Werden beim Fahren weiterhin Striche statt Zahlen angezeigt, wenden Sie sich bitte an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt. Momentaner Kraftstoffverbrauch (l/100 km oder km/l oder mpg) Berechnet seit einigen Sekunden. (Minuten/Sekunden oder Stunden/ Minuten) Wenn Ihr Fahrzeug mit einem STOP & START-System ausgestattet ist, erfolgt eine Addition der Zeiten mittels Zeitzähler, in denen das Fahrzeug während einer Fahrt in den STOP-Modus geschaltet wurde. Bei jedem Einschalten der Zündung wird der Zeitzähler auf null gestellt. Einstellung Datum und Uhrzeit Mit dem DS Connect Radio Diese Information wird erst ab einer Geschwindigkeit von 30 km/h angezeigt. Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch (l/100 km oder km/l oder mpg) Berechnet seit der letzten Rückstellung des Bordcomputers auf null. Durchschnittsgeschwindigkeit (km/h oder mph) Berechnet seit der letzten Rückstellung des Bordcomputers auf null. Zurückgelegte Strecke (km oder Meilen) Berechnet seit der letzten Rückstellung des Bordcomputers auf null. F Wählen Sie das Menü Einstellungen auf der oberen Leiste des Touchscreens. F Wählen Sie das Menü Einstellungen oben oder am Rand des Touchscreens. F Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. F Wählen Sie „Einstellung Uhrzeit-Datum“. F Wählen Sie die Registerkarte „Datum“ oder „Uhrzeit“. F Ändern Sie das Datum und/oder die Zeit unter Verwendung des Zahlenfelds. F Bestätigen Sie mit „OK“. Andere Einstellungen F Wählen Sie „Konfiguration“ aus. F Wählen Sie „Datum und Uhrzeit“ aus. F Wählen Sie „Datum“ oder „Uhrzeit“ aus. F Wählen Sie die Anzeigeformate aus. F Ändern Sie Datum und/oder Uhrzeit mit der Zahlentastatur. F Bestätigen Sie mit „OK“. Mit DS Connect Nav Die Einstellungen für das Datum und die Uhrzeit sind nur verfügbar, wenn die Synchronisation mit dem GPS deaktiviert ist. Sie können: - die Zeitzone ändern, - das Anzeigeformat von Datum und Uhrzeit ändern (12h/24h), - die Sommer-/Winterzeit-Funktion aktivieren oder deaktivieren (+ 1 Stunde), - die Synchronisierung mit GPS (UTC) aktivieren oder deaktivieren. Das System verwaltet die Umstellung zwischen Sommer- und Winterzeit nicht automatisch (je nach Verkaufsland). 01 02 ÖFFNUNGEN 23 Öffnungen Schlüssel mit Fernbedienung System, mit dem sich das Fahrzeug über das Türschloss oder aus der Entfernung zentral ent- bzw. verriegeln und darüber hinaus orten, starten und gegen Diebstahl sichern lässt. Schlüssel ausklappen/einklappen Mit dem Schlüssel F Drehen Sie den Schlüssel im Fahrertürschloss nach vorne, um das Fahrzeug zu entriegeln. Der Entriegelungsvorgang wird durch schnelles Blinken der Fahrtrichtungsanzeiger für die Dauer von ca. zwei Sekunden angezeigt. Gleichzeitig werden abhängig von der Ausführung Ihres Fahrzeugs die Außenspiegel ausgeklappt. Wenn eine Tür oder der Kofferraum nicht richtig geschlossen ist, erfolgt keine Verriegelung. Wird das verriegelte Fahrzeug versehentlich entriegelt, so verriegelt es sich automatisch wieder, wenn binnen dreißig Sekunden weder eine Tür noch der Kofferraum geöffnet wird. Sicherheitsverriegelung Verriegelung des Fahrzeugs F Drücken Sie auf diese Taste, um den Schlüssel auszuklappen/einzuklappen. Wenn Sie diese Taste nicht drücken, besteht die Gefahr, dass Sie die Fernbedienung beschädigen. Mit der Fernbedienung F Drücken Sie die Taste, um das Fahrzeug zu verriegeln. Mit dem Schlüssel Entriegelung des Fahrzeugs Mit der Fernbedienung F Drücken Sie die Taste, um das Fahrzeug zu entriegeln. F Drehen Sie den Schlüssel im Schloss der Fahrertür nach hinten, um das Fahrzeug vollständig zu verriegeln. Die erfolgte Verriegelung wird durch das Aufleuchten der Fahrtrichtungsanzeiger für die Dauer von ca. zwei Sekunden angezeigt. Gleichzeitig klappen je nach Version die Außenspiegel ein. Die Sicherheitsverriegelung deaktiviert die Außen- und Innenbetätigungen der Türen sowie die Zentralverriegelungstaste am Armaturenbrett. Lassen Sie grundsätzlich niemanden in einem Fahrzeug zurück, bei dem die Sicherheitsverriegelung aktiviert wurde. Mit der Fernbedienung F Drücken Sie die Verriegelungstaste, um das Fahrzeug vollständig zu verriegeln. F Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden erneut auf die Taste, um die Sicherheitsverriegelung zu aktivieren. 02 02 24 Öffnungen Mit dem Schlüssel F Drehen Sie den Schlüssel im Schloss der Fahrertür nach hinten, um das Fahrzeug komplett zu verriegeln. F Drehen Sie innerhalb von fünf Sekunden den Schlüssel erneut nach hinten, um die Sicherheitsverriegelung zu aktivieren. Die erfolgte Sicherheitsverriegelung wird durch das Aufleuchten der Fahrtrichtungsanzeiger für die Dauer von ca. zwei Sekunden angezeigt. Gleichzeitig klappen je nach Version die Außenspiegel ein. Orten des Fahrzeugs Mit Hilfe dieser Funktion können Sie Ihr Fahrzeug insbesondere bei ungünstigen Lichtverhältnissen aus größerer Entfernung erkennen. Ihr Fahrzeug muss hierfür verriegelt sein. F Drücken Sie auf diese Taste. Die Deckenleuchten schalten sich daraufhin ein und die Fahrtrichtungsanzeiger blinken für die Dauer von ca. 10 Sekunden. Zentralverriegelung Manuell Automatisch (Sicherheit bei Überfällen) Die Türen und der Kofferraum verriegeln sich während der Fahrt automatisch (bei einer Geschwindigkeit von über 10 km/h). Um diese Funktion zu deaktivieren bzw. reaktivieren (standardmäßig aktiviert): F Betätigen Sie diese Taste, bis ein akustisches Signal ertönt und eine Meldung auf dem Bildschirm angezeigt wird. F Drücken Sie diese Taste, um die Zentralverriegelung des Fahrzeugs (Türen und Kofferraum) vom Fahrgastinnenraum aus zu aktivieren. Die Kontrollleuchte der Taste leuchtet. F Wird diese Taste erneut gedrückt, wird das Fahrzeug wieder vollständig entriegelt. Die Kontrollleuchte der Taste erlischt. Bei der Entriegelung einer (oder der) Öffnung(en) erlischt die Kontrollleuchte ebenfalls. Die Zentralverriegelung funktioniert nicht, wenn eine der Türen geöffnet ist. Wenn das Fahrzeug von außen verriegelt ist, blinkt die rote Kontrollleuchte, und die Taste ist wirkungslos. Benutzen Sie in diesem Fall zum Entriegeln des Fahrzeugs den Schlüssel oder die Fernbedienung. Ist eine der Türen geöffnet, funktioniert die automatische Zentralverriegelung nicht. Ist der Kofferraum offen, ist die automatische Zentralverriegelung der Türen aktiv. 25 Öffnungen Empfehlungen Fernbedienung Die Hochfrequenz-Fernbedienung ist hochempfindlich. Um das Fahrzeug nicht versehentlich zu entriegeln, sollten Sie daher nicht die Fernbedienung manipulieren, wenn Sie den Schlüssel z.B. in der Tasche tragen. Betätigen Sie die Tasten der Fernbedienung möglichst nicht außerhalb der Reichweite Ihres Fahrzeugs. Die Fernbedienung könnte dadurch funktionsuntüchtig werden und müsste in diesem Fall reinitialisiert werden. Die Fernbedienung funktioniert auch bei ausgeschalteter Zündung nicht, solange der Schlüssel im Zündschloss steckt. Diebstahlschutz Nehmen Sie keinerlei Änderungen an der elektronischen Anlasssperre vor. Es könnte dadurch zu Funktionsstörungen kommen. Denken Sie daran, das Lenkrad einzuschlagen, um die Lenksäule zu arretieren. Fahrzeug verriegeln Im Notfall kann das Fahren mit verriegelten Türen Rettungskräften den Zugang zum Fahrzeuginnenraum erschweren. Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen (Kinder an Bord) den Schlüssel ab, selbst wenn Sie das Fahrzeug nur für kurze Zeit verlassen. Beim Kauf eines Gebrauchtwagens: Lassen Sie die Schlüsselcodes von einem Händler speichern, um sicherzugehen, dass die in Ihrem Besitz befindlichen Schlüssel die einzigen sind, mit denen das Fahrzeug gestartet werden kann. Bei einer Fehlfunktion der Zentralverriegelung muss die Batterie abgeklemmt werden, um den Kofferraum zu verriegeln und somit die komplette Verriegelung des Fahrzeugs sicherzustellen. Fahrertür Notverfahren Verlust der Schlüssel, der Fernbedienung, des elektronischen Schlüssels Wenden Sie sich mit dem Fahrzeugschein und Ihrem Personalausweis sowie, falls möglich, mit dem Etikett mit dem Schlüsselcode an Vertreter des Händlernetzes. Der Vertreter des Händlernetzes kann den Schlüssel- und den Transpondercode ermitteln und einen neuen Schlüssel bestellen. Zentralverriegelung funktionslos Diese Verfahren sind in den folgenden Situationen einzusetzen: - Funktionsstörung der Zentralverriegelung, - Batterie abgeklemmt oder entladen. F Drehen Sie den Schlüssel nach hinten, um das Fahrzeug zu verriegeln, oder nach vorne, um es zu entriegeln. Beifahrertüren Entriegelung F Ziehen Sie am Innenhebel, um die Tür zu öffnen. Verriegelung F Öffnen Sie die Tür. 02 02 26 Öffnungen F Entfernen Sie die schwarze Abdeckung an der Schmalseite der Tür mithilfe des integrierten Schlüssels. F Stecken Sie den Schlüssel in die Öffnung (ohne Kraftaufwand) und drehen Sie ihn bis zum Anschlag. F Ziehen Sie den integrierten Schlüssel ab und bringen Sie die Abdeckung wieder an. F Schließen Sie die Türen und überprüfen Sie von außen, ob das Fahrzeug korrekt verriegelt ist. Batterie austauschen Batterietyp: CR1620/3 Volt. Werfen Sie die Batterien der Fernbedienung nicht weg. Sie enthalten umweltbelastende Metalle. Geben Sie sie an einer dafür zugelassenen Sammelstelle ab. Problem mit der Fernbedienung Nach einem Abklemmen der Batterie, bei einem Batteriewechsel oder einer Funktionsstörung der Fernbedienung lässt sich Ihr Fahrzeug nicht mehr öffnen, schließen und orten. F Öffnen bzw. schließen Sie als erstes Ihr Fahrzeug mit dem Schlüssel. F Reinitialisieren Sie als nächstes die Fernbedienung. Wenn das Problem weiter besteht, wenden Sie sich bitte schnellstmöglich an einen Vertreter des Händlernetzes. Reinitialisieren F Schalten Sie die Zündung aus. F Drehen Sie den Schlüssel wieder auf 2 (Zündung ein). F Drücken Sie einige Sekunden lang auf das geschlossene Vorhängeschloss. F Schalten Sie die Zündung aus und ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss. Die Fernbedienung ist nun wieder betriebsbereit. F Lassen Sie die verbrauchte Batterie aus dem Fach gleiten. F Setzen Sie die neue Batterie unter Beachtung der ursprünglichen Richtung in das Fach ein. F Schließen Sie das Gehäuse, dann die verchromte Zierleiste bis zum Einrasten. F Reinitialisieren Sie die Fernbedienung. Türen Öffnen Von außen Wenn die Batterie verbraucht ist, leuchtet diese Kontrollleuchte auf dem Kombiinstrument in Verbindung mit einem akustischen Signal und einer Meldung auf dem Bildschirm auf. F Klappen Sie den Schlüssel aus. F Entriegeln Sie die verchromte Zierleiste durch Drücken der Arretierung A. F Halten Sie die Arretierung A gedrückt und entfernen Sie die verchromte Zierleiste, indem Sie diese um 45° drehen. F Öffnen Sie das Gehäuse durch Einsetzen einer Geldmünze in den Schlitz und drehen Sie diese dabei. F Ziehen Sie am Türgriff, nachdem das Fahrzeug mit der Fernbedienung oder dem Schlüssel entriegelt wurde. Von innen F Ziehen Sie am Türgriff, um die Tür zu öffnen; hierbei wird das Fahrzeug komplett entriegelt. Version mit Sicherheitsverriegelung Die Türinnengriffe funktionieren bei aktivierter Sicherheitsverriegelung nicht. 27 Öffnungen Schließen Wenn eine Tür oder der Kofferraum nicht richtig geschlossen ist: schaltet sich bei laufendem Motor und bis zu 10 km/h diese Warnleuchte in Verbindung mit einer Meldung ein, fährt das Fahrzeug schneller als 10 km/h, ertönt zusätzlich ein akustisches Signal. Falt-Schiebedach Ihr Fahrzeug ist mit einem elektrisch betätigten Falt-Schiebedachs ausgestattet. Nutzungshinweise Stellen Sie niemals Gegenstände auf das offene oder geschlossene Dach. Öffnen Sie das Dach nicht bei Schnee oder Eis, es könnte ansonsten beschädigt werden. Verwenden Sie kein scharfes Werkzeug, um Schnee oder Eis vom Dach zu entfernen. Verwenden Sie keine Eiskratzer oder Sprays, um das Eis zu entfernen, welches sich möglicherweise auf der Heckscheibe gebildet hat. Aktivieren Sie die Heckscheibenheizung nicht, wenn das Dach komplett geöffnet ist (Gefahr der Erhitzung). Um Faltenbildung des Dachs zu vermeiden,wird empfohlen, das Dach nicht währendeines längeren Zeitraums geöffnet zu lassen. Vom Gebrauch der Klimaanlage des Fahrzeugs bei geöffnetem Dach wird abgeraten. Setzen Sie sich niemals auf die Dachtraverseoder legen Sie keinen Gegenstand hier ab,wenn das Dach geöffnet ist. Wenn das Fahrzeug über einen langen Zeitraum im Freien abgestellt wird, empfiehlt es sich, das Dach mit einer Plane zu schützen. Es wird empfohlen, das Dach beim Parken zu schließen. Selbst wenn das Dach geschlossen ist, ist es ratsam, keine Wertgegenstände imFahrzeuginneren zu lassen. Wenn Sie das Fahrzeug verlassen, ziehen Sie den Zündschlüssel ab, um eine unbeabsichtigte Betätigung des Daches zu vermeiden. Ist Ihr Fahrzeug mit einem Sprachsteuerungssystem ausgestattet, könnte dies beim Fahren mit geöffnetem Dach gestört werden. Schutz der Elektromotoren der Betätigung zum Öffnen und Schließen des Daches: Bei wiederholter Betätigung zum Öffnen und Schließen des Daches, kann es sein, dass eine Erhitzung der Elektromotoren weder das Öffnen noch das Schließen des Daches ermöglicht. Lassen Sie die Motoren 10 Minuten abkühlen, ohne dass Sie eine Betätigung durchführen. 02 02 28 Öffnungen Elektrische Betätigung Öffnen und Schließen Während einer Betätigung des Daches beieingeschalteter Zündung, kann das Anlassen des Motors, je nach Batterieladezustand,zum Anhalten des Daches führen. Um mitder Bewegung des Daches fortzufahren,wiederholen Sie die Betätigungsanforderungnach dem Anlassen des Motors. Dachpositionen Bewegungszonen Position 0: Position 1: Dach vollständig geschlossen. Halteposition beim automatischen Schließen des Dachs. Position 2: Dach horizontal geöffnet. Position 3: Dach vollständig geöffnet. Das Verdeck wird durch Drücken der Betätigung an der Deckenleuchte in Öffnungsrichtung 1 und in Schließrichtung 2 geöffnet und geschlossen. Das Verdeck kann unter folgenden Umständen bedient werden: - bei laufendem Motor oder - bei eingeschalteter Zündung. Um den Ladestand der Batterie zu erhalten, empfiehlt es sich, das Dach bei laufendem Motor zu bedienen. Es gibt zwei Bewegungszonen: Zone A: horizontale Bewegungszone, im manuellen oder Automatikmodus. Zone B: vertikale Bewegungszone, nur im Automatikmodus. Stellen Sie vor dem Betätigen des Daches sicher, dass niemand im Fahrzeug oder außerhalb des Fahrzeugs einer Gefahr im Zusammenhang mit der Bewegung des Dachs oder der Heckscheibe ausgesetzt ist und dass keine Hindernisse die Bedienung verhindern. 29 Öffnungen Öffnen Manueller Betrieb Das Verdeck kann nur in Zone B im Automatik modus geöffnet werden. Automatikmodus F Lassen Sie die Betätigung los. Das Verdeck fährt bis zur maximalen horizontalen Position (maximal 2). F Drücken Sie die Betätigung in Zone A, jedoch nicht über den Widerstand hinaus, um das Verdeck zu öffnen. F Drücken Sie die Betätigung in Zone A über den Widerstand hinaus, um mit dem Öffnen des Verdecks zu beginnen. Wird die Betätigung während des automatischen Öffnungsvorgangs gedrückt, während sich das Verdeck in Zone A befindet, wird das Verdeck angehalten. F Das Verdeck hält an, sobald Sie die Betätigung loslassen. Wird das Verdeck vollständig geöffnet, befindet sich die Heckscheibe auf der hinteren Ablage. Legen Sie keine Gegenstände auf die Ablage, durch welche die Scheibe beschädigt werden könnte. Ein automatisches Öffnen des Verdecks in Zone B ist nicht möglich, wenn der Kofferraum offen ist. Tritt ein Problem auf, stellen Sie sicher, dass der Kofferraum richtig geschlossen ist. 02 02 30 Öffnungen Schließen Manueller Betrieb Wenn das Verdeck nicht korrekt verriegelt ist, wiederholen Sie die Schließanforderung bei laufendem Motor. Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt. Das Schließen des Verdecks in Zone B kann nur im automatischen Modus erfolgen. F Wird die Betätigung in Zone B gedrückt, öffnet sich das Verdeck vollständig (Position 3). Während einer Bewegung in Zone B kann das Verdeck nicht angehalten werden. Wird die Betätigung gedrückt, kehrt sich die Bewegungsrichtung um, ganz gleich, in welche Richtung der Schalter gedrückt wird. Diese „Antipanik“-Funktion ermöglicht im Notfall einen raschen Wechsel der Bewegungsrichtung des Verdecks. Automatikmodus F Drücken Sie die Betätigung in Zone A, jedoch nicht über den Widerstand hinaus, um das Verdeck zu schließen. F Drücken Sie die Betätigung in Position 3, um mit dem Schließen des Verdecks zu beginnen. F Das Verdeck hält an, sobald Sie die Betätigung loslassen. F Um das Verdeck komplett zu schließen, halten Sie die Betätigung gedrückt, bis das Verdeck hörbar einrastet. Ist das Verdeck vollständig geöffnet, befindet sich die Scheibe auf der Ablage. Legen Sie keine Gegenstände auf die Scheibe. 31 Öffnungen Windleitblech Während einer Bewegung in Zone B kann das Verdeck nicht angehalten werden. Wird die Betätigung gedrückt, kehrt sich die Bewegungsrichtung um, ganz gleich, in welche Richtung der Schalter gedrückt wird. Diese „Antipanik“-Funktion ermöglicht im Notfall einen raschen Wechsel der Bewegungsrichtung des Verdecks. F Wird die Betätigung zwischen den Positionen 2 und 1 über den Widerstand hinaus gedrückt, ermöglicht dies das automatische Schließen des Verdecks bis zur Position 1. F Drücken Sie zwischen den Positionen 1 und 0 die Betätigung und halten Sie diese gedrückt, bis das Verdeck vollständig geschlossen ist. F Lassen Sie die Betätigung los. Das Verdeck schließt sich weiter bis zur Position 2. Das vollständige Schließen des Verdecks in Zone A kann nur im manuellen Modus erfolgen. Halten Sie die Betätigung gedrückt, um das Verdeck komplett zu schließen, halten Sie die Betätigung gedrückt, bis das Verdeck hörbar einrastet. Wenn das Verdeck nicht korrekt verriegelt ist, wiederholen Sie die Schließanforderung bei laufendem Motor. Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt. Wird die Betätigung während des automatischen Schließvorgangs in Zone A gedrückt (Position 2 bis Position 1), wird das Verdeck angehalten. Ein Windleitblech ist verfügbar, um den akustischen Komfort der Fahrgäste des Fahrzeugs unter bestimmten Fahrbedingungen (hohe Geschwindigkeit) zu verbessern, indem im Fahrgastraum die mit derLuftbewegung zusammenhängenden Verwirbelungeneingeschränkt werden. Wenn das Windleitblech nicht fixiert ist, kann er sich beim Öffnen des Falt-Schiebedachs ausklappen. Beim Schließen des Faltschiebedachs wird das Windleitblech automatisch eingeklappt. 02 02 32 Öffnungen F Bei geöffnetem Verdeck kann dieses Windleitblech manuell zusammengeklappt und in seiner Mitte befestigt werden. Drücken Sie hierzu senkrecht auf die Traverse in der Nähe des Hebels, der sich oben am Windleitblech befindet und lassen Sie diesen Hebel in die Kerbe einrasten. F Um das Windleitblech manuell zu lösen und auszuklappen, drücken Sie senkrecht auf die Traverse in der Nähe des Hebels, um diesen aus der Kerbe zu lösen und ziehen Sie diesen leicht zu sich hin. Betätigung des FaltSchiebedachs während der Fahrt Wenn eine Betätigung des Daches in Gang gesetzt wurde, während die Geschwindigkeit des Fahrzeugs unter ca. 120 km/h liegt, führt eine Überschreitung dieser Geschwindigkeitsschwelle je nach aktiviertem Betätigungstyp die folgenden Situationen herbei: - eine aktivierte Bewegung im Bereich A wird gestoppt, - eine aktivierte Öffnungsbetätigung im Bereich B wird zu Ende geführt, - eine aktivierte Schließbetätigung im Bereich B wird angehalten und die komplette Öffnung des Daches bis zur Position 3 wird automatisch durchgeführt, - eine Betätigung zum Öffnen oder Schließen im Bereich B nach einer „Antipanik“Funktion wird zu Ende geführt. Eine erneute Betätigung des Daches ist möglich, sobald die Fahrzeuggeschwindigkeit unter ca. 120 km/h liegt. Allgemeine Funktionsweise Das Öffnen und Schließen des Dachs funktioniert bis zu einer Geschwindigkeit von ca. 120 km/h. Oberhalb dieser Geschwindigkeit werden Sie durch eine Meldung auf dem Bildschirm informiert, dass die Betätigung des Daches nicht möglich ist (zu hohe Geschwindigkeit). Beim Anhalten des Daches im Bereich B werden Sie durch eine Meldung auf dem Bildschirm aufgefordert, die Betätigung des Daches sofort zu beenden. F Drücken Sie lang auf die Betätigung: - in Öffnungsrichtung, um die Position 3 zu erreichen, - in Schließrichtung, um die Position 2 zu erreichen. Vergewissern Sie sich, bevor Sie losfahren, dass sich das Dach nicht im Bereich B befindet. Reinitialisieren Bei Verlust des automatischen Funktionsmodus des Dachs ist eine Neuinitialisierung durchzuführen. F Drücken Sie bei laufendem Motor auf die Betätigung in Schließrichtung des Daches und halten Sie diese gedrückt. F Nach ca. 5 Sek. wird das Dach komplett bis zur Position 0 geschlossen. Das Dach ist nun neu initialisiert. Lassen Sie die Betätigung während des Vorgangs der Neuinitialisierung nicht los. Funktionsstörung Wenn eine elektrische Störung vorliegt, wenden Sie sich an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt. 33 Öffnungen Kofferraum - Öffnen - bei laufendem Motor für die Dauer einiger Sekunden diese Warnleuchte in Verbindung mit einer Meldung auf dem Multifunktionsbildschirm ein, während der Fahrt (bei über 10 km/h) für die Dauer einiger Sekunden diese Warnleuchte in Verbindung mit einem akustischen Signal und einer Meldung auf dem Multifunktionsbildschirm ein. Kofferraum Öffnen Notbedienung F Nachdem Sie das Fahrzeug mit der Fernbedienung entriegelt haben, drücken Sie auf den Entriegelungshebel und öffnen Sie den Kofferraum. F Drücken Sie nach dem Entriegeln des Fahrzeugs mit der Fernbedienung oder dem Schlüssel auf den Öffnungsmechanismus und heben Sie dann die Heckklappe an. Schließen F Ziehen Sie die Heckklappe am Haltegriff auf der Innenseite herunter. Wenn die Kofferraumklappe nicht richtig geschlossen ist: Schließen Maßnahmen zur mechanischen Entriegelung des Kofferraums bei Ausfall der Batterie oder Versagen der Zentralverriegelung. Entriegelung F Klappen Sie die Rücksitze vor, um vom Kofferrauminneren her an das Schloss zu gelangen. F Führen Sie einen kleinen Schraubenzieher in die Öffnung A des Schlosses ein, um den Kofferraum aufzuschließen. 02 02 34 Öffnungen F Senken Sie die Heckklappe ab, indem Sie auf die Mitte der Zierleiste drücken. Es wird dringendst davon abgeraten, die Heckklappe abzusenken, indem Sie auf eine der beiden Seiten drücken. Wenn die Kofferraumklappe nicht richtig geschlossen ist: - - bei laufendem Motor für die Dauer einiger Sekunden diese Warnleuchte in Verbindung mit einer Meldung auf dem Multifunktionsbildschirm ein, während der Fahrt (bei über 10 km/h) für die Dauer einiger Sekunden diese Warnleuchte in Verbindung mit einem akustischen Signal und einer Meldung auf dem Multifunktionsbildschirm ein. Ist die Heckklappe nicht vollständig geschlossen, kann das Verdeck in Zone B nicht geöffnet werden. Stellen Sie sicher, dass die Heckklappe richtig geschlossen ist. Voraussetzung zum Öffnen des Kofferraums bei Stellung des Daches in Zone B Um zu verhindern, dass sich Kofferraum und Dach im Bereich B gegenseitig stören, ist die Öffnung des Kofferraums von der Position des Daches abhängig. Wenn das Dach eine Öffnungsbewegung im Bereich B durchführt, führt eine Aktion an der Öffnungsbetätigung des Kofferraums zur Schließung des Daches. Die Öffnung des Kofferraums wird durchgeführt, wenn das Dach die Position 2 erreicht hat. Sie können nun die Heckklappe anheben. Wenn das Dach eine Schließbewegung im Bereich B durchführt, hat eine Aktion an der Öffnungsbetätigung des Kofferraums keine Auswirkungen auf die Dachbewegung, aber die Auslösung zum Öffnen der Heckklappe zeigt nur Wirkung, wenn das Dach die Position 2 erreicht hat. Sie können nun die Heckklappe anheben. Bei einer Öffnungs- oder Schließbewegung des Daches im Bereich B infolge einer „Antipanik“-Funktion wird die Öffnungsbetätigung des Kofferraums deaktiviert. Diese funktioniert wieder, wenn das Dach die Position 2 oder 3 erreicht hat. Wenn sich das Dach in Position 3 befindet, bewirkt eine Aktion an der Öffnungsbetätigung des Kofferraumes eine Schließung des Daches bis zur Position 2. Wenn das Dach diese Position erreicht hat, zeigt die Auslösung zum Öffnen der Heckklappe Wirkung. Sie können nun die Heckklappe anheben. 35 Öffnungen Notbedienung Maßnahmen zur mechanischen Entriegelung des Kofferraums bei Ausfall der Batterie oder Versagen der Zentralverriegelung. Entriegelung F Führen Sie einen kleinen Schraubendreher in die Öffnung A jedes Schlosses ein, um die Heckklappe zu entriegeln. Vergewissern Sie sich vor dem Öffnen des Kofferraums, dass sich das Dach nicht in Bereich B befindet. Alarmanlage - Autoprotect-Funktion Das System prüft den Deaktivierungsstatus seiner Komponenten. Die Alarmanlage wird ausgelöst, wenn die Batterie, die zentrale Steuerung oder die Kabel der Sirene abgeklemmt oder beschädigt werden. Nehmen Sie keinerlei Änderungen an der Alarmanlage vor. Es könnte dadurch zu Funktionsstörungen kommen. Abschließen des Fahrzeugs mit Aktivierung der kompletten Alarmanlage Aktivierung System zum Schutz Ihres Fahrzeugs vor Diebstahl und Einbruch. Die Alarmanlage hat folgende Schutzfunktionen: F Klappen Sie die Rücksitze vor, um vom Kofferrauminneren her an die beiden Schlösser zu gelangen. - Rundumschutz Das System überwacht das Öffnen des Fahrzeugs. Die Alarmanlage wird ausgelöst, wenn jemand versucht, eine Tür, den Kofferraum oder die Motorhaube zu öffnen. - Innenraumschutz Das System reagiert auf Bewegungen im Fahrzeuginnenraum. Die Alarmanlage wird ausgelöst, wenn jemand eine Scheibe einschlägt oder sich im Fahrzeug bewegt. Deaktivieren Sie den Innenraumschutz, wenn Sie ein Tier im Fahrzeug zurücklassen oder ein Fenster offen lassen. F Schalten Sie die Zündung aus und verlassen Sie das Fahrzeug. F Schließen Sie das Fahrzeug mit der Verriegelungstaste der Fernbedienung ab. Die Alarmanlage wird aktiviert und die Kontrollleuchte der Taste blinkt im Sekundentakt. Der Rundumschutz wird 5 Sekunden nach dem Drücken der Verriegelungstaste auf der Fernbedienung aktiviert. 02 02 36 Öffnungen Der Innenraumschutz wird 45 Sekunden nach dem Drücken der Verriegelungstaste der Fernbedienung aktiviert. Wenn eine Tür oder der Kofferraumdeckel nicht richtig geschlossen ist, wird das Fahrzeug nicht verriegelt, stattdessen wird nach 45 Sekunden der Rundumschutz zusammen mit dem Innenraumschutz aktiviert. Deaktivierung F Entriegeln Sie das Fahrzeug per Fernbedienung. Die Alarmanlage ist deaktiviert. Die Kontrollleuchte der Taste erlischt. Abschließen des Fahrzeugs mit Aktivierung des Rundumschutzes allein Deaktivierung des Innenraumschutzes F Schalten Sie die Zündung aus. F Drücken Sie innerhalb von zehn Sekunden auf die Taste, bis die Kontrollleuchte aufleuchtet. F Verlassen Sie das Fahrzeug. F Schließen Sie das Fahrzeug schnell mit der Verriegelungstaste der Fernbedienung ab. Nur der Rundumschutz bleibt aktiviert. Die Kontrollleuchte der Taste blinkt im Sekundentakt. Berücksichtigen Sie, dass der Innenraumschutz nach jedem Ausschalten der Zündung erneut deaktiviert werden muss. Reaktivierung des Innenraumschutzes F Entriegeln Sie das Fahrzeug per Fernbedienung. F Verriegeln Sie das Fahrzeug erneut per Fernbedienung. Die Alarmanlage wird mit beiden Schutzfunktionen wieder aktiviert. Die Kontrollleuchte der Taste blinkt im Sekundentakt. Auslösen der Alarmanlage Bei Auslösen der Alarmanlage ertönt die Sirene für die Dauer von 30 Sekunden, während gleichzeitig die Fahrtrichtungsanzeiger blinken. Die Schutzfunktionen bleiben bei bis zu elf nacheinander erfolgenden Auslösevorgängen der Alarmanlage aktiv. Beim Entriegeln des Fahrzeugs per Fernbedienung zeigt die Kontrollleuchte der Taste durch schnelles Blinken an, dass die Alarmanlage während Ihrer Abwesenheit ausgelöst wurde. Nach der Zündung hört das Blinken sofort auf. Ausfall der Fernbedienung F Schließen Sie das Fahrzeug mit dem Schlüssel an der Fahrertür auf. F Öffnen Sie die Tür; der Alarm wird ausgelöst. F Schalten Sie die Zündung ein; dies beendet den Alarm. Abschließen des Fahrzeugs ohne Aktivierung der Alarmanlage F Schließen Sie das Fahrzeug mit oder ohne Sicherheitsverriegelung mit dem Schlüssel an der Fahrer- oder Beifahrertür ab. Funktionsstörung Wenn beim Einschalten der Zündung die Kontrollleuchte der Taste zehn Sekunden lang aufleuchtet, weist dies auf einen Defekt der Sirene hin. Lassen Sie das System von einem Vertreter des Händlernetzes oder einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen. Automatische Aktivierung (Je nach Vertriebsland) Zwei Minuten nachdem die letzte Tür bzw. der Kofferraum geschlossen wurde, wird die Alarmanlage automatisch aktiviert. F Um ein Auslösen der Alarmanlage beim Einsteigen in das Fahrzeug zu vermeiden, drücken Sie bitte vorher auf die Entriegelungstaste der Fernbedienung. 37 Öffnungen Fensterheber Fensterheber/Beifahrerseite F Drücken oder ziehen Sie den Schalter. Das Fenster bleibt stehen, sobald der Schalter losgelassen wird. Auf der Fahrerseite mit einer Einklemmschutzfunktion ausgestattet. Elektrische Fensterheber mit Impulsschaltung/Fahrerseite Die Fenster lassen sich auf zwei Arten bedienen: - 1. 2. Elektrischer Fensterheber Fahrerseite Elektrischer Fensterheber Beifahrerseite Die elektrischen Fensterheberschalter bleiben noch ca. 45 Sekunden nach dem Ausschalten der Zündung oder bis zum Öffnen einer Vordertür betriebsbereit. Wenn Sie innerhalb der 45 Sekunden eine Tür während der Betätigung des Fensterhebers öffnen, bleibt das Fenster stehen. Eine erneute Betätigung des Fensterhebers wird erst nach dem Wiedereinschalten der Zündung berücksichtigt. - Manuell: F Drücken oder ziehen Sie den Schalter sanft, nicht über den Widerstand hinaus. Das Fenster bleibt stehen, sobald der Schalter losgelassen wird. Automatisch: F Drücken oder ziehen Sie den Schalter über den Widerstand hinaus. Das Fenster öffnet bzw. schließt vollständig nach dem Loslassen des Schalters. F Es bleibt stehen, wenn der Schalter erneut betätigt wird. Einklemmsicherung Der elektrische Fensterheber mit Impulsschaltung auf der Fahrerseite ist mit einer Einklemmschutzfunktion ausgestattet. Wenn die Scheibe beim Schließen auf ein Hindernis trifft, bleibt sie stehen und senkt sich teilweise wieder. Sollte sich das Fenster beim Schließvorgang ungewollt öffnen (z. B. bei Frost): F Drücken Sie den Schalter über den Widerstand hinaus und lassen Sie ihn los: das Fenster öffnet sich vollständig. F Ziehen Sie sofort den Schalter, jedoch nicht über den Widerstand hinaus, bis das Fenster vollständig geschlossen ist. F Halten Sie den Schalter nach dem Schließen noch etwa eine Sekunde lang fest. Während dieses Vorgangs ist die Einklemmsicherung wirkungslos. Reinitialisieren Wenn ein Fehler auftritt, müssen Sie den Fensterheberbetrieb erneut initialisieren. F lassen Sie den Schalter wieder los und ziehen Sie ihn erneut, bis es ganz geschlossen ist, F halten Sie den Schalter nach dem Schließen noch etwa eine Sekunde lang fest. F Drücken Sie den Schalter, um das Fenster automatisch auf die unterste Position zu öffnen. Während dieses Vorgangs ist die Einklemmsicherung wirkungslos. 02 02 38 Öffnungen Ziehen Sie immer den Zündschlüssel ab, auch wenn Sie das Fahrzeug nur kurzzeitig verlassen. Wenn der Fensterheber beim Betätigen klemmt, muss das Fenster in die entgegengesetzte Richtung bewegt werden. Drücken Sie dazu auf den entsprechenden Schalter. Wenn der Fahrer den Fensterheberschalter der Beifahrerseite bedient, sollte er sicherstellen, dass keiner das ordnungsgemäße Schließen des Fensters behindert. Achten Sie bitte beim Betätigen der Fensterheber besonders auf mitfahrende Kinder. 03 ERGONOMIE UND KOMFORT 03 40 Ergonomie und Komfort Vordersitze Manuelle Einstellungen Richtige Sitzposition beim Fahren Längsverstellung Aus Sicherheitsgründen dürfen Einstellungen des Sitzes nur bei stehendem Fahrzeug durchgeführt werden. Bevor Sie losfahren und um die Ergonomie der Bedienungseinheit auszuschöpfen, folgende Einstellungen in der angegebenen Reihenfolge durchführen: - Höhe der Kopfstütze, - Neigung der Rückenlehne, - Höhenverstellung der Sitzfläche, - Längsverstellung des Sitzes, - Lenkradverstellung in Höhe und Tiefe, - Außen- und Innenspiegel. F Drücken Sie den Hebel nach hinten. Bevor Sie einen Sitz zurückschieben, stellen Sie sicher, dass weder Personen noch Gegenstände das Zurückschieben des Sitzes behindern. Einklemmgefahr, wenn Insassen hinten sitzen oder Blockieren des Sitzes, wenn sperrige Gegenstände auf dem Boden hinter dem Sitz abgestellt sind. F Heben Sie den Bügel an und schieben Sie den Sitz nach vorne oder hinten. Zusätzliche Einstellungen Höhenverstellung Einstellung der Kopfstütze in der Höhe F Ziehen Sie den Hebel hoch, um den Sitz höher zu stellen, bzw. drücken Sie ihn nach unten, um ihn tiefer zu stellen, und zwar so oft wie nötig, bis die gewünschte Position erreicht ist. Einstellen der Rückenlehnenneigung Überprüfen Sie nach diesen Einstellungen ausgehend von Ihrer Sitzposition, ob das Kombiinstrument gut sichtbar ist. F Zum Höherstellen ziehen Sie die Kopfstütze nach oben. F Um sie zu entfernen, drücken Sie auf den Riegel A und ziehen Sie sie nach oben. F Um sie wieder einzubauen, führen Sie das Gestänge der Kopfstütze in die Öffnungen ein, und zwar in Achsrichtung der Rückenlehne. F Drücken Sie auf die Kopfstützenarretierung A und schieben Sie die Kopfstütze gleichzeitig nach unten, um sie abzusenken. 41 Ergonomie und Komfort Die Rasten im Gestänge der Kopfstütze verhindern, dass sich diese von selbst absenkt; dies ist eine Sicherheitskomponente bei einem Aufprall. Bei richtiger Einstellung befindet sich der obere Rand der Kopfstütze in Höhe der Schädeldecke. Fahren Sie niemals ohne Kopfstützen; die Kopfstützen müssen eingesetzt und richtig eingestellt worden sein. Bedienung der Sitzheizung Bei laufendem Motor können die Vordersitze getrennt beheizt werden. F Der Regler an der Seite jedes Vordersitzes dient zum Einschalten und Einstellen der gewünschten Heizstufe: 0 1 2 3 Aus. Schwach Mittel Stark Verwenden Sie die Funktion nicht für Sitze, die nicht belegt sind. Reduzieren Sie die Heizstärke so bald wie möglich. Sie können die Funktion ausschalten, sobald Sitz und Innenraum die gewünschte Temperatur erreicht haben. Durch Senken des Stromverbrauchs sparen Sie Kraftstoff. Für Menschen mit empfindlicher Haut wird empfohlen, die Funktion nicht über einen längeren Zeitraum auf der höchsten Stufe zu verwenden. Bei Menschen mit beeinträchtigtem Wärmeempfinden (Krankheit, Einnahme von Medikamenten usw.) besteht die Gefahr, dass sie Verbrennungen davontragen. Bei Verwendung von wärmeisolierenden Materialien wie Sitzkissen oder Sitzbezügen kann das System überhitzen. Verwenden Sie die Funktion nicht: - wenn Sie feuchte Kleidung tragen, - wenn ein Kindersitz eingebaut ist. Um die Wirksamkeit des Heizelements im Sitz zu erhalten: - stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Sitz ab, - knien oder stellen Sie sich nicht auf den Sitz, - verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, - gießen Sie keine Flüssigkeiten aus. Um einem Kurzschluss vorzubeugen: - verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel für die Pflege des Sitzes, - verwenden Sie niemals die Funktion, wenn die Sitzfläche feucht ist. 03 03 42 Ergonomie und Komfort Zugang zu den Rücksitzen Achten Sie darauf, dass der Sitz ungehindert in die Ausgangsposition zurückfahren kann. Zum Verriegeln in Längsrichtung muss der Sitz in diese Position zurückgefahren werden. Vergewissern Sie sich, dass der Sicherheitsgurt richtig aufgerollt wurde, sodass die Mitfahrer ungehinderten Zugang zu den Rücksitzen haben. Rücksitze Rückbank, mit einteiliger, fester Sitzfläche und zweiteiliger, einzeln zusammenklappbarer Rückenlehne (1/3 – 2/3), um die Ladefläche im Kofferraum zu vergrößern. Umklappen der Rückenlehne Haltegriff F Ziehen Sie diesen Hebel nach oben, um die Rückenlehne umzuklappen und schieben Sie den Sitz nach vorne. Stellen Sie sicher, dass der entsprechende Hebel benutzt wird, der sich oben an der Rückenlehne befindet. F Schieben Sie den betreffenden Vordersitz bei Bedarf vor. F Legen Sie den Sicherheitsgurt an die Rückenlehne an. F Schieben Sie die Kopfstützen nach unten. F Um den Sitz wieder in die Ausgangsposition zu bringen, schieben Sie die Rückenlehne wieder nach hinten. Sollte hierbei ein Problem auftreten, schieben Sie den Hebel für die Rückenlehnenneigung (unten an der Rückenlehne) und die Rückenlehne gleichzeitig nach hinten. Dieser ergonomische Griff, der sich oben an der Seitenverkleidung befindet, bietet Folgendes: - während der Fahrt Halt für Passagiere auf den Außensitzen hinten, - Haltepunkt für einen leichteren Zugang zu den Rücksitzen, - einfacheres Aussteigen von den Rücksitzen aus. 43 Ergonomie und Komfort F Ziehen Sie den Regler 1 nach vorne, um die Rückenlehne 2 zu entriegeln. F Klappen Sie die Rückenlehne 2 auf die Sitzfläche um. Hochklappen der Rückenlehne F Rückenlehne 2 hochklappen und einrasten. F Vergewissern Sie sich, dass die rote Markierung im Bereich des Bedienelements 1 nicht mehr sichtbar ist. Achten Sie beim Zurückklappen der Rückenlehne in die Ausgangsposition darauf, dass die Sicherheitsgurte nicht eingeklemmt werden. F klappen Sie die Lehne 2 leicht nach vorne, F ziehen Sie die Kopfstütze bis zum Anschlag hoch, F drücken Sie dann auf die Arretierung A. Fahren Sie niemals ohne Kopfstützen; die Kopfstützen müssen eingesetzt und richtig eingestellt worden sein. Lenkradverstellung Innen- und Außenspiegel Außenspiegel Jeder Spiegel verfügt über ein einstellbares Spiegelglas, das die seitliche Sicht nach hinten ermöglicht, was beim Überholen oder Einparken wichtig ist. Zum Parken bei beengten Platzverhältnissen können die Spiegel auch eingeklappt werden. Beschlagfreihalten/Entfrosten Wenn Ihr Fahrzeug mit dieser Funktion ausgestattet ist, erfolgt das Beschlagfreihalten/ Entfrosten der Außenspiegel durch Drücken der Betätigung für die Heckscheibenheizung. Kopfstützen hinten Für weitere Informationen zum Beschlagfreihalten/Entfrostender Heckscheibe, siehe entsprechende Rubrik. Sie haben nur eine Benutzerposition (Hochstellung) und eine Position zum Verstauen (Niedrigstellung). Sie können auch ausgebaut werden. Kopfstütze entfernen: F Entriegeln Sie die Rückenlehne mit dem Hebel 1, F Ziehen Sie bei stehendem Fahrzeug den Hebel, um das Lenkrad zu lösen. F Stellen Sie das Lenkrad entsprechend Ihrer Fahrposition ein. F Drücken Sie den Hebel, um das Lenkrad zu arretieren. Aus Sicherheitsgründen darf das Lenkrad nur bei stehendem Fahrzeug verstellt werden. Einstellen F Verstellen Sie den Schalter A nach rechts oder links, um den betreffenden Spiegel auszuwählen. 03 03 44 Ergonomie und Komfort F Verstellen Sie den Schalter B in vier Richtungen, um die Einstellung vorzunehmen. F Stellen Sie den Schalter A wieder in die Mitte. Die im Außenspiegel beobachteten Objekte sind in Wirklichkeit näher als sie erscheinen. Sie sollten dies stets berücksichtigen, um die Entfernung zu Fahrzeugen, die von hinten kommen, richtig einschätzen zu können. Aus Sicherheitsgründen müssen die Rückspiegel so eingestellt werden, dass der „tote Winkel“ reduziert wird. Einklappen F Von außen: Verriegeln Sie das Fahrzeug mit der Fernbedienung oder dem Schlüssel. F Von innen: Ziehen Sie bei eingeschalteter Zündung die Betätigung A in mittlerer Position nach hinten. F Von innen: Ziehen Sie bei eingeschalteter Zündung die Betätigung A in mittlerer Position nach hinten. Das Ein- und Ausklappen der Außenspiegel beim Verriegeln oder Entriegeln des Fahrzeugs kann über das Konfigurationsmenü des Fahrzeugs deaktiviert werden. Im Notfall können die Außenspiegel von Hand eingeklappt werden. Ausklappen F Von außen: Entriegeln Sie das Fahrzeug mit der Fernbedienung oder dem Schlüssel. Umstellung Tag/Nacht F Ziehen Sie den Hebel nach hinten, um den Spiegel für Fahrten bei Dunkelheit abzublenden. F Drücken Sie den Hebel nach vorne, um den Spiegel wieder auf die normale Position für Tagfahrten umzustellen. Ausführung mit elektrochromem, automatischem Spiegel Innenspiegel Verfügt über eine Blendschutzvorrichtung, die das Spiegelglas verdunkelt und störende Blendungen des Fahrers durch die Sonneneinstrahlung, den Lichtstrahl der anderen Fahrzeuge etc. vermindert. Ausführung mit manueller Einstellung Einstellen Wenn die Spiegel mit dem Schalter A eingeklappt werden, klappen sie beim Entriegeln des Fahrzeugs nicht aus. In diesem Fall muss der Schalter A erneut gezogen werden. F Stellen Sie den Spiegel für Fahrten bei Tageslicht in der Position „Tag“ nach Bedarf ein. Mithilfe eines Sensors, der die Lichtverhältnisse hinter dem Fahrzeug misst, stellt sich der Rückspiegel selbsttätig und stufenlos von Tageslicht auf Dunkelheit um. Um optimale Sicht beim Manövrieren zu gewährleisten, wird der Spiegel automatisch heller, sobald der Rückwärtsgang eingelegt wird. 45 Ergonomie und Komfort Heizung und Belüftung Steuerteil der Betätigungen 1 Lufteinlass Die Regler dieses Systems befinden sich im Bedienfeld A an der Mittelkonsole. Je nach Modell sind die Funktionen wie folgt: - gewünschtes Komfortniveau, - Gebläsestärke, - Luftverteilung, - Entfeuchten und Enteisen, - Schalter für manuelle Klimaanlage oder Klimaautomatik. 2 Die im Fahrzeuginnenraum zirkulierende Luft wird gefiltert. Es handelt sich dabei entweder um Frischluft, die von außen durch das Lufteintrittsgitter unten an der Windschutzscheibe hereinströmt, oder um Innenluft, die umgewälzt wird. Aufbereitung der Luft Die eintretende Luft gelangt auf verschiedenen Wegen ins Fahrzeuginnere, je nachdem, welche Einstellungen der Fahrer vorgenommen hat: - direkt (bei geöffnetem Frischlufteinlass), - über den Heizkreislauf (bei eingeschalteter Heizung), - über ein Kühlsystem (bei eingeschalteter Klimaanlage). Mit dem Temperaturregler erhält man durch die Mischung der Luft aus den verschiedenen Kreisläufen die gewünschte Komforttemperatur. Die Luftverteilungssteuerung ermöglicht die Luftverteilung im Innenraum durch Kombination mehrerer Belüftungsdüsen. Mit dem Regler für die Gebläsestärke lässt sich die Drehzahl des Lüfters erhöhen oder verringern. Luftverteilung 3 4 5 6 Düsen zum Beschlagfreihalten/Enteisen der Windschutzscheibe Düsen zum Beschlagfreihalten/Enteisen der vorderen Seitenscheiben Einstellbare und verschließbare seitliche Belüftungsdüsen Einstellbare und verschließbare mittlere Düsen Luftaustritte im vorderen Fußraum Luftaustritte im hinteren Fußraum 03 03 46 Ergonomie und Komfort Empfehlungen Verwendung von Belüftung und Klimaanlage F Um eine gleichmäßige Luftverteilung zu gewährleisten, achten Sie bitte darauf, dass die äußeren Lufteintrittsgitter unterhalb der Windschutzscheibe, die Belüftungsdüsen, die Luftaustritte und die Zwangsentlüftung im Kofferraum frei bleiben. F Der Sensor für die Sonneneinstrahlung am Armaturenbrett darf nicht verdeckt werden, er dient zur Regelung der automatischen Klimaanlage. er dient zur Regelung der automatischen Klimaanlage. F Nehmen Sie die Klimaanlage ein- oder zwei Mal im Monat für die Dauer von mindestens 5 bis 10 Minuten in Betrieb, damit sie voll funktionstüchtig bleibt. F Schalten Sie die Klimaanlage aus, wenn diese keine Kühlleistung bringt. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt. Beim Ziehen der maximalen Anhängelast auf starken Steigungen und bei hoher Außentemperatur kann durch das Ausschalten der Klimaanlage die Motorleistung erhöht und damit auch die Zugleistung verbessert werden. Wenn die Innentemperatur nach längerem Stehen in der Sonne sehr hoch ist, sollten Sie den Innenraum für kurze Zeit lüften. Stellen Sie den Regler für die Luftzufuhr so ein, dass ein ausreichender Austausch der Innenluft gewährleistet ist. STOP & START Heizung und Klimaanlage funktionieren nur, wenn der Motor läuft. Deaktivieren Sie vorübergehend das STOP & START-System, um eine angenehme Temperatur im Innenraum aufrecht zu erhalten. Für weitere Informationen zum STOP & START-System siehe entsprechende Rubrik. Durch die von der Klimaanlage erzeugte Kondensation tritt unter dem Fahrzeug Wasser aus – dies ist völlig normal. Manuelle Klimaanlage Wartung von Belüftung und Klimaanlage F Achten Sie darauf, dass der Innenraumfilter in gutem Zustand ist und lassen Sie die Filtereinsätze regelmäßig austauschen. Wir empfehlen Ihnen vorzugsweise einen Kombi-Innenraumfilter. Dank seines speziellen zweiten Aktivkohlefilters trägt er zur Reinigung der Atemluft und Sauberkeit des Innenraums bei (Verminderung von allergischen Reaktionen, Geruchsbelästigung und Fettablagerungen). F Um zu gewährleisten, dass die Klimaanlage ordnungsgemäß funktioniert, sollten Sie sie gemäß der im Service-/Garantieheft stehenden Hinweise ebenfalls überprüfen lassen. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Temperatureinstellung Einstellung der Gebläsestärke Einstellung der Luftstromverteilung Frischlufteinlass/Umluft Klimaanlage ein/aus Beschlagfreihalten/Entfrosten der Heckscheibe Dieses System funktioniert bei laufendem Motor sowie im STOP-Modus des STOP & START-Systems. 47 Ergonomie und Komfort Temperatureinstellung Mittlere und seitliche Belüftungsdüsen F Drehen Sie das Einstellrad 1 von blau (kalt) nach rot (warm), um die Temperatur Ihren Wünschen entsprechend einzustellen. Einstellung der Gebläsestärke F Drehen Sie das Einstellrad 2, um die gewünschte Gebläsestärke einzustellen. F Wenn Sie das Einstellrad 2 auf 0 (aus) stellen, wird der Klimakomfort nicht mehr geregelt. Durch die Fortbewegung des Fahrzeugs ist weiterhin ein leichter Luftzug spürbar. Einstellung der Luftstromverteilung Windschutzscheibe und Seitenfenster Windschutzscheibe, Seitenscheiben und Fußraum Fußraum Automatische Klimaanlage Die Luftstromverteilung lässt sich durch eine Zwischenstellung mit Schalter 3 präzise einregeln. Klimaanlage ein/aus Die Klimaanlage ist für den Ganzjahresbetrieb gedacht und kann nur effizient funktionieren, wenn die Fenster geschlossen sind. Sie ermöglicht es Ihnen: - im Sommer die Innenraumtemperatur zu senken, - im Winter bei über 3 °C die an den Scheiben niedergeschlagene Feuchtigkeit schneller zu beseitigen. F Drücken Sie die Taste 5, um die Klimaanlage einzuschalten. Wenn die Kontrollleuchte leuchtet, ist die Klimaanlage aktiviert. Die Klimaanlage funktioniert nicht, wenn die Gebläseeinstellung behindert ist. Um schneller gekühlte Luft zu erhalten, können Sie für einige Augenblicke die Umluftfunktion aktivieren. Kehren Sie anschließend wieder zur Frischluftzufuhr von außen zurück. Durch das Ausschalten der Klimaanlage kann es zu unangenehmen Begleiterscheinungen kommen (Feuchtigkeit, beschlagene Scheiben). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Temperatureinstellung Einstellung der Gebläsestärke Einstellung der Luftstromverteilung Frischlufteinlass/Umluft Klimaanlage ein/aus Beschlagfreihalten/Entfrosten der Heckscheibe Automatikprogramm „Komfort“ Automatikprogramm „Sicht“ Dieses System funktioniert bei laufendem Motor sowie im STOP-Modus des STOP & START-Systems. 03 03 48 Ergonomie und Komfort Automatikbetrieb Automatikprogramm „Komfort“ F Drücken Sie Taste 7. Das Symbol AUTO erlischt. Wir empfehlen Ihnen diese Betriebsart; sie regelt automatisch und optimal sämtliche Funktionen der Anlage, d. h. Fahrzeuginnenraumtemperatur, Gebläsestärke, Luftverteilung entsprechend der von Ihnen gewählten Komforteinstellung. Sie kann nur effizient funktionieren, wenn die Fenster geschlossen sind. F Drücken Sie die Tasten 1, um den Wert zu ändern. Eine Einstellung von ungefähr 21 bietet optimalen Komfort. Allerdings bewegt sich je nach individuellem Bedarf eine Einstellung zwischen 18 und 24 im üblichen Rahmen. Wenn beim Einsteigen ins Fahrzeug der Innenraum sehr kalt oder sehr warm ist, muss der angezeigte Wert geändert werden, um schneller die gewünschte Komforttemperatur zu erreichen. Das System gleicht automatisch und schnellstmöglich die Temperaturabweichung aus. Ein Umschalten in den manuellen Modus kann zu unangenehmen Begleiterscheinungen führen (Temperatur, Feuchtigkeit, Geruch, beschlagene Scheiben), dies ist für den Fahrkomfort nicht förderlich. Zur maximalen Kühlung bzw. Aufheizung des Innenraums kann der Mindestwert 14 unterschritten bzw. der Höchstwert 28 überschritten werden. F Drücken Sie die blaue Taste 1, bis „LO“ angezeigt wird oder die rote Taste 1, bis „HI“ angezeigt wird. Klimaanlage ein/aus Für Ihren Komfort bleiben die Einstellungen von einem Fahrzeugstart zum anderen gespeichert. Um bei kaltem Motor nicht zu viel Kaltluft zu verbreiten, erhöht sich die Gebläsestärke schrittweise bis zur optimalen Einstellung. Temperatureinstellung Der auf der Anzeige angegebene Wert entspricht einer Komforteinstellung, nicht einer Temperatur in Grad Celsius oder Fahrenheit. Automatikprogramm „Sicht“ Für weitere Informationen zu Beschlagfreihalten/Entfrosten vorne siehe entsprechende Rubrik. Manuelle Einstellung Sie können eine oder mehrere Funktionen manuell einstellen, die übrigen Funktionen werden dabei weiterhin von dem System gesteuert. Das Symbol AUTO erlischt. Drücken Sie die Taste AUTO erneut, um zur vorherigen Einstellung zurückzukehren. F Drücken Sie erneut die Taste 5, um die Klimaanlage auszuschalten. Das Ausschalten der Anlage kann zu Beeinträchtigungen der Luftqualität führen (Entstehung von Luftfeuchtigkeit, Beschlagen der Scheiben). Durch erneutes Drücken dieser Taste wird die automatische Steuerung der Klimaanlage wieder eingeschaltet. Das Symbol „A/C“ wird angezeigt. Einstellung der Luftstromverteilung F Drücken Sie wiederholt auf die Taste 3, um die Verteilung des Luftstroms folgendermaßen auszurichten: - zur Windschutzscheibe und zu den Seitenfenstern (Beschlagfreihalten oder Entfrosten), - zur Windschutzscheibe, den Seitenfenstern und den Belüftungsdüsen, 49 Ergonomie und Komfort - - zur Windschutzscheibe, den Seitenfenstern, den Belüftungsdüsen und in den Fußraum der Passagiere, zur Windschutzscheibe, zu den Seitenscheiben und in den Fußraum, in den Fußraum, zu den Belüftungsdüsen und in den Fußraum, zu den Belüftungsdüsen. Einstellung der Gebläsestärke F Drücken Sie auf eine der Tasten 2, um die Gebläsestärke zu erhöhen oder zu verringern. Je nach eingestelltem Wert füllt sich das Propellersymbol für die Gebläsestärke schrittweise. Deaktivieren des Systems F Drücken Sie die Taste 2 „leerer Propeller“, bis das Propellersymbol erlischt. Dieser Vorgang deaktiviert alle Funktionen der Klimaanlage. Der Wärmekomfort wird nicht mehr geregelt. Durch die Fortbewegung des Fahrzeugs ist weiterhin ein leichter Luftzug spürbar. Durch Drücken der Taste mit dem Symbol 2 „voller Propeller“ oder „AUTO“ wird die Anlage unter Beibehaltung der vor dem Ausschalten eingestellten Werte wieder eingeschaltet. Vermeiden Sie, über einen längeren Zeitraum mit deaktiviertem System zu fahren (Gefahr der Beschlagbildung und der Verschlechterung der Luftqualität). Frischlufteinlass/ Umluftbetrieb Der Einlass von Frischluft vermeidet und entfernt die Bildung von Beschlag auf der Windschutzscheibe und den Seitenscheiben. Mit der Umluftfunktion kann vermieden werden, dass Gerüche und Rauch von außen ins Fahrzeuginnere gelangen. Beschlagfreihalten/ Entfrosten vorne Dieses Symbol weist auf die Betätigung zum raschen Abtrocknen oder Abtauen der Windschutzscheibe und der Seitenfenster hin. Bei manueller Klimaanlage Bei Bedarf ermöglicht diese Funktion auch, die Innenraumluft schneller zu erwärmen oder abzukühlen. F Drücken Sie die Taste 4 für die Umluft oder um den Frischlufteinlass zu ermöglichen. Wenn die Kontrollleuchte aufleuchtet, ist die Funktion Umluftbetrieb aktiviert, die Frischluftzufuhr von außen wird deaktiviert. Vermeiden Sie es, über einen längeren Zeitraum den Umluftbetrieb zu benutzen (die Scheiben könnten beschlagen und die Luftqualität könnte sich verschlechtern). F Stellen Sie den Temperaturregler 1 und den Gebläseregler 2 auf die entsprechend markierte Position ein. F Stellen Sie den Frischluftzufuhr-Regler 4 auf die Position „Frischluftzufuhr“ (Taste mit einer ausgeschalteten Anzeigeleuchte). F Stellen Sie den Luftverteilungsregler 3 auf die Position „Windschutzscheibe“ F Aktivieren Sie die Klimaanlage durch Drücken der Taste 5. Die grüne Kontrollleuchte leuchtet auf. Beim STOP & START-System ist der STOPModus nicht verfügbar, solange die Funktionen „Beschlagfreihalten“, „Klimaanlage“ und „Gebläsestärke“ aktiviert sind. 03 03 50 Ergonomie und Komfort Bei Klimaautomatik Automatikprogramm „Sicht“ F Drücken Sie die Taste 8, um Beschlag oder Eis von der Windschutzscheibe und den Seitenscheiben zu entfernen. Die Kontrollleuchte schaltet sich ein. Klimaanlage, Luftstrom und Lufteinlass werden nun automatisch gesteuert, um die Luft optimal auf Windschutzscheibe und Seitenscheiben zu verteilen. Zum Ausschalten drücken Sie erneut auf diese Taste oder auf AUTO. Die Kontrollleuchte in der Taste erlischt und AUTO leuchtet auf. Solange die Funktion Beschlagfreihalten unter der Funktion STOP & START aktiviert ist, ist der STOP-Modus nicht verfügbar. Beschlagfreihalten/ Entfrosten der Heckscheibe Die Scheibenheizung schaltet sich automatisch aus, um einen übermäßigen Stromverbrauch zu vermeiden. F Die Heizung kann durch erneutes Drücken der Taste auch ausgeschaltet werden, bevor sie sich selbsttätig ausschaltet. Die Kontrollleuchte der Taste erlischt. Wird der Motor ausgeschaltet, bevor sich die Heckscheibenheizung automatisch ausschaltet, wird diese beim nächsten Anlassen des Motors wieder eingeschaltet. Schalten Sie die Heckscheiben- und Außenspiegelheizung aus, wenn Sie es für geboten halten, denn niedriger Stromverbrauch hilft, den Kraftstoffverbrauch zu senken. Das Beschlagfreihalten/Entfrosten der Heckscheibe funktioniert nur bei laufendem Motor. Einstellrad Über das Rad am Armaturenbrett können Sie die Duftintensität einstellen. F Drehen Sie das Rad nach rechts, um Duft ausströmen zu lassen. F Drehen Sie das Rad nach links, um das Ausströmen von Duft zu deaktivieren. Die mittleren Belüftungsdüsen müssen geöffnet sein. Die Duftintensität kann von den Einstellungen für die Belüftung oder Klimaanlage abhängen. Raumduftspender Ein/Aus Duftspender F Drücken Sie auf Taste 6, um die Heckscheibe und, je nach Ausführung, die Außenspiegel abzutrocknen bzw. abzutauen. Die mit der Taste verbundene Kontrollleuchte leuchtet auf. Ermöglicht die Verteilung von parfümiertem Duft im Fahrzeuginnenraum über die mittleren Belüftungsdüsen. Diese Patrone kann einfach gewechselt werden. Ersetzen Sie beim ersten Gebrauch die Abdeckung durch eine echte Kartusche. Sie können diese jederzeit austauschen, da dank der versiegelten Verpackung die Patrone nach dem Öffnen jederzeit wieder gut verschlossen werden kann. 51 Ergonomie und Komfort Eine Auswahl unterschiedlicher Duftpatronen finden Sie bei einem Vertreter des Händlernetzes oder in einer qualifizierten Fachwerkstatt. Patrone entfernen Deckenleuchte Entsorgen Sie die Originalpatrone nicht; sie dient als Verschluss, wenn der Raumduftspender nicht genutzt wird. Um die Lebensdauer einer Duftpatrone zu verlängern, drehen Sie den Spenderknopf nach links, um das Austreten von Duft im Fahrgastraum zu unterbrechen. Aus Sicherheitsgründen dürfen jene Handhabungen der Duftpatrone nicht während der Fahrt ausgeführt werden. Die Duftpatrone nicht zerlegen. Versuchen Sie nicht, den Duftspender oder die Duftpatronen nachzufüllen. Kontakt mit der Haut oder mit den Augen vermeiden. Bewahren Sie die Patronen außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf. F Drehen Sie den Einstellknopf um eine Viertelumdrehung entgegen dem Uhrzeigersinn. F Patrone entfernen. F Die Patrone wieder in ihre versiegelte Verpackung stecken. Patrone einsetzen F Ziehen Sie die dicht schließende Verpackung von der Patrone ab. F Setzen Sie die Patrone ein (mit der Blume nach oben links). F Drücken Sie auf den Einstellknopf und drehen Sie ihn um eine Viertelumdrehung im Uhrzeigersinn. A. Deckenleuchte B. Kartenleseleuchten Deckenleuchte - In dieser Position schaltet sich die Deckenleuchte langsam mit zunehmender Helligkeit ein: bei Entriegelung, beim Abziehen des Zündschlüssels, beim Öffnen einer Tür, beim Betätigen der Verriegelungstaste der Fernbedienung, um das Fahrzeug orten zu können. Sie erlischt langsam mit abnehmender Helligkeit: - beim Verriegeln des Fahrzeugs, - beim Einschalten der Zündung, - 30 Sekunden nach dem Schließen der letzten Tür. 03 03 52 Ergonomie und Komfort Dauernd ausgeschaltet Funktion ausschalten Dauernd eingeschaltet Die Ambientebeleuchtung schaltet sich beim Ausschalten des Standlichts automatisch aus. Sie kann manuell durch Betätigung der Taste des Helligkeitsreglers des Kombiinstrumentes ausgeschaltet werden. Im Modus „dauernd eingeschaltet“ variiert die Leuchtdauer je nach Einsatzbedingungen: - bei ausgeschalteter Zündung ca. zehn Minuten, - im Energiesparmodus ca. dreißig Sekunden, - bei laufendem Motor unbegrenzt. Kartenleseleuchten Innenausstattung F Drücken Sie bei eingeschalteter Beleuchtung mehrmals auf die linke Taste des Kombiinstrumentes, um die Lichtintensität der Instrumenteneinheit und Tasten schrittweise zu verringern. F Drücken Sie erneut auf die Taste, um die Lichtintensität auf ein Mindestmaß zu verringern und die Ambientebeleuchtung auszuschalten. F Betätigen Sie bei eingeschalteter Zündung den entsprechenden Schalter. Ambientebeleuchtung Diese gedämpfte Innenraumbeleuchtung sorgt bei geringer Helligkeit für bessere Sicht im Fahrzeug. Aktivierung Nachts schaltet sich die Staufachbeleuchtung in der Mitte des Armaturenbretts automatisch ein, sobald das Standlicht eingeschaltet wird. 1. 2. Sonnenblende Beleuchtetes Handschuhfach 53 Ergonomie und Komfort 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Türablagen Oberes Staufach Unteres Staufach mit rutschfestem Belag USB-Anschluss/Aux-Anschluss (Details siehe nächste Seite) 12V-Anschluss für Zubehör Mittelarmlehne mit Staufächern oder Dosenhalter/Flaschenhalter Staufächer Handschuhfach Mittelarmlehne Ablagefächer Sonnenblende F Um Zugang zur verschlossenen Ablagebox zu erhalten, heben Sie den Hebel an, um den Deckel zu öffnen. F Um Zugang zur offenen Ablagebox unter der Armlehne zu erhalten, heben Sie die Armlehne vollständig nach hinten. Die Sonnenblenden verfügen über einen beleuchteten Kosmetikspiegel mit Klappe und einem Kartenhalter (oder Tickethalter) für den Fahrer. F Öffnen Sie bei eingeschalteter Zündung die Abdeckklappe; der Spiegel wird automatisch beleuchtet. F Heben Sie den Griff an, um das Handschuhfach zu öffnen. Im Handschuhfach befindet sich der Deaktivierungsschalter A für den BeifahrerAirbag vorne. Es verfügt über eine Belüftungsdüse B, die die gleiche Luft wie die Belüftungsdüsen im Fahrzeuginnenraum ausstößt. Diese Staufächer ermöglichen das Verstauen von Peripheriegeräten (Telefon, MP3-Player usw.), die an die USB-/AUX-Anschlüsse oder an den 12V-Zubehöranschluss der Mittelkonsole angeschlossen werden können. 03 03 54 Ergonomie und Komfort AUX-Anschluss Dieser Anschluss befindet sich in der AUXAnschlussbox in der Mittelkonsole. An diesem Anschluss lässt sich ein tragbares Abspielgerät, wie z.B. ein iPod ®, anschließen, um Ihre Audiodateien über die Lautsprecher Ihres Fahrzeugs abzuspielen. An ihm lässt sich ein tragbares Gerät, wie etwa ein digitales iPod ® -Abspielgerät der 5. Generation oder ein USB-Stick anschließen. Liest die an das Audiosystem weitergeleiteten Audiodateiformate (mp3, ogg, wma, wav usw.) zwecks Wiedergabe über die Lautsprecher des Fahrzeugs. Sie können diese Dateien über die Bedienungsschalter am Lenkrad steuern und sie auf dem Touchscreen anzeigen. Während der Verwendung der tragbaren Gerätes wird es automatisch geladen. Fußmatten Anbringen 12V-Anschluss für Zubehör Die Verwaltung der Dateien erfolgt über Ihr tragbares Abspielgerät. USB-Anschluss F Um ein Zubehörteil mit 12V-Betriebsspannung (maximale Leistung: 120 W) anzuschließen, entfernen Sie die Verschlusskappe und schließen Sie einen geeigneten Adapter an. Der USB-Anschluss befindet sich in der AUXAnschlussbox in der Mittelkonsole. Der Anschluss eines nicht zugelassenen elektrischen Geräts, z.B. ein Ladegerät mit USB-Anschluss, kann Funktionsstörungen der elektrischen Bauteile des Fahrzeugs verursachen, beispielsweise einen schlechten Radioempfang oder eine Anzeigestörung auf den Bildschirmen. 55 Ergonomie und Komfort Benutzen Sie, wenn Sie die Fußmatte auf der Fahrerseite zum ersten Mal anbringen, nur die in dem beiliegenden Beutel mitgelieferten Befestigungen. Die anderen Fußmatten werden einfach auf den Bodenbelag gelegt. Kofferraumausstattung Hutablage Hutablage Entfernen Um die Fußmatte auf der Fahrerseite zu entfernen: F schieben Sie den Sitz so weit wie möglich zurück, F lösen Sie die Befestigungen, F entfernen Sie die Fußmatte. Wieder einsetzen Die hintere Ablage ist feststehend. Um die Fußmatte auf der Fahrerseite wieder einzusetzen, gehen sie wie folgt vor: F bringen Sie die Fußmatte in die richtige Position, F drücken Sie die Befestigungen wieder an, F achten Sie darauf, dass die Fußmatte richtig befestigt ist. Um ein Blockieren der Pedale zu vermeiden: - benutzen Sie nur Fußmatten, die auf die im Fahrzeug vorhandenen Befestigungen passen; diese Befestigungen müssen grundsätzlich verwendet werden. - legen Sie niemals mehrere Fußmatten übereinander. Die Verwendung einer nicht zugelassenen Fußmatte kann den Zugang zu den Pedalen behindern und den Betrieb des Geschwindigkeitsreglers/-begrenzers beeinträchtigen. Die zugelassenen Fußmatten sind mit zwei Befestigungen unter dem Sitz ausgestattet. Bevor Sie das Dach vollständig öffnen, vergewissern Sie sich, dass sich nichts auf der Ablage befindet. Zum Ausbauen der Ablage: F haken Sie die beiden Kordeln aus, F Heben Sie die Ablage vorsichtig an und lösen Sie sie an beiden Seiten aus der Halterung. Ist das Dach vollständig geöffnet, befindet sich die Scheibe auf der Ablage. Legen Sie nichts auf die Scheibe. 03 03 56 Ergonomie und Komfort Staukasten Befestigungsösen Kofferraumbeleuchtung Im Kofferraum befinden sich vier Ösen zum Befestigen der Ladung. Diese befinden sich hinten im Kofferraum, im unteren Bereich. F Bei einer Notbremsung schalten sich die Warnblinker je nach Bremsverzögerung automatisch ein. Haltegurt Dieser enthält spezielle Fächer zum Verstauen eines Reifenreparatursatzes, eines Satzes Ersatzglühlampen, eines Verbandskastens, zweier Warndreiecke. Dieser ist an der Seite des Kofferraums angebracht. F Verstauen Sie den Kofferraumbodenbelag, indem Sie ihn leicht in zwei Teile gefaltet wieder im Gepäckraumboden einlegen. Sie schaltet sich automatisch beim Öffnen des Kofferraums ein und erlischt, wenn er wieder geschlossen wird. Die Einschaltzeit variiert je nach Einsatzbedingungen: - bei ausgeschalteter Zündung ca. zehn Minuten, - im Energiesparmodus ca. dreißig Sekunden, - bei laufendem Motor unbegrenzt. 04 BELEUCHTUNG UND SICHT 04 58 Beleuchtung und Sicht Lichtschalter Bei bestimmten Witterungsbedingungen (niedrige Temperatur, Feuchtigkeit) ist es normal, wenn die Streuscheiben der Scheinwerfer und der Heckleuchten von innen beschlagen; die niedergeschlagene Feuchtigkeit verschwindet ein paar Minuten nach dem Einschalten der Beleuchtung. Ohne Einschaltautomatik Bedienung der Hauptbeleuchtung Drehen Sie den Ring so, dass das gewünschte Symbol der Markierung gegenübersteht. Das Kombiinstrument bietet eine dauerhafte Hintergrundbeleuchtung. Die Beleuchtung des Kombiinstrumentes steht daher nicht im Zusammenhang mit dem Einschalten der Leuchten. Nebelleuchten Licht aus (Zündung ausgeschaltet)/ Tagfahrlicht (bei laufendem Motor). Einschaltautomatik der Beleuchtung Nur Standlicht Abblend- oder Fernlicht Die Nebelleuchten funktionieren zusammen mit Abblend- und Fernlicht. Nebelscheinwerfer und Nebelschlussleuchte Lichthupe Mit Einschaltautomatik Ziehen Sie den Hebel zu sich heran, um zwischen Abblend- und Fernlicht umzuschalten. Bei ausgeschaltetem Licht oder eingeschaltetem Standlicht kann der Fahrer das Fernlicht direkt einschalten („Lichthupe“), indem er den Hebel anzieht. Anzeigen Durch das Aufleuchten der entsprechenden Kontrollleuchte auf dem Kombiinstrument wird angezeigt, dass eine bestimmte Beleuchtungsfunktion eingeschaltet ist. Den Ring drehen und loslassen: F einmal nach vorne um die Nebelscheinwerfer einzuschalten, F ein zweites Mal nach vorne um die Nebelschlussleuchte einzuschalten, F einmal nach hinten, um die Nebelschlussleuchte auszuschalten, F ein zweites Mal nach hinten, um die Nebelscheinwerfer auszuschalten. Beim automatischen Ausschalten der Beleuchtung (Modell mit Einschaltautomatik) oder beim manuellen Ausschalten des Abblendlichts, bleiben Nebelleuchten und Standlicht eingeschaltet. 59 Beleuchtung und Sicht F Drehen Sie den Ring nach hinten, um die Nebelleuchten auszuschalten. Das Standlicht schaltet sich dann ebenfalls aus. Bei klarer Witterung oder bei Regen ist es weder tagsüber noch nachts erlaubt, die Nebelscheinwerfer oder Nebelschlussleuchten einzuschalten. In diesen Situationen können andere Fahrer durch den starken Lichtstrahl geblendet werden. Vergessen Sie nicht, Nebelscheinwerfer und Nebelschlussleuchte auszuschalten, sobald sie nicht mehr benötigt werden. Wenn die Beleuchtung angelassen wird Beim Ausschalten der Zündung schalten sich alle Leuchten automatisch aus, dies gilt nicht bei aktivierter automatischer Nachleuchtfunktion. Bei einer manuellen Anforderung, die Leuchten nach dem Ausschalten der Zündung eingeschaltet zu lassen, weist ein akustisches Signal, das beim Öffnen einer Vordertür ertönt, den Fahrer darauf hin, dass er vergessen hat, nach dem Abstellen der Zündung die Beleuchtung auszuschalten. Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker) Sie schalten sich automatisch aus, sobald es wieder hell genug ist oder nachdem die Scheibenwischer ausgeschaltet worden sind, und das Tagfahrlicht schaltet sich ein. Funktionsstörungen F Links: Drücken Sie den Lichtschalterhebel bis über den Widerstand hinaus nach unten. F Rechts: Drücken Sie den Lichtschalterhebel über den Widerstand hinaus nach oben. Dreimaliges Blinken F Drücken Sie den Hebel leicht nach oben bzw. nach unten; die Blinkleuchten blinken 3 Mal. Einschaltautomatik der Beleuchtung Wenn sich der Ring in der Position AUTO befindet, schalten sich Standlicht und Abblendlicht ohne Zutun des Fahrers bei schwachem Außenlicht oder in bestimmten Fällen beim Betätigen der Scheibenwischer automatisch ein. Bei einem Defekt des Sensors für Sonneneinstrahlung schaltet sich die Beleuchtung ein. Gleichzeitig leuchtet diese Kontrollleuchte auf dem Kombiinstrument auf und/oder eine Meldung erscheint im Anzeigefeld des Kombiinstruments in Verbindung mit einem akustischen Signal. Wenden Sie sich an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt. Der mit dem Regensensor gekoppelte Sensor für Sonneneinstrahlung in der Mitte der Windschutzscheibe hinter dem Innenspiegel darf nicht verdeckt werden. Die damit verbundenen Funktionen würden andernfalls nicht mehr gesteuert. Bei Nebel oder Schnee erkennt der Sensor für Sonneneinstrahlung die Helligkeit möglicherweise als hinreichend. In diesem Fall wird die Beleuchtung nicht automatisch eingeschaltet. 04 04 60 Beleuchtung und Sicht Nachleuchtfunktion Manuell F Wählen Sie im Menü Fahren/ Fahrzeug die Registerkarte „Andere Einstellungen“, dann „Scheinwerfer“ und aktivieren/deaktivieren Sie „Nachleuchtfunktion“. Leuchtweitenverstellung der Scheinwerfer LED-Tagfahrlicht Dieses Tagfahrlicht mit Wiedererkennungswert besteht aus zwei Einheiten mit jeweils 6 Leuchtdioden (LED), die sich in den senkrechten Bändern unterhalb jedes Scheinwerfers befinden. Um andere Verkehrsteilnehmer nicht zu behindern, müssen die Scheinwerfer je nach Fahrzeugbeladung in der Höhe eingestellt werden. Funktion ein-/ausschalten F Betätigen Sie nach dem Ausschalten der Zündung die Lichthupe ein Mal mit dem Lichtschalter, um die Funktion ein-/ auszuschalten. Die manuelle Nachleuchtfunktion wird automatisch nach einer gewissen Zeit ausgeschaltet. 0. -. 1. -. 2. Automatisch Wenn die Funktion automatisches Einschalten der Beleuchtung bei geringer Helligkeit aktiviert ist, wird das Abblendlicht automatisch beim Ausschalten der Zündung eingeschaltet. Die Aktivierung oder Deaktivierung sowie die Dauer der Nachleuchtfunktion sind über den Touchscreen einstellbar. Beim Starten des Fahrzeugs schaltet sich das Tagfahrlicht automatisch ein, wenn sich der Lichtschalter auf der Position 0 oder AUTO befindet. Beim manuellen oder automatischen Einschalten des Stand-, Abblend-, oder Fernlichts schaltet sich das Tagfahrlicht aus. Nur Fahrer oder Fahrer + Beifahrer Zwischenstellung 5 Personen 5 Personen + Beladung des Kofferraums Nur Fahrer + maximal zulässige Beladung des Kofferraumes. Diese Position reicht aus, um ein Blenden zu vermeiden. Bei höheren Positionen besteht die Gefahr, dass das Beleuchtungsfeld der Scheinwerfer eingeschränkt ist. Die Ausgangsstellung ist 0. 61 Beleuchtung und Sicht Reisen ins Ausland LED-/Xenonlampen Um in einem Land zu fahren, in dem auf der dem Vertriebsland entgegengesetzten Seite gefahren wird, ist es notwendig, die Einstellung der Scheinwerfer anzupassen, um die anderen Verkehrsteilnehmer auf der Gegenfahrbahn nicht zu blenden. Vergessen Sie bei Ihrer Rückkehr nicht, die Scheinwerfer wieder auf die Originaleinstellung zurückzusetzen, indem Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen. Scheibenwischerschalter Programmierung Sie können das automatische Wischen der vorderen Scheibenwischer aktivieren. Mit Wischautomatik Frontscheibenwischer Wahlbetätigung der Wischgeschwindigkeit: Anheben oder Absenken der Betätigung auf die gewünschte Position. Schnell (starker Niederschlag) Sie können die Einschaltautomatik des Heckscheibenwischers beim Einlegen des Rückwärtsgangs aktivieren. Normal (mäßiger Regen) Mit manueller Wischbetätigung Intervallschaltung (proportional zur Fahrzeuggeschwindigkeit) Aus. F Öffnen Sie die Motorhaube, um an die Einstellschraube zu gelangen (einer pro Scheinwerfer). F Setzen Sie einen entsprechenden Sechskantschlüssel (nicht mitgeliefert) in den Innensechskant der Schraube ein. F Drehen Sie den Schlüssel um eine halbe Drehung im Uhrzeigersinn. Kurzes Wischen (nach unten drücken und loslassen) oder Automatisch Informationen hierzu finden Sie im entsprechenden Abschnitt. 04 04 62 Beleuchtung und Sicht Kurzwischen Rückwärtsgang Scheibenwischerautomatik F Ziehen Sie den Schalter kurz zu sich heran. Wenn der Frontscheibenwischer beim Einlegen des Rückwärtsgangs in Betrieb ist, schaltet sich auch der Heckscheibenwischer ein. Wenn es regnet, werden die Scheibenwischer automatisch ohne Zutun des Fahrers betätigt (Sensor hinter dem Innenspiegel) und passen ihre Wischgeschwindigkeit an die Niederschlagsmenge an. Heckscheibenwischer Programmierung Die Funktion wird über das Konfigurationsmenü des Fahrzeugs ein- bzw. ausgeschaltet. Aktivierung Dieses System ist standardmäßig aktiviert. Bei starkem Schneefall oder Frost und bei Benutzung eines Fahrradträgers an der Heckklappe schalten Sie bitte die Automatikfunktion des Heckscheibenwischers über das Konfigurations- oder Einstellungsmenü des Fahrzeugs aus. Ring zum Einschalten des Heckscheibenwischers Aus Intervallwischen Wisch-Wasch-Funktion (für eine begrenzte Dauer) Scheibenwaschanlage Frontscheibe F Ziehen Sie den Scheibenwischerschalter zu sich heran. Zunächst wird die Scheibenwaschanlage, dann der Scheibenwischer für eine bestimmte Zeit in Betrieb gesetzt. Im Falle starker Verschmutzung ziehen Sie den Scheibenwischerschalter zu sich heran und halten Sie ihn gedrückt. Um die Scheibenwischerblätter nicht zu beschädigen, betätigen Sie die Scheibenwaschanlage nicht, solange der Behälter für die Scheibenwaschflüssigkeit leer ist. Betätigen Sie die Scheibenwaschanlage nur, wenn nicht die Gefahr besteht, dass die Flüssigkeit auf der Scheibe gefriert und die Sicht einschränkt. Verwenden Sie im Winter eine Scheibenwaschflüssigkeit, die für diese Jahreszeit geeignet ist. Die Scheibenwaschflüssigkeit darf keinesfalls mit Wasser verdünnt werden. F Bringen Sie den Hebel in die Position „AUTO“. Die Aktivierung wird durch das Aufleuchten der Kontrollleuchte auf dem Kombiinstrument, die Anzeige einer Meldung und den Betrieb der Scheibenwischer bestätigt. Ausschalten F Drücken Sie den Hebel nach unten oder stellen Sie ihn in eine andere Position. Die Deaktivierung wird durch das Erlöschen der Kontrollleuchte auf dem Kombiinstrument und die Anzeige einer Meldung bestätigt. 63 Beleuchtung und Sicht Nach jedem Ausschalten der Zündung für mehr als eine Minute muss die Wischautomatik reaktiviert werden, indem der Schalter kurz nach unten gedrückt wird. Funktionsstörung Bei einer Funktionsstörung der Wischautomatik arbeiten die Scheibenwischer im Intervallbetrieb. Lassen Sie das System im Händlernetz oder in einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen. Decken Sie den mit dem Sensor für Sonneneinstrahlung gekoppelten Regensensor oben an der Windschutzscheibe hinter dem Innenspiegel grundsätzlich nicht ab. Schalten Sie beim Waschen des Fahrzeugs in einer Waschanlage die Wischautomatik aus. Im Winter empfiehlt es sich, die Windschutzscheibe vor dem Einschalten der Wischautomatik vollständig abtauen zu lassen. Um auf Dauer ein effizientes Wischergebnis mit den Flachblattwischern zu erzielen, empfehlen wir Ihnen: - vorsichtig damit umzugehen, - sie regelmäßig mit Seifenwasser zu reinigen, - keine Pappe damit auf der Windschutzscheibe festzuklemmen, - sie bei den ersten Verschleißanzeichen auszuwechseln. Vor dem Entfernen eines Wischerblatts vorne F Wird der Scheibenwischerschalter innerhalb 1 Minute nach Ausschalten der Zündung betätigt, stellen sich die Scheibenwischer senkrecht. F Fahren Sie mit dem gewünschten Vorgang oder mit dem Austauschen der Wischerblätter fort. Nach Wiederanbringen des Wischerblatts vorne F Um die Scheibenwischer wieder in die Ausgangsposition zu bringen, schaltet man die Zündung ein und betätigt den Scheibenwischerschalter. Wischerblatt vorne oder hinten austauschen Ausbau/Einbau vorne Besondere Position der Frontscheibenwischer In dieser Position können die Wischerblätter gereinigt oder ausgewechselt werden. Außerdem können die Wischerblätter in dieser Position im Winter (Eis, Schnee) von der Windschutzscheibe abgehoben werden. F Führen Sie diese Bedienungsschritte zum Austausch der Wischerblätter von der Fahrerseite aus. F Beginnen Sie mit dem von Ihnen am weitesten entfernten Wischerblatt. Halten Sie den Arm jeweils am starren Abschnitt und heben Sie ihn so weit wie möglich an. 04 04 64 Beleuchtung und Sicht Berühren Sie nicht das Wischerblatt, um bleibende Schäden zu vermeiden. Lassen Sie es bei der Handhabung nicht los. Es besteht die Gefahr, die Windschutzscheibe zu beschädigen. F Reinigen Sie die Windschutzscheibe mit Scheibenwaschflüssigkeit. Verwenden Sie keinen Regenabweiser (z.B. Rain-X). F Lösen Sie das Ihnen am nächsten liegende Wischerblatt und ziehen Sie es ab. F Bauen Sie das neue Wischerblatt ein und rasten Sie es am Arm ein. F Wiederholen Sie den Vorgang beim anderen Wischerblatt. F Beginnen Sie mit dem Ihnen am nächsten liegenden Wischerblatt. Halten Sie den Arm jeweils wieder am starren Abschnitt. Klappen Sie ihn behutsam mit dem Wischerblatt auf die Windschutzscheibe. Ausbau/Einbau hinten F Halten Sie den Arm jeweils am starren Abschnitt und heben Sie ihn bis zum Anschlag an. F Reinigen Sie die Heckscheibe mit Scheibenwaschflüssigkeit. F Lösen Sie das alte Wischerblatt und ziehen Sie es ab. F Bauen Sie das neue Wischerblatt ein und rasten Sie es am Arm ein. F Halten Sie den Arm jeweils wieder am starren Abschnitt. Klappen Sie ihn behutsam mit dem Wischerblatt auf die Heckscheibe. 05 SICHERHEIT 05 66 Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise In Ihrem Fahrzeug befinden sich an verschiedenen Stellen Aufkleber. Diese enthalten Sicherheitshinweise sowie Informationen zu den Kenndaten Ihres Fahrzeugs. Entfernen Sie sie auf keinen Fall; sie sind integraler Bestandteil Ihres Fahrzeugs. Je nach den im Land geltenden gesetzlichen Bestimmungen können einige Sicherheitsausrüstungen Vorschrift sein: Sicherheitswesten, Warndreieck, Blutalkoholtester, Ersatzglühlampen, Ersatzsicherungen, Feuerlöscher, Verbandskasten, Schmutzfänger hinten am Fahrzeug usw. Bitte beachten Sie die folgenden Punkte: - Der Einbau eines nicht vom Hersteller zugelassenen Geräts oder Zubehörteils kann zu einem Überverbrauch und zu einer Betriebsstörung in der elektrischen Anlage Ihres Fahrzeugs führen. Wenden Sie sich bitte an einen Vertreter des Händlernetzes, um mehr über das Angebot an empfohlenen Zubehörteilen zu erfahren. - Aus Sicherheitsgründen ist der Zugang zum Diagnoseanschluss, der mit den in Ihrem Fahrzeug verbauten elektronischen Systemen verbunden ist, den Vertretern des Händlernetzes bzw. einer qualifizierten Fachwerkstatt vorbehalten, die über die geeigneten Werkzeuge hierzu verfügen (Risiko von Funktionsstörung der im Fahrzeug installierten elektronischen Systeme, die Pannen oder schwere Unfälle verursachen können). Es besteht keine Haftung seitens des Herstellers, wenn dieser Hinweis nicht beachtet wird. - Jegliche Änderung oder Anpassung, die nicht vom Hersteller vorgesehen oder autorisiert ist oder die unter Nichteinhaltung der durch den Hersteller definierten technischen Bestimmungen vorgenommen wird, hat die Aufhebung der gesetzlichen und vertraglichen Garantien zur Folge. Einbau von Zubehör: Funksprechanlagen Vor der Installation von Funkkommunikationssendern mit Außenantenne müssen Sie sich unbedingt bei einem Vertreter des Händlernetzes über die technischen Daten der Anlagen (Frequenzband, maximale Ausgangsleistung, Antennenposition, gerätespezifische Einbaubedingungen), die gemäß Richtlinie 2004/104/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit von Kraftfahrzeugen montiert werden können, informieren. Warnblinker F Durch Drücken dieses roten Schalters beginnen alle vier Fahrtrichtungsanzeiger zu blinken. Er funktioniert auch bei ausgeschalteter Zündung. 67 Sicherheit Einschaltautomatik für Warnblinker Notruf oder Pannenhilferuf Bei einer Notbremsung schalten sich die Warnblinker je nach Bremsverzögerung automatisch ein. Beim ersten Beschleunigen schalten sie sich automatisch wieder aus. F Sie können Sie auch durch Drücken der Taste ausschalten. Akustische Warnung Akustisches Warnsignal, um andere Verkehrsteilnehmer vor einer drohenden Gefahr zu warnen. Wenn das Airbag-Steuergerät einen Aufprall registriert, wird auch unabhängig von einem Auslösen des Airbags automatisch ein Notruf abgesetzt. Notruf mit Lokalisierung Drücken Sie diese Taste im Notfall länger als 2 Sekunden. Durch Blinken der grünen LED und die Ansage wird bestätigt, dass der Ruf an den Dienst „Notruf mit Lokalisierung“ abgesetzt wurde*. Durch erneutes Drücken dieser Taste wird der Befehl storniert und die grüne LED erlischt. F Drücken Sie auf eine Lenkradspeiche. denen ein solcher Dienst nicht existiert, wird der Notruf ohne vorherige Ortung direkt an die Notdienstzentrale (112) weitergeleitet. Die grüne LED leuchtet weiter (ohne zu blinken), wenn die Verbindung hergestellt ist. Bei Beendigung der Verbindung erlischt sie. „Notruf mit Lokalisierung“ lokalisiert umgehend Ihr Fahrzeug, tritt mit Ihnen in Ihrer Sprache in Kontakt** und leitet – wenn nötig – die Entsendung der zuständigen Rettungsdienste ein**. In den Ländern, in * Entsprechend den allgemeinen Nutzungsbedingungen und der Verfügbarkeit des Dienstes in der Verkaufsstelle und unter Vorbehalt der technologischen und technischen Möglichkeiten. ** Je nach geografischer Abdeckung von „Notruf mit Lokalisierung“, „Pannenhilferuf mit Lokalisierung“ und der vom Fahrzeugbesitzer gewählten offiziellen Landessprache. Die Liste der erfassten Länder und der Telematikdienste ist bei den Vertretern des Händlernetzes oder auf der nationalen Website zu finden. Funktionsweise des Systems Beim Einschalten der Zündung leuchtet die grüne Kontrollleuchte für die Dauer von 3 Sekunden auf und zeigt damit an, dass das System ordnungsgemäß funktioniert. Wenn die rote Kontrollleuchte blinkt und dann erlischt, liegt eine Funktionsstörung im System vor. Wenn die rote Kontrollleuchte dauerhaft leuchtet, muss die Notbatterie ersetzt werden. 05 05 68 Sicherheit In beiden Fällen kann es sein, dass der Notruf und der Pannenhilferuf nicht funktionieren. Wenden Sie sich so bald wie möglich an eine Fachwerkstatt. Die Fehlfunktion des Systems verhindert nicht das Fahren des Fahrzeugs. Pannenhilferuf mit Lokalisierung Drücken Sie diese Taste länger als 2 Sekunden, um Hilfe anzufordern, wenn Sie mit dem Fahrzeug liegengeblieben sind. Eine Ansage bestätigt, dass die Nummer der Pannenhilfe angewählt wurde**.. Durch sofortiges erneutes Drücken dieser Taste wird der Anruf storniert. Die Stornierung wird durch eine Ansage bestätigt. ** Je nach Erfassungsbereich von „Notruf mit Lokalisierung“, „Pannenhilferuf mit Lokalisierung“ und der offiziellen nationalen Landessprache, die der Besitzer des Fahrzeugs ausgewählt hat. Die Liste der erfassten Länder und der Telematikdienste ist bei den Vertretern des Händlernetzes erhältlich oder auf der nationalen Website zu finden. Geolokalisierung Sie können die Geolokalisierung durch gleichzeitiges Drücken der Tasten „Notruf mit Lokalisierung“ und „Pannenhilferuf mit Lokalisierung“, gefolgt von einem Drücken auf „Pannenhilferuf mit Lokalisierung“ zum Bestätigen deaktivieren. Um die Geolokalisierung zu reaktivieren, drücken Sie erneut gleichzeitig die Tasten „Notruf mit Lokalisierung“ und „Pannenhilferuf mit Lokalisierung“, gefolgt von einem Drücken auf „Pannenhilferuf mit Lokalisierung“ zur Bestätigung. Wenn Sie Ihr Fahrzeug nicht bei einem Vertreter des Händlernetzes gekauft haben, sollten Sie die Konfiguration dieser Dienste von einem Vertreter des Händlernetzes überprüfen und von diesem ggf. abändern lassen. In mehrsprachigen Ländern ist die Konfiguration auch in einer Landessprache Ihrer Wahl möglich. Aus technischen Gründen, insbesondere für die Bereitstellung bestmöglicher Telematikdienste zugunsten des Kunden, behält sich der Hersteller das Recht vor, jederzeit eine Aktualisierung des im Fahrzeug verbauten Telematiksystems durchzuführen. Wenn Sie das Angebot DS Connect Box einschließlich Not- und Pannenhilferuf nutzen, verfügen Sie über weitere Dienste in Ihrem persönlichen Bereich über die Internetseite Ihres Landes. Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP) Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP), bestehend aus folgenden Systemen: - Antiblockiersystem (ABS) und elektronischer Bremskraftverteiler (EBV), - Bremsassistent (BA), - Antriebsschlupfregelung (ASR) oder Traktionskontrolle, - dynamische Stabilitätskontrolle (DSC). 69 Sicherheit Begriffserläuterung Antiblockiersystem (ABS) und elektronischer Bremskraftverteiler (EBV) Dieses System sorgt für erhöhte Stabilität und Manövrierfähigkeit Ihres Fahrzeugs beim Bremsen und trägt zu einer besseren Kurvensteuerung bei, besonders auf schlechter oder rutschiger Fahrbahn. Das ABS verhindert das Blockieren der Räder bei einer Notbremsung. Der elektronische Bremskraftverteiler sorgt für eine optimale Steuerung des Bremsdrucks auf den einzelnen Rädern. Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP) Bei einer Abweichung zwischen der vom Fahrzeug verfolgten und der vom Fahrer gewünschten Spur überprüft das DSC-System Rad für Rad und wirkt automatisch auf die Bremse eines oder mehrerer Räder und den Motor ein, um das Fahrzeug innerhalb der Grenzen der physikalischen Gesetze in die gewünschte Spur zu lenken. Antiblockiersystem (ABS) und elektronischer Bremskraftverteiler (EBV) Bremsassistent System, mit dem sich bei Notbremsungen der optimale Bremsdruck schneller erzielen und damit der Bremsweg verkürzen lässt. Es wird je nach der Geschwindigkeit, mit der man auf das Bremspedal tritt, aktiviert. Dies macht sich durch einen verringerten Pedalwiderstand und eine erhöhte Bremswirkung bemerkbar. Antriebsschlupfregelung (ASR) Die ASR sorgt für optimalen Antrieb und beschränkt ein Durchdrehen der Räder, indem sie auf die Bremsen der Antriebsräder und den Motor einwirkt. Darüber hinaus sorgt sie für eine bessere Richtungsstabilität des Fahrzeugs beim Beschleunigen. Beim konstanten Leuchten dieser Warnleuchte liegt eine Störung im Antiblockiersystem ABS vor. Das Fahrzeug fährt mit herkömmlicher Bremswirkung. Fahren Sie vorsichtig und mit gemäßigter Geschwindigkeit. Das Aufleuchten dieser Kontrollleuchte in Verbindung mit einem akustischen Warnsignal und einer Meldung im Anzeigefeld des Kombiinstruments weist auf eine Funktionsstörung im elektronischen Bremskraftverteiler (EBV) hin. Halten Sie unbedingt an, wenn dies gefahrlos möglich ist. Wenden Sie sich in beiden Fällen umgehend an einen Vertreter des Händlernetzes oder eine qualifizierte Fachwerkstatt, um das System prüfen zu lassen. Achten Sie beim Radwechsel (Reifen und Felgen) darauf, dass die Räder für Ihr Fahrzeug zugelassen sind. Das Antiblockiersystem kann sich, wenn es arbeitet, durch leichte Vibrationen im Bremspedal bemerkbar machen. Bremsen Sie im Falle einer Notbremsung mit voller Kraft, und zwar konstant, ohne den Pedaldruck zu verringern. Antriebsschlupfregelung (ASR)/Dynamische Stabilitätskontrolle (DSC) Aktivierung Diese Systeme werden automatisch bei jedem Fahrzeugstart aktiviert. Sie treten bei Problemen mit der Bodenhaftung oder dem Halten der Spur in Aktion. Dies wird durch das Blinken der entsprechenden Kontrollleuchte auf dem Kombiinstrument angezeigt. 05 05 70 Sicherheit Deaktivierung Im Falle erfolgloser Startversuche bei extrem schweren Bedingungen (z.B. Schnee, Morast) kann es sich als zweckmäßig erweisen, diese Systeme kurzzeitig zu deaktivieren, damit die Räder frei drehen und wieder Bodenhaftung bekommen. F Auf diese Taste drücken. Das Aufleuchten der Kontrollleuchte des Schalters zeigt an, dass die Systeme deaktiviert sind. Reaktivierung Diese Systeme werden nach jedem Ausschalten der Zündung oder ab 50 km/h automatisch reaktiviert. F Drücken Sie erneut auf diese Taste, um die Systeme manuell zu reaktivieren. Funktionsstörung Leuchten diese Warnleuchte und die Leuchte in der Deaktivierungstaste auf, ertönt gleichzeitig ein akustisches Signal und wird eine Meldung angezeigt, weist dies auf eine Störung im System hin. Lassen Sie das System von einem Vertreter des Händlernetzes oder einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen. ASR/DSC Diese Systeme bieten zusätzliche Sicherheit bei normaler Fahrweise, sollten jedoch den Fahrer nicht dazu verleiten, riskanter oder zu schnell zu fahren. Unter bestimmten Umständen (Regen, Schnee, Eis) besteht das Risiko, die Traktion zu verlieren. Für Ihre Sicherheit ist es daher wichtig, diese Systeme unter allen Bedingungen aktiviert zu lassen, besonders bei sehr schwierigen Bedingungen. Die Systeme funktionieren nur zuverlässig unter der Voraussetzung, dass die Vorschriften des Herstellers sowohl bezüglich der Räder (Bereifung und Felgen), der Bremsanlage, der elektronischen Bauteile als auch der Montage- und Reparaturverfahren der Vertreter des Händlernetzes eingehalten werden. Um von der Wirksamkeit dieser Systeme bei winterlichen Bedingungen zu profitieren, ist es unbedingt erforderlich, das Fahrzeug mit vier Winterreifen auszurüsten, die es dem Fahrzeug ermöglichen, die neutralen Fahreigenschaften beizubehalten. 71 Sicherheit Sicherheitsgurte F Überprüfen Sie, ob der Gurt eingerastet ist, indem Sie daran ziehen. Sicherheitsgurte hinten Sicherheitsgurte vorne Die vorderen Sicherheitsgurte sind mit pyrotechnischen Gurtstraffern und Gurtkraftbegrenzern ausgestattet. Dadurch erhöht sich bei einem Frontal- und Seitenaufprall die Sicherheit auf den vorderen Plätzen. Je nach Heftigkeit des Aufpralls werden die Gurte durch den pyrotechnischen Gurtstraffer schlagartig gespannt, so dass sie fest am Körper der Insassen anliegen. Die pyrotechnischen Gurtstraffer sind funktionsbereit, wenn die Zündung eingeschaltet ist. Der Gurtkraftbegrenzer verringert den Druck des Gurtes auf den Brustkorb der Insassen und bietet ihnen auf diese Weise besseren Schutz. Verriegelung Entriegelung F Drücken Sie auf den roten Knopf am Gurtschloss. F Führen Sie den Gurt mit der Hand zurück. Warnleuchte für nicht angelegte/ abgelegte Gurte Beim Einschalten der Zündung leuchtet diese Warnleuchte auf dem Kombiinstrument auf, wenn Fahrer und/oder Beifahrer den Gurt nicht angelegt haben. Ab etwa 20 km/h blinkt diese Warnleuchte zwei Minuten lang in Verbindung mit einem akustischen Signal zunehmender Lautstärke. Nach Ablauf dieser 2 Minuten leuchtet diese Warnleuchte so lange, bis der Fahrer bzw. die Fahrer ihren Gurt anlegen. Alle Rücksitze sind mit einem DreipunktAutomatik-Gurt ausgestattet. Schließen des Sicherheitsgurts F Ziehen Sie den Gurt zu sich heran und stecken Sie die Gurtzunge ins Gurtschloss. F Überprüfen Sie, ob der Gurt eingerastet ist, indem Sie daran ziehen. Öffnen des Sicherheitsgurts F Drücken Sie auf den roten Knopf am Gurtschloss. F Führen Sie den Gurt mit der Hand zurück. F Ziehen Sie den Gurt zu sich heran und stecken Sie die Gurtzunge ins Gurtschloss. 05 05 72 Sicherheit Hinweise Der Fahrer muss sich vor der Fahrt vergewissern, dass die Insassen die Sicherheitsgurte richtig benutzen und alle ordnungsgemäß angeschnallt sind. Schnallen Sie sich – auch auf kurzen Strecken – immer an, gleichgültig auf welchem Platz Sie sitzen. Vertauschen Sie die Gurtschlösser nicht, sie würden in diesem Fall ihre Schutzfunktion nicht voll erfüllen. Die Sicherheitsgurte haben einen Gurtaufroller, mit dem die Gurtlänge automatisch an den Körper angepasst wird. Der Gurt wird automatisch eingezogen, wenn er nicht benutzt wird. Die Gurtaufroller sind mit einer automatischen Blockiervorrichtung ausgerüstet, die bei einem Aufprall, einer Notbremsung oder einem Überschlag des Fahrzeugs wirksam wird. Sie können sie lösen, indem Sie fest am Gurt ziehen und ihn wieder loslassen, damit er sich wieder leicht einrollt. Vergewissern Sie sich vor und nach dem Gebrauch, dass der Gurt richtig aufgerollt ist. Vergewissern Sie sich nach dem Umklappen oder Verschieben eines Sitzes oder einer Rückbank, dass der Sicherheitsgurt richtig positioniert und aufgerollt ist. Einbau Der Beckengurt muss so tief wie möglich am Becken anliegen. Der Schultergurt muss über die Schulter verlaufen, und zwar so, dass er nicht am Hals anliegt. Ein Sicherheitsgurt kann nur wirksamen Schutz bieten, wenn: - er so fest wie möglich am Körper anliegt, - Sie ihn in einer gleichmäßigen Bewegung vorziehen und darauf achten, dass er sich nicht verdreht, - nur eine einzige Person damit angeschnallt ist, - er keine Schnittspuren aufweist und nicht ausgefranst ist, - er nicht verändert und dadurch seine Funktionstüchtigkeit beeinträchtigt wird. Empfehlungen für die Beförderung von Kindern Benutzen Sie einen geeigneten Kindersitz für Kinder unter 12 Jahren und unter 1,50 m. Schnallen Sie niemals mehrere Kinder mit einem einzigen Gurt an. Halten Sie während der Fahrt kein Kind auf dem Schoß. Für weitere Informationen zu den Kindersitzen siehe entsprechende Rubrik. Wartung Wenden Sie sich aufgrund der geltenden Sicherheitsvorschriften für alle Arbeiten an den Sicherheitsgurten Ihres Fahrzeugs an eine qualifizierte Fachwerkstatt, die über die Kompetenz und das geeignete Material verfügt – dies ist bei einem Vertreter des Händlernetzes sichergestellt. Lassen Sie die Sicherheitsgurte in regelmäßigen Abständen durch einen Vertreter des Händlernetzes oder durch eine qualifizierte Fachwerkstatt überprüfen, vor allem wenn sie Beschädigungsspuren aufweisen. Reinigen Sie die Gurte mit Seifenwasser oder einem bei einem Vertreter des Händlernetzes erhältlichen Textilreiniger. Bei einem Aufprall Je nach Art und Heftigkeit des Aufpralls kann der pyrotechnische Gurtstraffer vor den Airbags und unabhängig davon ausgelöst werden. Beim Auslösen der Gurtstraffer kommt es zu einer leichten, unschädlichen Rauchentwicklung und die Aktivierung der Pyropatrone im System verursacht einen Knall. In allen Fällen leuchtet die AirbagKontrollleuchte auf. Lassen Sie nach einem Aufprall das Gurtsystem von einem Vertreter des Händlernetzes oder von einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen und gegebenenfalls austauschen. 73 Sicherheit Airbags Allgemeines Das System dient dazu, die Fahrzeuginsassen (außer auf dem hinteren Mittelsitz) bei einem starken Aufprall zu schützen. Die Airbags ergänzen die Wirkung der Sicherheitsgurte, die mit Gurtkraftbegrenzern ausgestattet sind (mit Ausnahme des Gurts des hinteren Mittelsitzes). Bei einem Aufprall registrieren und analysieren die elektronischen Sensoren die frontalen oder seitlichen Aufprallkräfte in den Aufprallerfassungsbereichen: - - Bei einem starken Aufprall entfalten sich die Airbags sofort, um die Fahrzeuginsassen (außer auf dem hinteren Mittelsitz) besser zu schützen. Unmittelbar nach dem Aufprall entweicht das Gas schnell aus den Airbags, damit die Sicht nicht beeinträchtigt wird oder die Insassen das Fahrzeug verlassen können. Bei einer schwächeren Kollision, einem Heckaufprall und, unter bestimmten Bedingungen, beim Überschlagen des Fahrzeugs kann es vorkommen, dass die Airbags sich nicht entfalten. In diesen Fällen bietet nur der Sicherheitsgurt Schutz. Die Airbags funktionieren nicht bei ausgeschalteter Zündung. Ein Airbag entfaltet sich nur ein einziges Mal. Sollte es zu einem zweiten Aufprall kommen (im Zuge desselben oder eines weiteren Unfalls), wird der Airbag nicht mehr ausgelöst. Aufprallerfassungsbereiche Beim Auslösen eines bzw. der Airbags kann es zu leichter Rauchentwicklung und durch die Aktivierung der Pyropatrone im System zu einem Knall kommen. Dieser Rauch ist nicht giftig, kann jedoch bei empfindlichen Personen leichte Reizungen hervorrufen. Der Knall beim Auslösen eines bzw. der Airbags kann für einen kurzen Zeitraum zu einer leichten Beeinträchtigung des Hörvermögens führen. Front-Airbags A. Frontalaufprallbereich B. Seitenaufprallbereich System, das bei einem starken Frontalaufprall Fahrer und Beifahrer schützt und die Verletzungsgefahr im Kopf- und Brustbereich vermindert. 05 05 74 Sicherheit Auf der Fahrerseite ist der Airbag im Lenkrad eingebaut, auf der Beifahrerseite in der Instrumententafel oberhalb des Handschuhfachs. Auslösung Bei einem starken Frontalaufprall, der auf den Frontalaufprallbereich A insgesamt oder teilweise, entlang der Fahrzeuglängsachse in horizontaler Ebene und von der Fahrzeugfront in Richtung Heck wirkt, werden die Airbags ausgelöst, es sei denn, der Beifahrer-Front-Airbag ist deaktiviert. Der Front-Airbag entfaltet sich zwischen Brust- und Kopfbereich des vorderen Fahrzeuginsassen und dem Armaturenbrett, um die Schleuderbewegung nach vorne abzuschwächen. Jeder Seiten-Airbag ist in das Sitzlehnengestell an der Türseite integriert. Der Kopf-Airbag entfaltet sich zwischen dem vorderen oder hinteren Insassen und den Seitenscheiben. Auslösung Funktionsstörung Bei einem starken Seitenaufprall, der auf den gesamten Seitenaufprallbereich B oder einen Teil desselben senkrecht zur Fahrzeuglängsachse, in horizontaler Ebene und von außen in Richtung Innenraum wirkt, wird der Airbag einseitig ausgelöst. Der Seiten-Airbag entfaltet sich zwischen Hüfte und Schulter des Beifahrers und dem betreffenden Türinnenblech. Kopf-Airbags Seiten-Airbags System, das Fahrer und Insassen (außer auf dem hinteren Mittelsitz) bei einem starken seitlichen Aufprall besseren Schutz bietet und die Verletzungsgefahr auf die Seite des Kopfes beschränken soll. Jeder Kopf-Airbag ist in die Streben und den oberen Teil des Fahrgastraums eingelassen. Auslösung Dieses System bietet Fahrer und Beifahrer bei einem starken Seitenaufprall Schutz und soll die Verletzungsgefahr im Brustbereich sowie zwischen Hüfte und Schulter einschränken. Bei einem starken seitlichen Aufprall, der auf den gesamten Seitenaufprallbereich B oder einen Teil desselben senkrecht zur Fahrzeuglängsachse, in horizontaler Ebene und von außen in Richtung Innenraum wirkt, wird der Airbag gleichzeitig mit dem entsprechenden Seiten-Airbag ausgelöst. Wenn diese Warnleuchte auf dem Kombiinstrument aufleuchtet, müssen Sie das System von einem Vertreter des Händlernetzes oder in einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen lassen. Die Airbags werden bei einem starken Aufprall möglicherweise nicht mehr ausgelöst. Bei einem leichten Aufprall oder Zusammenstoß an der Seite des Fahrzeugs oder beim Überschlagen werden die Airbags möglicherweise nicht ausgelöst. Bei einem Heck- oder Frontalaufprall wird keiner der Seiten-Airbags ausgelöst. 75 Sicherheit Empfehlungen Um die volle Schutzwirkung der Airbags zu gewährleisten, halten Sie bitte nachfolgende Sicherheitsvorschriften ein. Halten Sie eine normale aufrechte Sitzposition ein. Legen Sie Ihren Sicherheitsgurt an und stellen Sie sicher, dass er korrekt positioniert ist. Achten Sie darauf, dass sich nichts zwischen den Insassen und den Airbags befindet (ein Kind, Haustier, Gegenstände usw.), kleben und befestigen Sie nichts auf bzw. in der Nähe der Airbag-Austrittsstelle; dies könnte bei der Auslösung Verletzungen verursachen. Nehmen Sie niemals Änderungen an der Originalausstattung Ihres Fahrzeugs vor, insbesondere nicht in der direkten Umgebung der Airbags. Auf den Airbag-Abdeckungen dürfen weder Aufkleber noch sonstige Gegenstände befestigt werden. Arbeiten an den Airbag-Systemen dürfen ausschließlich durch einen Vertreter des Händlernetzes bzw. eine qualifizierte Fachwerkstatt durchgeführt werden. Selbst bei Einhaltung aller genannten Vorsichtsmaßnahmen kann die Gefahr von Verletzungen bzw. leichten Verbrennungen an Kopf, Oberkörper oder Armen beim Auslösen eines Airbags nicht ausgeschlossen werden. Der Airbag füllt sich nahezu augenblicklich (innerhalb einiger Millisekunden) und entleert sich daraufhin ebenso schnell wieder, wobei die warmen Gase durch dafür vorgesehene Öffnungen entweichen. Front-Airbags Halten Sie das Lenkrad beim Fahren nicht an den Speichen und legen Sie die Hände nicht auf das Mittelteil des Lenkrads. Legen Sie auf der Beifahrerseite die Füße nicht auf das Armaturenbrett. Rauchen Sie nicht, da beim Entfalten der Airbags durch die Zigarette oder Pfeife Verbrennungen oder Verletzungen verursacht werden können. Ferner sollten Sie das Lenkrad niemals ausbauen, durchbohren oder heftigen Stößen aussetzen. Befestigen oder kleben Sie nichts weder an das Lenkrad noch an das Armaturenbrett; dies könnte Verletzungen beim Entfalten des Airbags verursachen. Kopf-Airbags Bringen Sie nichts am Dachhimmel an bzw. hängen Sie nichts am Dachhimmel auf, da dies bei der Entfaltung des KopfAirbags zu Kopfverletzungen führen könnte. Ist Ihr Fahrzeug mit Kopf-Airbags ausgestattet, bauen Sie die am Dach montierten Haltegriffe nicht aus. Sie sind Teil der Befestigung der Kopf-Airbags. Seiten-Airbags Ziehen Sie nur zugelassene Bezüge über die Sitze, die das Entfalten der Seitenairbags nicht beeinträchtigen. Für weitere Informationen zu den für Ihr Fahrzeug geeigneten Sitzbezügen wenden Sie sich bitte an das Händlernetz. Befestigen Sie nichts an den Kopfstützen oder hängen dort etwas auf (Kleidung usw.), da dies beim Entfalten des SeitenAirbags zu Verletzungen am Brustkorb oder den Armen führen kann. Rücken Sie mit dem Oberkörper nicht näher an die Tür als nötig. Die Vordertüren des Fahrzeugs enthalten Seitenaufprallsensoren. Eine beschädigte Tür sowie jeglicher nicht sachgemäßer Eingriff (Modifizierung oder Reparatur) an den Vordertüren oder deren Innenverkleidung kann die Funktionsweise dieser Sensoren beeinträchtigen – Gefahr der Fehlfunktion der Seiten-Airbags! Diese Arbeiten dürfen ausschließlich durch einen Vertreter des Händlernetzes oder durch eine qualifizierte Fachwerkstatt vorgenommen werden. 05 05 76 Sicherheit Allgemeine Hinweise zu den Kindersitzen Die Gesetzgebung für den Transport von Kindern ist in jedem Land unterschiedlich. Bitte beachten Sie die Gesetzgebung Ihres Landes. Um so sicher wie möglich mit Ihren Kindern zu reisen, sollten Sie folgende Vorschriften beachten: - Gemäß den europäischen Bestimmungen müssen alle Kinder unter 12 Jahren oder mit einer Körpergröße unter 1,50 m in zugelassenen, für ihr Gewicht geeigneten Kindersitzen auf mit Sicherheitsgurt oder ISOFIX-Halterungen ausgerüsteten Plätzen befördert werden. - Laut Statistik sind die hinteren Plätze die sichersten für die Beförderung von Kindern. - Kinder unter 9 kg müssen sowohl vorne als auch hinten grundsätzlich entgegen der Fahrtrichtung befördert werden. Es wird empfohlen, Kinder auf den Rücksitzen Ihres Fahrzeugs zu befördern: - „entgegen der Fahrtrichtung“ bis 3 Jahre, - „in Fahrtrichtung“ ab 3 Jahre. Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsgurt korrekt platziert und festgezogen ist. Ist der Kindersitz mit einem Stützfuß ausgestattet, muss dieser fest auf dem Boden stehen. Vorne: Verstellen Sie ggf. den Beifahrersitz. Hinten: Verstellen Sie ggf. jeweiligen Vordersitz. Die Kopfstütze vor Einbau eines Kindersitzes mit Rückenlehne auf einem Beifahrersitz entfernen und verstauen. Bringen Sie die Kopfstütze wieder an, sobald Sie den Kindersitz entfernt haben. Ein falsch eingebauter Kindersitz beeinträchtigt den Schutz des Kindes bei einer Kollision. Beachten Sie bitte strikt die Montageanweisungen, die in der mit dem Kindersitz gelieferten Montageanleitung zu finden sind. Kindersitz hinten „Entgegen der Fahrtrichtung“ Wenn ein Kindersitz „entgegen der Fahrtrichtung“ auf dem Rücksitz eingebaut wird, schieben Sie den Vordersitz des Fahrzeugs nach vorne und richten Sie die Rückenlehne auf, damit der Kindersitz nicht mit dem Vordersitz des Fahrzeugs in Berührung kommt. „In Fahrtrichtung“ Wenn ein Kindersitz „in Fahrtrichtung“ auf einem Rücksitz eingebaut wird, schieben Sie den Vordersitz des Fahrzeugs nach vorne und richten Sie die Rückenlehne auf, sodass die Beine des Kindes, welches sich im Kindersitz „in Fahrtrichtung“ befindet, nicht den Vordersitz des Fahrzeugs berühren. Platz hinten in der Mitte Ein Kindersitz mit Stützfuß darf niemals auf dem mittleren Rücksitz eingebaut werden. 77 Sicherheit Kindersitze vorne „Entgegen der Fahrtrichtung“ Beifahrersitz in höchster Position und mittlerer Längseinstellung. Wenn ein Kindersitz „entgegen der Fahrtrichtung“ auf dem Beifahrersitz vorne eingebaut wird, muss der Sitz des Fahrzeugs in die mittlere Längsposition, in höchste Position und mit gerader Rückenlehne eingestellt werden. Der Beifahrer-Front-Airbag muss deaktiviert werden. Anderenfalls könnte das Kind beim Entfalten des Airbags schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. Deaktivieren des Beifahrer-Front-Airbags Montieren Sie niemals ein Rückhaltesystem für Kinder entgegen der Fahrtrichtung auf einem Sitz, dessen Front-Airbag aktiviert ist. Das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. Der Warnhinweis mit dieser Vorschrift befindet sich auf jeder Seite der BeifahrerSonnenblende. Entsprechend den geltenden Bestimmungen finden Sie in den folgenden Übersichten diesen Warnhinweis in allen erforderlichen Sprachen. Beifahrer-Front-Airbag OFF (DEAKTIVIERT) „In Fahrtrichtung“ Wenn ein Kindersitz „in Fahrtrichtung“ auf dem Beifahrersitz vorne installiert wird, schieben Sie den Fahrzeugsitz in höchster Position in die mittlere Längsposition, stellen Sie die Lehne senkrecht und lassen Sie den Beifahrer-FrontAirbag aktiviert. Zu weiteren Informationen bezüglich der Airbags siehe den entsprechenden Abschnitt. 05 05 78 Sicherheit Deaktivierung Beifahrer-FrontAirbag Lediglich der Beifahrer-Front-Airbag lässt sich deaktivieren. Um die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten, deaktivieren Sie bitte grundsätzlich den Beifahrer-Front-Airbag, wenn Sie einen Kindersitz „entgegen der Fahrtrichtung“ auf dem Beifahrersitz einbauen. Andernfalls könnte das Kind beim Entfalten des Airbags schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. Reaktivieren des BeifahrerFront-Airbags F Stecken Sie bei ausgeschalteter Zündung den Schlüssel in den Schalter zur Deaktivierung des Beifahrer-Front-Airbags. F Drehen Sie ihn auf OFF. F Ziehen Sie den Schlüssel in dieser Stellung ab. Die Airbag-Kontrollleuchte auf dem Kombiinstrument leuchtet bei eingeschalteter Zündung und solange der Airbag deaktiviert ist. Drehen Sie, sobald Sie den „entgegen der Fahrtrichtung“ eingebauten Kindersitz entfernen, den Schalter wieder auf „ON“, um den Airbag erneut zu aktivieren und die Sicherheit des Beifahrers bei einem Aufprall zu gewährleisten. 79 Sicherheit AR BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DRÆBT. DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño. ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage „seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. 05 05 80 Sicherheit LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji „tyłem do kierunku jazdy“ na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT. TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. 81 Sicherheit Empfohlene Kindersitze Gruppen 2 und 3: 15-36 kg Klasse 0+: von der Geburt bis 13 kg L6 „GRACO Booster“ Das Kind wird mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt. L1 „RÖMER Baby-Safe Plus“ Wird „entgegen der Fahrtrichtung“ eingebaut. Gruppen 2 und 3: 15-36 kg L5 „RÖMER KIDFIX XP“ Kann an den ISOFIX-Halterungen des Fahrzeugs befestigt werden. Das Kind wird mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt. 05 05 82 Sicherheit Einbau von Kindersitzen, die mit dem Sicherheitsgurt befestigt werden Gemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese Tabelle Auskunft über die Möglichkeiten zum Einbau von Kindersitzen, die sich mit einem Sicherheitsgurt befestigen lassen und als Universalsitze (a) für das jeweilige Gewicht des Kindes und den jeweiligen Platz im Fahrzeug zugelassen sind. Gewicht des Kindes und Richtalter Unter 13 kg (Gruppe 0 (b) und 0+) Bis ca. 1 Jahr Von 9 bis 18 kg (Klasse 1) Von 1 bis ca. 3 Jahre von 15 bis 25 kg (Klasse 2) Von 3 bis ca. 6 Jahre Von 22 bis 36 kg (Klasse 3) Von 6 bis ca. 10 Jahre Beifahrersitz (c) mit Höhenverstellung (e) U(R) U(R) U(R) U(R) Beifahrersitz (c) ohne Höhenverstellung (e) U U U U Seitensitze hinten (d) U U U U Mittlerer Rücksitz (d) U (f) U (f) U U Platz (a) (b) Universal-Kindersitz: Kindersitz, der in jedes Fahrzeug eingebaut und mit dem Sicherheitsgurt befestigt werden kann. Klasse 0: von der Geburt bis 10 kg Babyschalen und Babytragetaschen dürfen nicht auf dem Beifahrersitz vorne eingebaut werden. (c) (d) Erkundigen Sie sich nach der in Ihrem Land geltenden Gesetzgebung, bevor Sie Ihr Kind auf diesen Platz setzen. Um einen Kindersitz auf dem Rücksitz entgegen der Fahrtrichtung oder in Fahrtrichtung zu installieren, richten Sie die Rückenlehne auf, um ausreichend Platz zum Kindersitz und zu den Beinen des Kindes zu lassen. (e) Wird ein Kindersitz auf dem Beifahrersitz vorne „entgegen der Fahrtrichtung“ eingebaut, so muss der Beifahrer-Airbag unbedingt deaktiviert werden. Andernfalls kann das Kind beim Entfalten des Airbags schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. Wird ein Kindersitz „in Fahrtrichtung“ auf dem Beifahrersitz vorne installiert, muss der Airbag aktiviert bleiben. 83 Sicherheit (f) Ein Kindersitz mit Stützfuß darf niemals auf dem mittleren Rücksitz eingebaut werden. U: Geeigneter Platz für den Einbau eines als Universalsitz zugelassenen Kindersitzes „entgegen der Fahrtrichtung“ und/oder „in Fahrtrichtung“, der sich mit einem Sicherheitsgurt befestigen lässt. U(R): Wie U, Beifahrersitz muss in die oberste Position sowie in die mittlere Längsposition gestellt werden. An jedem Sitz sind drei Ösen angeordnet: - „ISOFIX“-Halterungen zwei durch eine Markierung gekennzeichnete Ösen A zwischen Lehne und Sitzfläche des Fahrzeugsitzes, Die nachstehend aufgeführten Sitze sind mit ISOFIX-konformen Halterungen ausgerüstet: - eine Verankerung B, TOP TETHER genannt, die sich hinter dem Sitz befindet und der Befestigung des oberen Gurtes dient. Mit dem TOP TETHER kann der obere Gurt der hiermit ausgestatteten Kindersitze befestigt werden. Durch diese Vorrichtung wird, im Falle eines Frontalaufpralls, eine Kippbewegung des Kindersitzes nach vorne begrenzt. Mit dem ISOFIX-System lässt sich der Kindersitz sicher, stabil und schnell in Ihrem Fahrzeug montieren. Die ISOFIX-Kindersitze sind mit zwei Rastarmen ausgestattet, die sich in die beiden Ösen A einklinken lassen. Manche Sitze verfügen auch über einen oberen Gurt, der an der Verankerung B befestigt wird. Gehen Sie wie folgt vor, um den Kindersitz am Top Tether zu befestigen: - die Kopfstütze vor Einbau des Kindersitzes auf diesem Sitzplatz entfernen und verstauen (die Kopfstütze wieder einsetzen, sobald der Kindersitz entfernt worden ist), - führen Sie den Gurt des Kindersitzes über die Rückenlehne des Sitzes und zentrieren Sie ihn zwischen den Öffnungen für die Kopfstützenstangen, - befestigen Sie die Halterung des oberen Gurtes an der Verankerung B, - ziehen Sie den oberen Gurt fest. Beim Einbau eines ISOFIX-Kindersitzes auf dem rechten Platz der Rückbank, schieben Sie vor Befestigung des Sitzes zunächst den mittleren Sicherheitsgurt hinten zur Mitte des Fahrzeugs, so dass die Funktionsweise des Gurtes nicht behindert wird. In der Übersicht der ISOFIX-Kindersitze finden Sie Informationen über die für Ihr Fahrzeug geeigneten ISOFIX-Kindersitze. 05 05 84 Sicherheit Empfohlene ISOFIXKindersitze Lesen Sie auch die Einbauanweisungen des Kindersitzherstellers zum Ein- und Ausbau des Sitzes. „RÖMER Duo Plus ISOFIX“ (Größenklasse: B1) Klasse 1: 9 bis 18 kg Einbau nur in Fahrtrichtung. Wird an den Ösen A sowie der Verankerung B, dem sogenannten TOP TETHER, mithilfe eines oberen Gurtes eingehängt. Die Sitzschale ist in 3 Positionen verstellbar: zum Sitzen, Zurücklehnen und Liegen. Dieser Kindersitz kann auch auf Sitzen genutzt werden, die nicht mit einer ISOFIXHalterung ausgestattet sind. In diesem Fall muss der Kindersitz unbedingt mit dem Dreipunktgurt auf dem Sitz befestigt werden. Stellen Sie den Vordersitz des Fahrzeugs so ein, dass die Füße des Kindes die Rückenlehne nicht berühren. 85 Sicherheit Übersicht über die Einbaupositionen von ISOFIX-Kindersitzen Gemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese Tabelle Auskunft über die Einbaumöglichkeiten von ISOFIX-Kindersitzen auf den mit ISOFIXHalterungen ausgerüsteten Plätzen in Ihrem Fahrzeug. Bei ISOFIX-Universal- und Halbuniversalkindersitzen ist die mit Buchstaben von A bis G bezeichnete ISOFIX-Größenklasse des Kindersitzes an der Seite des Kindersitzes neben dem ISOFIX-Logo angegeben. Gewicht des Kindes und Richtalter Typ des ISOFIX-Kindersitzes ISOFIX-Größenklasse Seitliche Rücksitze * Um einen Kindersitz auf dem Rücksitz „entgegen der Fahrtrichtung“ zu installieren, schieben Sie den Vordersitz nach vorne und richten Sie die Rückenlehne auf, um ausreichend Platz zum Kindersitz und zu den Beinen des Kindes zu lassen. IUF: geeigneter Platz für den Einbau eines ISOFIX Universal-Sitzes, „in Fahrtrichtung“, der mit dem oberen Gurt befestigt wird. Unter 10 kg (Klasse 0) Bis ca. 6 Monate Unter 10 kg (Klasse 0) Unter 13 kg (Klasse 0) Bis ca. 1 Jahr Babyschale Entgegen der Fahrtrichtung F G X C X D E IL-SU* IL-SU: Geeigneter Platz für den Einbau eines ISOFIX-HalbUniversalsitzes, entweder: „entgegen der Fahrtrichtung“ mit oberem Gurt oder Stützfuß, „in Fahrtrichtung“ mit Stützfuß, entgegen der Fahrtrichtung mit oberem Gurt oder Stützfuß. Wie der obere Gurt befestigt wird, lesen Sie bitte im Abschnitt „ISOFIX-Halterungen“ nach. 9 bis 18 kg (Gruppe 1) Von 1 bis ca. 3 Jahre Entgegen der Fahrtrichtung C D X IL-SU* In Fahrtrichtung A B B1 IUF IL-SU X: Platz nicht geeignet für den Einbau eines Kindersitzes oder einer ISOFIXBabyschale der angegebenen Gewichtsklasse. 05 05 86 Sicherheit Empfehlungen Ein falsch eingebauter Kindersitz beeinträchtigt den Schutz des Kindes bei einer Kollision. Überprüfen Sie, dass sich kein Sicherheitsgurt oder Gurtschloss unter dem Kindersitz befindet, dies könnte ihn destabilisieren. Schnallen Sie den Sicherheitsgurt bzw. die Gurte des Kindersitzes so fest, dass möglichst wenig Spielraum zwischen dem Körper des Kindes und dem Gurt besteht, und zwar auch auf kurzen Strecken. Achten Sie beim Einbau des Kindersitzes mit dem Sicherheitsgurt darauf, dass dieser richtig über dem Kindersitz gespannt ist und der Kindersitz durch den Gurt fest auf dem Fahrzeugsitz gehalten wird. Wenn Ihr Beifahrersitz einstellbar ist, schieben Sie ihn, falls erforderlich, nach vorne. Sie müssen die Kopfstütze entfernen, wenn Sie einen Kindersitz mit Rückenlehne auf einem Beifahrersitz installieren. Achten Sie darauf, dass die Kopfstütze sicher verstaut oder befestigt ist, damit sie bei einem heftigen Bremsmanöver nicht zu einem gefährlichen Geschoss wird. Bauen Sie die Kopfstütze wieder ein, sobald der Kindersitz entfernt wurde. Kinder auf den Rücksitzen Auf den Rücksitzen lassen Sie immer genügend Platz zwischen: - einem Kindersitz „entgegen der Fahrtrichtung“, - den Füßen des Kindes in einem Kindersitz „in Fahrtrichtung“. Hierzu schieben Sie, falls erforderlich, den Vordersitz vor und stellen ebenfalls die Rückenlehne auf. Achten Sie beim Einbau des Kindersitzes „in Fahrtrichtung“ darauf, dass er sich mit der Lehne möglichst nahe an der Lehne des Fahrzeugsitzes befindet, diese, wenn möglich, sogar berührt. Nur so ist der Sitz optimal montiert. Kinder vorne Die Gesetzgebung zur Beförderung von Kindern auf dem Beifahrersitz vorne ist in jedem Land unterschiedlich. Bitte beachten Sie die gültige Gesetzgebung des Landes, in dem Sie fahren. Deaktivieren Sie den Beifahrer-FrontAirbag, wenn ein Kindersitz „entgegen der Fahrtrichtung“ dort eingebaut ist. Andernfalls könnte das Kind beim Entfalten des Airbags schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. Einbau einer Sitzerhöhung Der Schultergurt muss über die Schulter des Kindes verlaufen, ohne den Hals zu berühren. Vergewissern Sie sich, dass der Bauchgurt des Sicherheitsgurtes über die Schenkel des Kindes verläuft. Wir empfehlen Ihnen, eine Sitzerhöhung mit Lehne zu benutzen, die mit einer Gurtführung auf Schulterhöhe ausgestattet ist. Zusätzlicher Schutz Um einem versehentlichen Öffnen der hinteren Türen und Fenster vorzubeugen, benutzen Sie bitte die Kindersicherung. Achten Sie ferner darauf, dass die hinteren Seitenfenster nie mehr als ein Drittel offen stehen. Rüsten Sie die hinteren Seitenfenster mit Rollos aus, um Ihre Kleinkinder vor der Sonne zu schützen. Lassen Sie sicherheitshalber: - niemals Kinder allein und unbeaufsichtigt in einem Fahrzeug zurück, - Kinder oder Tiere nie bei geschlossenen Fenstern in einem Fahrzeug zurück, das in der Sonne steht, - die Schlüssel nie in Reichweite von im Fahrzeug befindlichen Kindern. 06 FAHRBETRIEB 06 88 Fahrbetrieb Empfehlungen Respektieren Sie die Straßenverkehrsordnung und seien Sie bei allen Verkehrsbedingungen vorsichtig. Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit auf den Verkehr und lassen Sie Ihre Hände am Lenkrad, um jederzeit auf jede Eventualität reagieren zu können. Aus Sicherheitsgründen sollte der Fahrer die Bedienungsschritte, die eine erhöhte Aufmerksamkeit erfordern, nur bei stehendem Fahrzeug durchführen. Bei einer längeren Fahrt wird dringend empfohlen, alle zwei Stunden eine Pause einzulegen. Fahren Sie bei schlechtem Wetter vorausschauend, bremsen Sie rechtzeitig und halten Sie einen größeren Abstand zu vorausfahrenden Fahrzeugen ein. Lassen Sie den Motor niemals in einem nicht ausreichend belüfteten Raum laufen: Verbrennungsmotoren stoßen giftige Abgase wie Kohlenmonoxid aus. Vergiftungsgefahr! Unter sehr kalten Bedingungen (Temperaturen unter -23 °C) sollte der Motor vor der Fahrt etwa 4 Minuten lang warmlaufen, um eine korrekte Funktion der mechanischen Komponenten wie Motor und Getriebe zu garantieren und deren Lebensdauer zu verlängern. Wichtig! Fahren Sie niemals mit angezogener Feststellbremse – Gefahr der Überhitzung und der Beschädigung des Bremssystems! Die Auspuffanlage Ihres Fahrzeugs ist sehr heiß, auch noch einige Minuten nach dem Ausschalten des Motors. Sie sollten deshalb Ihr Fahrzeug niemals an an leicht entzündlichen Stellen (trockenes Gras, Blätter...) parken oder mit laufendem Motor abstellen. Brandgefahr! Lassen Sie ein Fahrzeug mit laufendem Motor niemals unbeaufsichtigt. Wenn Sie Ihr Fahrzeug bei laufendem Motor verlassen müssen, ziehen Sie die Feststellbremse an und schalten Sie das Getriebe, je nach Getriebetyp, in den Leerlauf bzw. auf N oder P. Fahren auf überschwemmten Straßen Es wird dringend empfohlen, nicht auf überschwemmten Straßen zu fahren, denn dies könnte den Motor, das Getriebe sowie die elektrischen Systeme Ihres Fahrzeugs stark beschädigen. Wenn Sie unbedingt eine überschwemmte Fahrbahn befahren müssen: - stellen Sie sicher, dass die Wassertiefe 15 cm nicht überschreitet. Bedenken Sie dabei auch die Wellenbildung durch die Bewegung anderer Verkehrsteilnehmer. - Deaktivieren Sie die Funktion STOP & START. - Fahren Sie so langsam wie möglich, ohne den Motor abzuwürgen. Überschreiten Sie auf keinen Fall die Geschwindigkeit von 10 km/h. - Halten Sie nicht an und stellen Sie den Motor nicht ab. Bremsen Sie beim Verlassen der überschwemmten Straße mehrmals hintereinander leicht ab, sobald es die Sicherheitsbedingungen erlauben, um die Bremsscheiben und Bremsklötze zu trocknen. Wenden Sie sich bei Zweifeln hinsichtlich des Zustands Ihres Fahrzeugs an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt. Abschleppen/Anhängerbetrieb Beim Abschleppen und beim Anhängerbetrieb wird das Zugfahrzeug in stärkerem Maße beansprucht. Außerdem ist vom Fahrer besondere Aufmerksamkeit erforderlich. 89 Fahrbetrieb Seitenwind F Berücksichtigen Sie die erhöhte Windempfindlichkeit. Kühlung Beim Ziehen eines Anhängers am Berg steigt die Kühlflüssigkeitstemperatur. Da der Ventilator elektrisch angetrieben wird, ist seine Kühlkapazität nicht von der Motordrehzahl abhängig. F Verlangsamen Sie das Tempo, um die Motordrehzahl zu verringern. Die maximal zulässige Anhängelast bei Bergfahrten hängt vom Grad der Steigung und von der Außentemperatur ab. Achten Sie auf jeden Fall auf die Temperatur der Kühlflüssigkeit. F Halten Sie beim Aufleuchten dieser Warnleuchte und der STOP-Leuchte schnellstmöglich an und stellen Sie den Motor ab. Neues Fahrzeug Legen Sie mindestens eine Fahrstrecke von 1 000 km zurück, bevor Sie das erste Mal einen Anhänger ziehen. Bremsen Im Anhängerbetrieb verlängert sich der Bremsweg. Um eine Erhitzung der Bremsen zu vermeiden, wird die Verwendung der Motorbremse empfohlen. Reifen F Prüfen Sie den Reifendruck am Zugfahrzeug und Anhänger und beachten Sie die empfohlenen Reifendruckwerte. Beleuchtung F Überprüfen Sie die Beleuchtung und die Signalanlage des Anhängers sowie die Leuchtweiteneinstellung der Fahrzeugscheinwerfer. Weitere Informationen zur Leuchtweitenverstellung der Scheinwerfer finden Sie in der entsprechenden Rubrik. Bei Verwendung einer zugelassenen Anhängerkupplung werden einige Fahrunterstützungs- oder Fahrhilfefunktionen automatisch deaktiviert. Bei hohen Außentemperaturen wird empfohlen, den Motor nach dem Anhalten zum Abkühlen 1 bis 2 Minuten lang im Stand laufen zu lassen. Starten-Ausschalten des Motors Diebstahlsicherung Elektronische Anlasssperre Der Schlüssel enthält einen elektronischen Chip mit einem speziellen Code. Beim Einschalten der Zündung muss der Code identifiziert werden, damit sich das Fahrzeug starten lässt. Die elektronische Anlasssperre blockiert einige Sekunden nach dem Ausschalten der Zündung das Steuersystem des Motors und verhindert bei einem Aufbruch des Fahrzeugs, dass dieses gestartet wird. Bei einer Funktionsstörung leuchtet diese Kontrollleuchte in Verbindung mit einem akustischen Signal und einer Meldung auf dem Bildschirm auf. Ihr Fahrzeug startet in diesem Fall nicht. Wenden Sie sich schnellstmöglich an einen Vertreter des Händlernetzes. Bewahren Sie das Etikett mit dem Strichcode, das Ihnen bei der Übergabe Ihres Fahrzeugs zusammen mit den Schlüsseln übergeben wurde, sorgfältig außerhalb des Fahrzeugs auf. 06 06 90 Fahrbetrieb Zündschloss Starten des Motors F Ziehen Sie die Handbremse an. F Schieben Sie den Gangwählhebel auf P und treten Sie danach kräftig auf das Bremspedal. F Stecken Sie den Schlüssel ins Zündschloss. Das System erkennt den Startcode, F Lösen Sie die Lenksäule, indem Sie gleichzeitig das Lenkrad und den Schlüssel drehen. Es gibt 3 Positionen: - Position 1: Stop - Position 2: Zündung ein - Position 3: Anlassen Position Zündung Ermöglicht die Nutzung der elektrischen Ausrüstungen des Fahrzeugs und das Aufladen von Zusatzgeräten. Sobald der Aufladestatus der Batterie das Reserveniveau erreicht hat, schaltet das System in den Energiesparmodus. Die Stromversorgung wird automatisch abgeschaltet, um die verbleibende Batterieladung zu erhalten. Befestigen Sie keine schweren Gegenstände am Schlüssel oder an der Fernbedienung, da sonst das Schlüsselblatt beschädigt werden kann. Es kann vorkommen, dass Sie zum Bewegen des Lenkrads viel Kraft aufwenden müssen (z.B. bei eingeschlagenen Reifen). F Lassen Sie den Motor an, indem Sie den Schlüssel in Position 3 drehen, ohne das Gaspedal zu betätigen, bis der Motor startet. Lassen Sie den Schlüssel los, sobald der Motor gestartet hat. Schalten Sie die Zündung aus, wenn der Motor nicht sofort startet. Warten Sie einen Moment, bevor Sie den Motor erneut starten. Wenn der Motor nach einigen Versuchen immer noch nicht startet, versuchen Sie es nicht weiter: es besteht die Gefahr, Anlasser oder Motor zu beschädigen. Wenden Sie sich an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt. Lassen Sie den Motor niemals in einem nicht ausreichend belüfteten Raum laufen. Verbrennungsmotoren stoßen giftige Abgase wie Kohlenmonoxid aus. Es besteht Vergiftungs- und Lebensgefahr. Unter strengen winterlichen Bedingungen (bei Temperaturen unter -23 °C) ist es erforderlich, vor dem Losfahren den Motor 4 Minuten laufen zu lassen, um das richtige Funktionieren und die Langlebigkeit der mechanischen Teile Ihres Fahrzeugs, des Motors und des Getriebes zu gewährleisten. Ausschalten des Motors F Bringen Sie das Fahrzeug zum Stehen. F Drehen Sie den Schlüssel zu sich hin auf Position 1 (Stop). F Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss. F Um die Lenksäule zu verriegeln, bewegen Sie das Lenkrad, bis es blockiert. Um das Entriegeln der Lenkradsäule zu erleichtern, wird empfohlen, die Vorderreifen in einer Achse mit dem Fahrzeug zu stellen, bevor der Motor ausgeschaltet wird. 91 Fahrbetrieb F Überprüfen Sie, dass die Handbremse richtig angezogen ist, insbesondere an einem Hang. Feststellbremse Anziehen Schalten Sie die Zündung niemals vor dem endgültigen Stillstand des Fahrzeugs aus. Mit dem Ausschalten des Motors werden die Funktionen des Bremssowie des Lenkassistenten ebenfalls ausgeschaltet. Es besteht die Gefahr, die Kontrolle über das Fahrzeug zu verlieren. Schlagen Sie beim Parken am Hang die Räder in Richtung Bordstein ein, ziehen Sie die Feststellbremse an und legen Sie einen Gang ein. Automatikgetriebe (EAT6) Wenn Sie das Fahrzeug verlassen, behalten Sie den Schlüssel bei sich und verriegeln Sie das Fahrzeug. Energiesparmodus Nach dem Ausschalten des Motors (Position 1-Aus) können Sie noch für maximal 30 Minuten Funktionen wie die Audio- und Telematikanlage, die Scheibenwischer, das Abblendlicht oder die Deckenleuchten benutzen. Weitere Informationen zum Energiesparmodus finden Sie in der entsprechenden Rubrik. Schlüssel nicht abgezogen Wenn Sie vergessen, den Schlüssel aus der Zündung abzuziehen, ertönt ein Signalton, sobald Sie die Fahrertür öffnen. Lassen Sie bei eingeschalteter Zündung Kinder nicht alleine im Fahrzeug, da sie die Feststellbremse lösen könnten. F Ziehen Sie den Hebel der Feststellbremse bis zum Anschlag an, damit das Fahrzeug nicht wegrollen kann. Lösen F Ziehen Sie leicht am Hebel der Feststellbremse, drücken Sie auf den Entriegelungsknopf und drücken Sie den Hebel der Feststellbremse ganz nach unten. Ein Aufleuchten dieser Kontrollleuchte und der STOPLeuchte während der Fahrt, verbunden mit einem akustischen Signal und einer Meldung auf dem Bildschirm, weist darauf hin, dass die Feststellbremse noch angezogen ist oder nicht richtig gelöst wurde. Das 6-Gang-Automatikgetriebe bietet wahlweise den Komfort einer vollautomatischen Schaltung mit einem Sport-Programm (je nach Ausstattung) und die Möglichkeit, die Gänge von Hand zu schalten. Sie haben die Wahl zwischen zwei Betriebsarten: - Automatikbetrieb mit elektronischer Steuerung der Gänge durch das Getriebe, - manueller Betrieb mit stufenweiser Gangwahl durch den Fahrer. 06 06 92 Fahrbetrieb Gangwählhebelpositionen Bedienelemente am Lenkrad Anzeigen auf dem Kombiinstrument Je nach Ausstattung Im Modus M oder D kann der Fahrer mit den Schaltwippen am Lenkrad die Gänge manuell auswählen. P R N D Parken Fahrzeug im Stillstand, mit angezogener oder gelöster Feststellbremse Motor starten Rückwärtsgang Rückwärts fahren, Fahrzeug im Stillstand und Motor im Leerlauf Leerlauf Fahrzeug im Stillstand, mit angezogener Feststellbremse Motor starten Automatikbetrieb Wenn Sie den Wählhebel zur Auswahl einer Position bewegen, erscheint die zugehörige Anzeige auf dem Kombiinstrument. F Die rechte Schaltwippe mit dem Symbol „+“ zu sich ziehen, um in den höheren Gang zu schalten. F Die linke Schaltwippe mit dem Symbol „-“ zu sich ziehen, um in den niedrigeren Gang zu schalten. Je nach Ausstattung Manueller Betrieb mit Gangwahl der 6 Gänge durch den Fahrer M/S Manueller Betrieb mit Gangwahl der 6 Gänge durch den Fahrer oder Modus SPORT ohne Betätigung des Gangwählhebels oder der Bedienelemente am Lenkrad. P R N D. S 1 bis 6. - Parken Rückwärtsgang Leerlauf Drive (automatischer Betrieb) Modus „Sport“ (je nach Ausstattung) Bei manuellem Betrieb verwendete Gänge Ungültiger Wert im manuellen Betrieb M Mit den Schaltwippen am Lenkrad ist es nicht möglich, den Leerlauf oder den Rückwärtsgang einzulegen oder vom Rückwärtsgang in einen anderen Gang zu wechseln. Bremse treten F Treten Sie die Bremse, wenn diese Kontrollleuchte auf dem Kombiinstrument aufleuchtet (z.B. beim Starten des Motors). 93 Fahrbetrieb Starten des Fahrzeugs F Ziehen Sie die Handbremse an. F Stellen Sie den Gangwählhebel auf P oder N. F Starten Sie den Motor. Wenn diese Bedingungen nicht erfüllt sind, ertönt ein akustisches Signal in Verbindung mit einer Warnmeldung auf der Anzeige. F Treten Sie bei laufendem Motor auf das Bremspedal. F Lösen Sie die Feststellbremse. F Stellen Sie den Wählhebel auf R, D oder M. F Lassen Sie das Bremspedal langsam los. Das Fahrzeug setzt sich sofort in Bewegung. Lassen Sie Kinder niemals bei laufendem Motor unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurück. Ziehen Sie bei Wartungsarbeiten mit laufendem Motor die Feststellbremse an und stellen Sie den Gangwählhebel auf P. Versuchen Sie niemals durch Anschieben des Fahrzeugs mit Automatikgetriebe den Motor zu starten. Automatikbetrieb Wenn während der Fahrt der Gangwählhebel versehentlich auf N gestellt wird, nehmen Sie das Gas weg, bis der Motor die Leerlaufdrehzahl erreicht hat, und schalten Sie dann auf D, um zu beschleunigen. Bei Temperaturen unter -23 °C muss der Motor vier Minuten im Leerlauf betrieben werden, um eine ordnungsgemäße Funktion und die Langlebigkeit von Motor und Getriebe zu gewährleisten. Wenn der Motor im Leerlauf dreht, der Gangwählhebel auf R, D oder M steht und die Bremsen gelöst sind, setzt sich das Fahrzeug in Bewegung, auch wenn kein Gas gegeben wird. F Stellen Sie den Gangwählhebel auf D zum automatischen Schalten in sechs Gängen. Das Getriebe arbeitet nun im autoadaptiven Betrieb ohne Zutun des Fahrers. Es wählt automatisch den für den Fahrstil, das Straßenprofil und die Fahrzeugbeladung am besten geeigneten Gang. Zum maximalen Beschleunigen ohne Betätigung des Gangwählhebels treten Sie das Gaspedal ganz durch (Kickdown). Hierbei schaltet das Getriebe automatisch zurück oder behält den eingelegten Gang bis zum Erreichen der maximal zulässigen Motordrehzahl bei. Beim Bremsen schaltet das Getriebe automatisch herunter, um so eine wirksame Motorbremse zu nutzen. Wenn Sie den Fuß plötzlich vom Gaspedal nehmen, wird das Getriebe mit Blick auf eine bessere Sicherheit nicht höher schalten. Stellen Sie den Gangwählhebel niemals auf N, wenn das Fahrzeug in Bewegung ist. Stellen Sie den Gangwählhebel niemals auf P oder R, solange das Fahrzeug nicht stillsteht. Autonomer Antrieb (Fahren ohne Benutzung des Gaspedals) Diese Funktion erleichtert das Manövrieren des Fahrzeugs bei niedriger Geschwindigkeit (beim Einparken, im Stau, …). Wenn der Motor bei Standgas läuft, die Feststellbremse gelöst und Position D, M oder R ausgewählt ist, bewegt sich das Fahrzeug sobald Sie den Fuß vom Bremspedal nehmen (ohne auf das Gaspedal zu drücken). Zu Ihrer Sicherheit wird diese Funktion nur aktiviert, wenn Sie während des Einlegens des Vorwärtsgangs oder des Rückwärtsgangs das Bremspedal treten. Die Funktion wird beim Öffnen der Fahrertür deaktiviert. Wenn Sie die Tür schließen und dann auf das Brems- oder Gaspedal treten, wird die Funktion wieder aktiviert. 06 06 94 Fahrbetrieb Modus „Sport“ Je nach Ausstattung F Wählen Sie nach dem Starten des Fahrzeugs die Position M/S. Der Modus „Sport“ wird automatisch aktiviert, wenn der Gangwählhebel oder die Bedienelemente am Lenkrad nicht bedient wurden. Das Getriebe steuert die Gänge so, dass die Motorleistung im Hinblick auf eine dynamische Fahrweise voll ausgeschöpft wird. S erscheint auf dem Kombiinstrument. Der Modus „Sport“ bleibt aktiviert, wenn weder der Gangwählhebel noch die Bedienelemente am Lenkrad betätigt wurden. D verschwindet aus der Anzeige, stattdessen erscheinen nacheinander die eingelegten Gänge auf dem Kombiinstrument. Bei über- oder untertourigem Fahren blinkt die gewählte Stufe für die Dauer einiger Sekunden, danach wird die tatsächlich verwendete Stufe angezeigt. Sie können jederzeit von D (Automatikbetrieb) auf M (manueller Betrieb) umschalten. Im Stand oder bei sehr geringem Tempo schaltet das Getriebe automatisch in den 1. Gang. Funktionsstörungen Fehleranzeige im manuellen Betrieb Manueller Betrieb F Stellen Sie den Wählhebel auf M, um stufenweise in sechs Gängen zu schalten. F Bewegen Sie den Gangwählhebel zum + Zeichen oder verwenden Sie das Bedienelement + am Lenkrad, um in einen höheren Gang zu schalten. F Bewegen Sie den Gangwählhebel zum – Zeichen oder verwenden Sie das Bedienelement – am Lenkrad, um in einen niedrigeren Gang zu schalten. Der Schaltbefehl wird nur ausgeführt, wenn Fahrzeuggeschwindigkeit und Motordrehzahl dies zulassen, andernfalls übernimmt vorübergehend die Schaltautomatik die Kontrolle. Wenn der Gangwählhebel nicht auf P steht, erscheint beim Öffnen der Fahrertür oder ca. 45 Sekunden nach dem Ausschalten der Zündung eine Warnmeldung auf dem Bildschirm. F Stellen Sie den Gangwählhebel auf P; die Meldung verschwindet. Auf überschwemmter Straße oder beim Durchqueren einer Furt stets im Schritttempo fahren. Diese Anzeige erscheint, wenn ein Gang nicht richtig eingelegt ist (Wählhebel zwischen zwei Schaltpositionen). Fahrzeug anhalten Bevor Sie den Motor ausschalten, können Sie den Wählhebel auf P oder N stellen, um in den Leerlauf zu gehen. Ziehen Sie in beiden Fällen die Feststellbremse an, um das Fahrzeug gegen Wegrollen zu sichern. Wenn bei eingeschalteter Zündung diese Warnleuchte in Verbindung mit einem akustischen Signal und einer Warnmeldung auf dem Bildschirm aufleuchtet, liegt eine Funktionsstörung im Getriebe vor. In diesem Fall schaltet das Getriebe auf Notbetrieb und bleibt im 3. Gang blockiert. Beim Schalten von P nach R und von N nach R spüren Sie gegebenenfalls einen starken Ruck. Dieser Ruck beeinträchtigt aber nicht das Getriebe. Fahren Sie nicht schneller als 100 km/h unter Beachtung der örtlichen Verkehrsvorschriften. Wenden Sie sich schnellstmöglich an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt. 95 Fahrbetrieb Sie laufen Gefahr, das Getriebe zu beschädigen, - wenn Sie gleichzeitig Brems- und Gaspedal betätigen, - wenn Sie bei einem Batterieschaden den Wählhebel mit Gewalt aus der Position P in eine andere Position bringen. Um den Kraftstoffverbrauch bei längerem Halt mit laufendem Motor (z.B. im Stau) zu begrenzen, stellen Sie den Gangwählhebel auf N und ziehen Sie die Feststellbremse an. Gangwechselanzeige System, mit dessen Hilfe der Kraftstoffverbrauch gesenkt werden kann, indem eine Empfehlung für den am besten geeigneten Gang gegeben wird. Funktionsweise Je nach Fahrsituation und Fahrzeugausstattung kann Ihnen das System empfehlen, einen oder mehrere Gänge zu überspringen. Sie können dieser Empfehlung nachkommen, ohne die Zwischengänge einzulegen. Die Schaltempfehlungen sind nicht als bindend zu betrachten. Vielmehr sollten die Straßenverhältnisse, die Verkehrsdichte bzw. die Sicherheit bei der Wahl des richtigen Gangs nach wie vor berücksichtigt werden. Der Fahrer entscheidet also, ob er den Empfehlungen des Systems nachkommt oder nicht. Diese Funktion kann nicht deaktiviert werden. Bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe ist das System nur im manuellen Modus aktiv. Beispiel: - Sie fahren im 3. Gang. - Sie treten auf das Gaspedal. - Das System schlägt Ihnen vor, einen höheren Gang einzulegen. Die Informationen werden in Form eines Pfeils auf dem Kombiinstrument angezeigt. Das System passt seine Schaltempfehlung je nach Fahrsituation (Steigung, Last usw.) und Fahrweise des Fahrers (Leistung, Beschleunigung, Bremsen usw.) an. Das System empfiehlt nie: - den 1. Gang einzulegen, - den Rückwärtsgang einzulegen, - einen niedrigeren Gang einzulegen. Berganfahrassistent Dieses System sorgt dafür, dass für einen kurzen Moment (ungefähr 2 Sekunden) die Bremsen Ihres Fahrzeugs beim Anfahren am Berg angezogen bleiben, bis Sie vom Bremspedal auf das Gaspedal gewechselt haben. Es ist nur dann aktiviert, wenn: - das Fahrzeug stillsteht und Sie das Bremspedal treten, - bestimmte Steigungsbedingungen vorliegen, - die Fahrertür geschlossen ist. Der Berganfahrassistent kann nicht deaktiviert werden. Verlassen Sie das Fahrzeug nicht, während der Berganfahrassistent aktiv ist. Wenn sie bei laufendem Motor das Fahrzeug verlassen müssen, ziehen Sie die Feststellbremse von Hand an. Vergewissern Sie sich dann, dass die Warnleuchte der Feststellbremse auf dem Kombiinstrument ununterbrochen leuchtet. 06 06 96 Fahrbetrieb Funktionsstörung Bei einer Funktionsstörung des Systems leuchtet die Kontrollleuchte. Lassen Sie das System von einem Vertreter des Händlernetzes oder in einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen. Bergauf wird das stehende Fahrzeug kurzzeitig angehalten, wenn das Bremspedal gelöst wird. Beim Automatikgetriebe, wenn die Position D oder M ausgewählt ist. Bergab wird das stehende Fahrzeug bei eingelegtem Rückwärtsgang kurzzeitig angehalten, wenn das Bremspedal gelöst wird. STOP & START Das STOP & START-System versetzt den Motor während eines Stopps (an roten Ampeln, im Stau usw.) kurzzeitig in den StandbyModus (STOP-Modus). Der Motor springt automatisch wieder an (START-Modus), wenn Sie weiterfahren möchten. Der Neustart ist unmittelbar, schnell und ruhig. Mit Hilfe des STOP & START-Systems, das perfekt für den Stadtverkehr ist, können der Kraftstoffverbrauch, die Abgasemissionen und der Geräuschpegel bei stehendem Fahrzeug reduziert werden. Übergang des Motors in den STOP-Modus - Diese Kontrollleuchte leuchtet auf dem Kombiinstrument auf und der Motor geht in den Standby-Betrieb über. Bei einem Automatikgetriebe bei stehendem Fahrzeug, wenn Sie das Bremspedal durchtreten oder Sie den Gangwählhebel auf Position N stellen. Ein Zeitzähler addiert die Zeiträume, in denen das Fahrzeug während einer Fahrt in den STOP-Modus geschaltet wurde. Bei jedem Einschalten der Zündung mit dem Schlüssel wird der Zeitzähler auf Null gestellt. Während eines Parkvorgangs ist der STOP-Modus für ein angenehmeres Fahren für einige Sekunden nach Verlassen des Rückwärtsgangs deaktiviert. Durch das STOP & START-System werden die Fahrzeugfunktionen wie z. B. die Bremsanlage oder die Servolenkung nicht verändert. Füllen Sie den Tank niemals auf, wenn sich der Motor im Modus STOP befindet; schalten Sie die Zündung unbedingt mit dem Schlüssel aus. Sonderfälle: STOP-Modus nicht verfügbar Der STOP-Modus wird in den folgenden Fällen nicht aktiviert: - wenn sich das Fahrzeug an einer starken Neigung (Steigung oder Gefälle) befindet, - wenn Sie die Fahrertür öffnen, - wenn Sie den Sicherheitsgurt des Fahrers lösen, - die Fahrzeuggeschwindigkeit von 10 km/h seit dem letzten Starten nicht überschritten wurde, - wenn der Betrieb des Motors erforderlich ist, um eine angenehme Temperatur im Innenraum aufrechtzuerhalten, 97 Fahrbetrieb - wenn die Funktion „Beschlagfreihalten“ aktiviert ist, wenn bestimmte Bedingungen (Ladezustand der Batterie, Motortemperatur, Bremsunterstützung, Außentemperatur usw.) den Motorbetrieb erfordern, die Systemfunktionen des Fahrzeugs aufrecht erhalten werden können. In diesem Fall blinkt diese Kontrollleuchte für einige Sekunden und erlischt dann. Das ist völlig normal. Übergang des Motors in den START-Modus Diese Kontrollleuchte erlischt und der Motor startet erneut. - - Gangwählhebel auf Position D oder M, wenn Sie das Bremspedal freigeben, oder Gangwählhebel steht auf Position N und das Bremspedal ist losgelassen wenn Sie den Gangwählhebel auf Position D oder M stellen oder wenn Sie den Rückwärtsgang einlegen. Sonderfälle: Der START-Modus wird automatisch ausgelöst. Aus Gründen der Sicherheit und des Komforts wird der START-Modus automatisch ausgelöst, wenn: - die Fahrertür geöffnet wird, - Sie den Sicherheitsgurt des Fahrers lösen, - bestimmte Bedingungen (Aufladen der Batterie, Motortemperatur, Bremsassistent, Einstellung der Klimaanlage usw.) den Modus erfordern, um das System oder das Fahrzeug zu kontrollieren. In diesem Fall blinkt diese Kontrollleuchte für einige Sekunden und erlischt dann. Das ist völlig normal. Deaktivierung/Reaktivierung In bestimmten Fällen, z.B. der Beibehaltung des thermischen Komforts im Innenraum, kann es sinnvoll sein, das STOP & START-System zu deaktivieren. Die Anforderung zur Deaktivierung kann jederzeit, nach Einschalten der Zündung, durchgeführt werden. Wenn der Motor im STOP-Modus steht, wird er sofort wieder gestartet. Das STOP & START-System wird bei jedem Einschalten der Zündung automatisch reaktiviert. F Wählen Sie im Menü Fahren/ Fahrzeug des Touchscreens die Registerkarte „Fahrhilfe“ und dann „STOP & START“ aus. Öffnen der Motorhaube Vor sämtlichen Arbeiten im Motorraum sollten Sie das STOP & START-System deaktivieren, um die mit dem automatischen Auslösen des START-Modus verbundene Verletzungsgefahr zu vermeiden. Fahren auf überschwemmten Straßen Bevor Sie sich in einen überschwemmten Bereich begeben, wird dringend empfohlen, das STOP & START-System zu deaktivieren. Für weitere Informationen zu den Fahrhinweisen, insbesondere auf überschwemmter Fahrbahn, siehe entsprechenden Abschnitt. Funktionsstörung Im Fall einer Funktionsstörung des Systems blinkt diese Kontrollleuchte auf dem Kombiinstrument. 06 06 98 Fahrbetrieb Lassen Sie das System von einem Vertreter des Händlernetzes oder einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen. Tritt im STOP-Modus eine Funktionsstörung auf, stirbt der Motor möglicherweise ab. Alle Kontrollleuchten des Kombiinstruments leuchten auf. Es ist dann erforderlich, die Zündung auszuschalten und dann den Motor erneut zu starten. Das STOP & START-System erfordert eine 12V-Batterie mit spezieller Technologie und Eigenschaften. Jeder Eingriff an diesem Batterietyp darf ausschließlich von einem Vertreter des Händlernetzes oder in einer qualifizierten Fachwerkstatt vorgenommen werden. Für weitere Informationen zur 12V-Batterie siehe entsprechenden Abschnitt. Reifendrucküberwachung Das System löst einen Alarm aus, sobald es einen Reifendruckabfall von einem oder mehreren Reifen erkennt. Das System der Reifendruckerkennung ersetzt nicht die Wachsamkeit des Fahrers. Dieses System ist kein Ersatz dafür, den Reifendruck monatlich (einschl. des Reifendrucks des Ersatzrads) sowie vor langen Fahrten zu prüfen. Fahren bei niedrigem Reifendruck verschlechtert das Fahrverhalten, verlängert die Bremswege, bewirkt eine vorzeitige Abnutzung der Reifen, insbesondere bei erschwerten Fahrbedingungen (hohe Last, erhöhte Geschwindigkeit, lange Strecke). Das Fahren bei niedrigem Reifendruck erhöht den Kraftstoffverbrauch. Dieses System überwacht automatisch den Reifendruck während der Fahrt. Sobald das Fahrzeug in Bewegung ist, überwacht das System den Reifendruck aller vier Reifen. Es vergleicht die von den Raddrehzahlsensoren gelieferten Informationen mit den Referenzwerten, die nach jeder Anpassung des Reifendrucks oder nach einem Radwechsel neu initialisiert werden müssen. Die Reifendruck-Sollwerte für Ihr Fahrzeug sind auf dem Reifendruckaufkleber angegeben. Zusätzliche Informationen zum Thema Kenndaten finden Sie im entsprechenden Abschnitt. Der Reifendruck muss bei „kalten“ Reifen kontrolliert werden (Fahrzeug unbenutzt seit 1 Std. oder nach einer Strecke von weniger als 10 km, gefahren mit gemäßigter Geschwindigkeit). Andernfalls (wenn noch warm) 0,3 bar zu den auf dem Aufkleber genannten Werten addieren. Warnung niedriger Reifendruck Diese Warnung wird durch das dauerhafte Aufleuchten dieser Warnleuchte in Verbindung mit einem akustischen Signal und der Anzeige einer Meldung auf dem Bildschirm angezeigt. F Reduzieren Sie sofort die Geschwindigkeit, vermeiden Sie Lenkmanöver und abruptes Bremsen. F Halten Sie an, sobald dies gefahrlos möglich ist. Der erkannte Reifendruckverlust führt nicht immer zu einer sichtbaren Verformung des Reifens. Begnügen Sie sich nicht nur mit einer Sichtprüfung. 99 Fahrbetrieb F Wenn Sie einen Kompressor besitzen (z.B. den aus dem provisorischen Reifenpannenset), prüfen Sie den Druck aller vier Reifen. Wenn es nicht möglich ist, diese Kontrolle sofort durchzuführen, fahren Sie vorsichtig mit verringerter Geschwindigkeit. oder F Verwenden Sie bei einer Reifenpanne das provisorische Reifenpannenset oder das Ersatzrad (je nach Ausstattung). Die Warnung bleibt bis zur Neuinitialisierung der Anlage bestehen. Reinitialisieren Nach jeder Druckanpassung an einem oder an mehreren Reifen sowie nach jedem Radwechsel muss das System reinitialisiert werden. Bevor Sie das System neu initialisieren, stellen Sie sicher, dass der Druck aller vier Reifen den Nutzungsbedingungen des Fahrzeugs angepasst ist und den Empfehlungen auf dem ReifendruckAufkleber entspricht. Das Reifendrucküberwachungssystem gibt keine Warnung aus, wenn der Druck eines Reifens zum Zeitpunkt der Neuinitialisierung falsch ist. Schneeketten Das System muss nach der Montage oder Demontage von Schneeketten nicht reinitialisiert werden. Die Reinitialisierung des Systems erfolgt über das Menü Fahrzeug/ Fahren des Touchscreens bei eingeschalteter Zündung und stehendem Fahrzeug. Ein akustisches Signal und die Anzeige einer Meldung bestätigen die Reinitialisierung. Der Reifendruckalarm kann nur dann zuverlässig funktionieren, wenn bei der Reinitialisierung des Systems der Druck aller vier Reifen korrekt eingestellt ist. Funktionsstörung Das blinkende und das anschließende konstante Aufleuchten der ReifendruckWarnleuchte zusammen mit dem Aufleuchten der Service-Kontrollleuchte weisen auf eine Funktionsstörung des Systems hin. In diesem Fall wird die Überwachung des Reifendrucks nicht mehr gewährleistet. Lassen Sie das System von einem Vertreter des Händlernetzes oder in einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen. Nach jeder Maßnahme am System, ist es erforderlich, den Reifendruck der vier Reifen zu prüfen und dann deren Neuinitialisierung durchzuführen. Geschwindigkeitsbegrenzer System, das eine Überschreitung der vom Fahrer einprogrammierten Fahrzeuggeschwindigkeit verhindert. Bei Erreichen der Geschwindigkeitsgrenze bleibt das Gaspedal ohne Wirkung. Der Geschwindigkeitsbegrenzer wird manuell eingeschaltet: Die programmierte Geschwindigkeit muss dazu mindestens 30 km/h betragen. Durch Betätigung des Bedienschalters von Hand wird der Geschwindigkeitsbegrenzer ausgeschaltet. Durch kräftiges Treten des Gaspedals kann die programmierte Geschwindigkeit vorübergehend überschritten werden. Um zur eingestellten Geschwindigkeit zurückzukehren, genügt es, die Fahrt auf eine Geschwindigkeit unter der programmierten Geschwindigkeit zu verlangsamen. Die eingestellte Geschwindigkeit bleibt beim Ausschalten der Zündung gespeichert. Der Geschwindigkeitsbegrenzer kann auf keinem Fall die Beachtung von Geschwindigkeitsbegrenzungen und die Aufmerksamkeit des Fahrers ersetzen. 06 06 100 Fahrbetrieb Bedienelemente am Lenkrad Die programmierten Daten werden im Anzeigefeld des Kombiinstruments angezeigt. 5. 6. 7. Anzeige Geschwindigkeitsbegrenzer ein-/ ausgeschaltet. Geschwindigkeitsbegrenzer-Modus ausgewählt Programmierte Geschwindigkeit Programmierung 1. 2. 3. 4. F Stellen Sie die Geschwindigkeit ein, indem Sie auf die Taste 2 oder 3 drücken (Bsp: 90 km/h). Sie können die programmierte Geschwindigkeit mit den Tasten 2 und 3 weiter ändern: - um + oder -1 km/h = kurz drücken, - um + oder -5 km/h = lang drücken, - in Schritten von + oder -5 km/h = ununterbrochen drücken. F Schalten Sie den Begrenzer durch Drücken der Taste 4 ein. F Schalten Sie den Geschwindigkeitsbegrenzer durch Drücken der Taste 4 aus: in der Anzeige erscheint eine Bestätigungsmeldung (PAUSE). Drehschalter zur Anwahl des Begrenzermodus Taste zum Verringern des Wertes Taste zum Erhöhen des Wertes Taste zum Ein-/Ausschalten des Geschwindigkeitsbegrenzers Anzeigen auf dem Kombiinstrument F Drehen Sie den Schalter 1 auf LIMIT: der Geschwindigkeitsbegrenzer wird ausgewählt, aber noch nicht eingeschaltet (PAUSE). Zum Einstellen der Geschwindigkeit muss der Begrenzer nicht eingeschaltet sein. F Schalten Sie den Begrenzer durch erneutes Drücken der Taste 4 wieder ein. Überschreiten der programmierten Geschwindigkeit 101 Fahrbetrieb F Treten Sie das Gaspedal kräftig und über den Widerstand hinaus durch, um die programmierte Geschwindigkeitsgrenze zu überschreiten. Der Begrenzer wird vorübergehend deaktiviert, auf dem Kombiinstrument wird weiterhin die programmierte Geschwindigkeit angezeigt, die in diesem Fall jedoch blinkt. Bei der Rückkehr zur programmierten Geschwindigkeit durch bewusstes oder unbewusstes Verlangsamen des Fahrzeugs hört die Anzeige automatisch auf zu blinken. Beenden der Begrenzerfunktion F Drehen Sie den Schalter 1 auf 0: der Begrenzer ist deaktiviert. auf der Anzeige erscheint wieder der Kilometerzähler. Funktionsstörung Bei einer Störung des Geschwindigkeitsbegrenzers wird der Geschwindigkeitswert gelöscht und die Balken blinken. Lassen Sie das System im Händlernetz oder in einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen. Bei starkem Beschleunigen sowie bei Gefälle kann der Geschwindigkeitsbegrenzer nicht verhindern, dass die programmierte Geschwindigkeit überschritten wird. Um ein Blockieren der Pedale zu vermeiden: - achten Sie darauf, dass die Fußmatte richtig befestigt ist, - legen Sie niemals mehrere Fußmatten übereinander. Geschwindigkeitsregler Durch Treten des Gaspedals ist es möglich, die programmierte Geschwindigkeit vorübergehend zu überschreiten. Um zur programmierten Geschwindigkeit zurückzukehren, genügt es, das Gaspedal wieder loszulassen. Die programmierte Geschwindigkeit wird beim Ausschalten der Zündung gelöscht. Der Geschwindigkeitsregler entbindet den Fahrer grundsätzlich weder von der Einhaltung der Geschwindigkeitsbegrenzungen noch von seiner Aufmerksamkeit. Bedienelemente am Lenkrad Ein System, das automatisch die Geschwindigkeit des Fahrzeugs auf dem vom Fahrer programmierten Wert hält, ohne das Gaspedal betätigen zu müssen. Der Geschwindigkeitsregler wird manuell eingeschaltet; es wird eine Mindestgeschwindigkeit des Fahrzeugs von 40 km/h benötigt. Außerdem muss: - beim Automatikgetriebe im manuellen Betrieb die 2. Gangstufe, - bei einem Automatikgetriebe die Position D eingelegt sein. Der Geschwindigkeitsregler wird entweder manuell, durch Betätigung des Bremspedals oder aus Sicherheitsgründen auch beim Auslösen der Spurassistenten ausgeschaltet. 1. 2. 3. 4. Drehschalter zur Anwahl des Reglermodus Taste zum Verringern des Wertes Taste zum Erhöhen des Wertes Taste zur Unterbrechung/Wiederaufnahme der Geschwindigkeitsregelung 06 06 102 Fahrbetrieb Anzeigen auf dem Kombiinstrument Die programmierten Daten werden im Anzeigefeld des Kombiinstruments angezeigt. F Drehen Sie den Schalter 1 auf CRUISE: die Geschwindigkeitsregelung wird ausgewählt, aber noch nicht eingeschaltet (PAUSE). F Schalten Sie den Regler durch erneutes Drücken der Taste 4 wieder ein. Überschreiten der programmierten Geschwindigkeit 5 6 7 Geschwindigkeitsregelung aus/ Wiederaufnahme der Anzeige Anzeige für Auswahl der Geschwindigkeitsregelung Programmierte Geschwindigkeit Programmierung F Beschleunigen Sie bis zur gewünschten Geschwindigkeit und drücken Sie dann die Taste 2 oder 3, um die Geschwindigkeit zu programmieren (z. B. 110 km/h). Sie können die programmierte Geschwindigkeit mit den Tasten 2 und 3 weiter ändern: - um + oder -1 km/h = kurz drücken - um + oder -5 km/h = lang drücken - in Schritten von + oder -5 km/h = ununterbrochen drücken Pause Bei bewusstem oder unbewusstem Überschreiten der programmierten Geschwindigkeit blinkt diese im Anzeigefeld. Bei der Rückkehr zur programmierten Geschwindigkeit durch bewusstes oder unbewusstes Verlangsamen des Fahrzeugs hört die Anzeige automatisch auf zu blinken. Beenden des Geschwindigkeitsregler-Modus F Drehen Sie den Schalter 1 auf 0. Der Regler ist deaktiviert. auf der Anzeige erscheint wieder der Kilometerzähler. F Schalten Sie die Geschwindigkeitsregelung durch Drücken der Taste 4 aus: in der Anzeige erscheint eine Bestätigungsmeldung (PAUSE). 103 Fahrbetrieb Funktionsstörung Bei einer Funktionsstörung der Geschwindigkeitsregelung wird die Geschwindigkeit gelöscht und die Striche auf der Anzeige blinken. Lassen Sie das System von einem Vertreter des Händlernetzes oder einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn der Regler in Betrieb ist und Sie eine der Tasten zur Änderung der programmierten Geschwindigkeit ununterbrochen drücken. Die Geschwindigkeit kann sich in diesem Fall sehr schnell ändern. Benutzen Sie den Geschwindigkeitsregler nicht auf rutschiger Fahrbahn oder in dichtem Verkehr. Bei starkem Gefälle kann der Geschwindigkeitsregler nicht verhindern, dass das Fahrzeug die programmierte Geschwindigkeit überschreitet. Um ein Blockieren der Pedale zu vermeiden: - Vergewissern Sie sich, dass die Fußmatten korrekt befestigt sind. - Legen Sie niemals mehrere Fußmatten übereinander. Active City Brake Allgemeine Hinweise Active City Brake ist ein Fahrassistenzsystem,das entwickelt wurde, um einen Frontalzusammenstoßzu vermeiden bzw. die Geschwindigkeit einesAufpralls zu reduzieren, wenn der Fahrer nichtoder zu spät reagiert (die Bremse zu spätbetätigt). Dieses System wurde zur Verbesserung der Fahrsicherheit entwickelt. Der Fahrer ist verpflichtet, die Verkehrslage ständig zu beobachten, den Abstand und die relative Geschwindigkeit der anderen Fahrer einzuschätzen. Active City Brake entbindet den Fahrer in keinem Fall von seiner Aufmerksamkeitspflicht. Sehen Sie sich niemals den Lasersensor mit einem Abstand von weniger als 10 Zentimetern mit einem optischen Instrument (Lupe, Mikroskop, ...) an: Verletzungsgefahr für die Augen. Mithilfe eines Lasersensors oben an der Windschutzscheibe erkennt dieses System ein Fahrzeug, das in der gleichen Fahrtrichtung unterwegs ist oder sich im Stillstand vor dem Fahrzeug befindet. Falls erforderlich, wird der Bremsvorgang automatisch ausgelöst, um einen Zusammenstoß mit dem vorausfahrenden Fahrzeug zu vermeiden. Die automatische Bremsung erfolgt später als eine Bremsung durch den Fahrer und greift nur ein, wenn ein hohes Kollisionsrisiko besteht. Betätigung Wenn Ihr Fahrzeug sich dem vorausfahrenden Fahrzeug zu sehr oder zu schnell nähert, löst das System die Bremsen aus, um einen Aufprall zu vermeiden. 06 06 104 Fahrbetrieb Sie werden mit der Anzeige einer Meldung darüber informiert. Die Bremsleuchten leuchten auf, um andere Fahrzeuge zu warnen. Eine Kollision kann verhindert werden, wenn die Geschwindigkeitsdifferenz zwischen Ihrem Fahrzeug und dem vorausfahrenden Fahrzeug geringer als 15 km/h ist. Oberhalb dieser Schwelle versucht das System sein Möglichstes, um den Aufprall zu vermeiden oder zu verringern, indem es die Aufprallgeschwindigkeit verringert. Der automatische Bremsvorgang kann zum vollständigen Stillstand des Fahrzeugs führen, wenn es die Situation erfordert. In diesem Fall bleibt das Fahrzeug einen Moment im Stillstand (ungefähr 1,5 Sekunden), um dem Fahrer zu ermöglichen, durch Treten des Bremspedals wieder die Kontrolle über das Fahrzeug zu übernehmen. Aktivierungsbedingungen Funktionsgrenzen Active City Brake funktioniert, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: - die Zündung ist eingeschaltet, - das Fahrzeug bewegt sich vorwärts. - die Geschwindigkeit beträgt zwischen 5 und 30 km/h, - die Bremsassistenzsysteme (ABS, EBD, EBA) sind nicht ausgefallen, - die elektronischen Stabilitätsprogramme (ASR, DSC) sind weder deaktiviert noch defekt, - das Fahrzeug biegt nicht scharf ab, - das System wurde in den letzten 10 Sekunden nicht ausgelöst. Das System erkennt ausschließlich stehende oder in die gleiche Richtung wie Sie fahrende Fahrzeuge. Deaktivierung Während des automatischen Notbremsens hat der Fahrer weiterhin die Möglichkeit, eine größere Entschleunigung als die vom System gesteuerte vorzunehmen, indem er das Bremspedal stärker tritt. Auf dem Touchscreen kann die Funktion Active City Brake über das Menü Fahren/Fahrzeug aktiviert bzw. deaktiviert werden. Sein Status wird beim Ausschalten der Zündung gespeichert. Nach einem Aufprall ist das System nicht mehr funktionsfähig. Sie müssen sich an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt wenden, um das System wieder funktionsbereit schalten zu lassen. Wenn das System deaktiviert ist, erscheint bei jedem Einschalten der Zündung eine entsprechende Warnmeldung. Es erkennt keine kleinen Fahrzeuge (Fahrräder, Motorräder), Fußgänger oder Tiere und auch keine nicht reflektierenden stationären Objekte. Dieses System löst nicht aus oder unterbricht, wenn der Fahrer: - fest auf das Gaspedal tritt - oder das Lenkrad plötzlich herumreißt (Ausweichmanöver). Bei widrigen Witterungsbedingungen (extrem starker Regen, Schnee, Nebel, Hagel...) erhöht sich der Bremsweg, wodurch die Fähigkeit des Systems, eine Kollision zu vermeiden, verringert werden kann. Der Fahrer muss daher besonders vorsichtig sein. Lassen Sie niemals Schnee auf der Motorhaube oder auf einem beliebigen Objekt über der Motorhaube noch an der Vorderseite des Dachs ansammeln. Dies kann das Sichtfeld des Sensors blockieren und eine Erkennung behindern. 105 Fahrbetrieb Funktionsstörungen Anomalie des Sensors Die Funktionsweise des Lasersensors kann durch Anhäufung von Schmutz oder Beschlagbildung auf der Windschutzscheibe gestört sein. Verwenden Sie die Beschlagentfernung und reinigen Sie regelmäßig den Bereich der Windschutzscheibe, der sich vor dem Sensor befindet. Beim Fahren mit Anhänger oder wenn das Fahrzeug abgeschleppt wird, muss das System deaktiviert werden. Rückfahrkamera Kleben oder befestigen Sie keine Gegenstände auf der Windschutzscheibe vor dem Sensor. Funktionsstörung des Systems Im Fall einer Funktionsstörung des Systems werden Sie durch ein akustisches Signal und die Anzeige der Meldung „Fehler automatisches Bremssystem“ gewarnt. Lassen Sie das System von einem Vertreter des Händlernetzes oder in einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen. Im Fall eines Aufpralls auf die Windschutzscheibe am Sensor, deaktivieren Sie das System und lassen Sie die Windschutzscheibe von einem Vertreter des -Händlernetzes oder von einer qualifizierten Fachwerkstatt austauschen. Nehmen Sie den Ausbau, die Einstellung und Kontrolle des Sensors niemals selbst vor. Nur ein Vertreter des Händlernetzes oder eine qualifizierte Fachwerkstatt dürfen Arbeiten an diesem System durchführen. Beim Einlegen des Rückwärtsgangs wird die Rückfahrkamera automatisch aktiviert. Das Bild erscheint auf dem Touchscreen. Die Rückfahrkamera kann keinesfalls die Aufmerksamkeit des Fahrers ersetzen. Die Linien werden überlagert dargestellt und helfen somit beim Fahrmanöver. Sie erscheinen wie eine Zeichnung „auf dem Boden“ und zeigen nicht die Position des Fahrzeugs in Bezug auf hohe Hindernisse an (z.B. andere Fahrzeuge). Eine Verzerrung des Bildes ist normal. Es ist normal, dass ein Teil des Nummernschildes unten auf dem Bildschirm zu sehen ist. Die blauen Linien 1 zeigen die allgemeine Fahrzeugrichtung an (der Abstand entspricht der Breite Ihres Fahrzeugs ohne Außenspiegel). Die rote Linie 2 zeigt den Abstand bis ungefähr 30 cm hinter der Stoßstangenkante Ihres Fahrzeugs an. Die grünen Linien 3 zeigen die Entfernungen bis ungefähr 1 und 2 Meter hinter der Grenze des hinteren Stoßfängers Ihres Fahrzeugs an. Reinigen Sie die Rückfahrkamera regelmäßig mit einem weichen, trockenen Tuch. Hochdruckreinigung Beim Waschen Ihres Fahrzeugs, die Waschpistole mindestens 30 cm von der Optik der Kamera entfernt halten. 06 07 PRAKTISCHE TIPPS 107 Praktische Tipps EINE DYNAMISCHE, ZUKUNFTSORIENTIERTE PARTNERSCHAFT Seit mehr als 45 Jahren teilen TOTAL und DS gemeinsame Werte: hervorragende Qualität, Kreativität und technologische Innovation. Mit demselben Bewusstsein entwickelt TOTAL eine an die DS-Motoren angepasste Schmiermittelreihe TOTAL QUARTZ, um die Motoren noch kraftstoffeffizienter und umweltfreundlicher zu machen. Wählen Sie für die Wartung Ihres Fahrzeugs TOTAL QUARTZSchmierstoffe – dies gewährleistet eine optimale Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihres Motors. 07 07 108 Praktische Tipps Kompatibilität von Kraftstoffen Kraftstoffqualität für Benzinmotoren Die Benzinmotoren sind so konzipiert, dass sie mit an Tankstellen verfügbaren Biokraftstoffen gemäß den aktuellen und zukünftigen europäischen Normen betrieben werden können: Benzin gemäß der Norm EN228 gemischt mit einem Biokraftstoff unter Einhaltung der Norm EN15376. Mindestfüllstand Wenn der Kraftstoffstand im Tank auf das Minimum abgesunken ist, leuchtet diese Warnleuchte auf dem Kombiinstrument auf. Beim ersten Aufleuchten verbleiben noch ca. 5 Liter Kraftstoff im Tank. Füllen Sie den Tank unbedingt auf, damit Sie mit dem Fahrzeug nicht liegen bleiben. Wenn ein Kraftstoff eingefüllt wird, der nicht für Ihr Fahrzeug geeignet ist, ist der Tank vor dem Starten des Motors unbedingt zu entleeren. F Öffnen Sie die Tankklappe. F Führen Sie den Schlüssel in das Schloss im Deckel ein und drehen ihn nach links. Befüllen Um das Auffüllen völlig sicher durchzuführen: F Schalten Sie unbedingt den Motor aus. Es sind nur Kraftstoffadditive für Benzinmotoren erlaubt, welche die Norm B715001 einhalten. Kraftstofftank Fassungsvermögen des Tanks: - Benzinmotoren: ca. 30 oder 50 Liter (je nach Version). Beim STOP & START-System niemals das Fahrzeug tanken, wenn sich der Motor im Modus STOP befindet; schalten Sie unbedingt die Zündung über die Taste aus. Ein Aufkleber an der Innenseite der Tankklappe gibt an, welchen Kraftstoff Sie für Ihren Motor verwenden müssen. Nachtankmengen unter 7 Litern werden von der Kraftstoffanzeige nicht registriert. F Ziehen Sie den Tankverschluss ab und hängen Sie ihn an den Haken an der Innenseite der Tankklappe. F Tanken Sie voll, aber füllen Sie nach dem dritten automatischen Abschalten der Zapfpistole keinen Kraftstoff mehr nach. Dies könnte zu Betriebsstörungen führen. 109 Praktische Tipps Beim Öffnen des Tankverschlusses kann ein Luftansauggeräusch zu hören sein. Dieser Unterdruck ist völlig normal. Er entsteht durch die Dichtheit des Kraftstoffsystems. Nach dem Tanken: F Setzen Sie den Tankverschluss wieder ein. F Drehen Sie den Schlüssel nach rechts, ziehen Sie ihn dann aus dem Verschluss heraus. F Schließen Sie die Tankklappe. Solange der Tankverschluss nicht wieder auf dem Einfüllstutzen sitzt, lässt sich der Schlüssel nicht aus dem Schloss ziehen. Schneeketten Bei winterlichen Witterungsbedingungen verbessern Schneeketten die Traktion sowie das Fahrverhalten des Fahrzeugs bei Bremsvorgängen. Die Schneeketten dürfen nur auf die Vorderräder montiert werden. Sie dürfen nicht auf Noträdern montiert werden. Bitte beachten Sie die für jedes Land geltenden Vorschriften zur Verwendung von Schneeketten und die erlaubte Höchstgeschwindigkeit. Montagehinweise F Wenn Sie die Ketten während Ihrer Reise anlegen müssen, halten Sie Ihr Fahrzeug auf einer ebenen Fläche am Straßenrand an. F Ziehen Sie die Feststellbremse an und legen Sie ggf. Keile unter die Räder, um zu verhindern, dass sich das Fahrzeug bewegt. F Legen Sie die Ketten unter Beachtung der Herstelleranweisungen an. F Fahren Sie vorsichtig an und fahren Sie eine kurze Zeit unterhalb von 50 km/h. F Halten Sie das Fahrzeug an und überprüfen Sie, dass die Ketten richtig gespannt sind. Es wird dringend empfohlen, das Anlegen der Schneeketten vor der Abreise auf einem ebenen und trockenen Untergrund zu üben. Vermeiden Sie es, mit Schneeketten auf Straßen zu fahren, auf denen der Schnee schon geschmolzen ist, um die Reifen Ihres Fahrzeugs und den Straßenbelag nicht zu beschädigen. Wenn Ihr Fahrzeug mit Aluminiumfelgen ausgestattet ist, überprüfen Sie, dass weder die Kette noch die Fixierungen mit der Felge in Kontakt kommen. Verwenden Sie nur Schneeketten, die für den Radtyp/die Reifendimension entwickelt wurden, mit dem/der Ihr Fahrzeug ausgestattet ist. Originalreifengröße 185/65 R15 195/55 R16 205/45 R17 Schneekettentyp max. Gliedgröße der Schneeketten 9 mm für Schneeketten ungeeignet Für weitere Informationen über Schneeketten wenden Sie sich bitte an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt. Anhängerbetrieb Verteilung der Lasten F Verteilen Sie die Last im Anhänger so, dass sich die schwersten Gegenstände so nahe wie möglich an der Achse befinden und die höchstzulässige Stützlast nicht überschritten wird. Die Dichte der Luft nimmt mit der Höhe ab, wodurch sich die Motorleistung verringert. Die Anhängelast gilt für eine max. Höhenlage von 1 000 m. Sie ist in Schritten von weiteren 1 000 m um jeweils 10 % zu reduzieren. 07 07 110 Praktische Tipps Verwenden Sie die vom Hersteller zugelassenen Anhängerkupplungen und die dazugehörigen Anschlusskabel. Es wird empfohlen, den Einbau von einem Vertreter des Händlernetzes oder von einer qualifizierten Fachwerkstatt vornehmen zu lassen. Wird die Anhängerkupplung nicht von einem Vertreter des Händlernetzes montiert, so müssen bei der Montage unbedingt die Weisungen des Herstellers befolgt werden. Bei Verwendung einer zugelassenen Anhängerkupplung werden einige Manövrierhilfe- und Fahrassistenzfunktionen automatisch deaktiviert. Bitte beachten Sie die erlaubten Anhängehöchstlasten ein, die auf dem Fahrzeugschein oder im Abschnitt Technische Daten dieser Bedienungsanleitung angegeben sind. Die Einhaltung der maximal zulässigen Stützlast (auf dem Kugelkopf) ist auch bei der Verwendung von Zubehör (Fahrradträger, TowBox usw.) zu beachten. Bitte beachten Sie die gültige Gesetzgebung des Landes, in dem Sie fahren. Entlastung der Batterie Diese Funktion dient dazu, die Benutzung bestimmter elektrischer Verbraucher unter Berücksichtigung des Ladezustandes der Batterie zu steuern. Während der Fahrt werden bestimmte Verbraucher wie Klimaanlage und Heckscheibenheizung vorübergehend deaktiviert. Die ausgeschalteten Verbraucher werden automatisch wieder eingeschaltet, wenn es die Bedingungen erlauben. Energiesparmodus Hiermit wird die Betriebsdauer bestimmter Funktionen gesteuert, um die Batterie nicht zu stark zu entladen. Nach dem Abstellen des Motors können Sie elektrische Verbraucher wie Autoradio, Scheibenwischer, Abblendlicht oder Deckenleuchten insgesamt noch für die Dauer von maximal dreißig Minuten benutzen. Diese Dauer kann erheblich kürzer sein, wenn die Batterie fast entladen ist. Wenn Sie mit gleichzeitig ein Telefongespräch führen, wird dieses automatisch nach 10 Minuten beendet. Verlassen des Energiesparmodus Die betreffenden Funktionen werden automatisch bei der nächsten Inbetriebnahme des Fahrzeugs reaktiviert. F Um die Funktionen sofort wieder benutzen zu können, starten Sie den Motor und lassen Sie ihn kurze Zeit laufen. Die Zeit, die Ihnen in diesem Fall für den Betrieb der Verbraucher zur Verfügung steht, ist doppelt so lang wie die Motorlaufzeit. Sie beträgt trotzdem immer fünf bis maximal dreißig Minuten. Bei entladener Batterie springt der Motor nicht an. Motorhaube Wechsel in den Energiesparmodus Wenn diese Zeit abgelaufen ist, wird der Wechsel in den Energiesparmodus auf dem Bildschirm angezeigt und die eingeschalteten Funktionen werden auf Bereitschaft geschaltet. Vor sämtlichen Arbeiten im Motorraum sollten Sie das STOP & START-System deaktivieren, um die mit dem automatischen Auslösen des START-Modus verbundene Verletzungsgefahr zu vermeiden. 111 Praktische Tipps Der Motorventilator kann sich auch nach Abstellen des Motors einschalten; achten Sie daher auf Gegenstände oder Kleidungsstücke, die sich im Ventilator verfangen könnten. Wenn der Motor heiß ist, seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Hebel außen und die Motorhaubenstütze bedienen. Bei geöffneter Motorhaube bitte darauf achten, dass Sie nicht an die Öffnungsbetätigung stoßen. Öffnen Sie die Motorhaube nicht bei starkem Wind. Öffnen Schließen F Schieben Sie den äußeren Hebel B nach links und heben Sie die Haube an. F Haken Sie die Motorhaubenstütze aus der Raste aus. F Klemmen Sie die Motorhaubenstütze in die Halterung. F Senken Sie die Motorhaube ab und lassen Sie sie zum Schluss zufallen. F Ziehen Sie an der Motorhaube, um zu überprüfen, dass sie richtig eingerastet ist. Da sich im Motorraum elektrische Ausrüstungen befinden, wird empfohlen, ihn nur bedingt Wasser (Regen, Reinigung...) auszusetzen. F Öffnen Sie die linke Vordertür. F Ziehen Sie den Innenhebel A unten am Türrahmen. F Lösen Sie die Motorhaubenstütze C aus der Halterung, indem Sie sie am Schaumstoffschutz ergreifen. F Fixieren Sie die Motorhaubenstütze in der Raste, um die Motorhaube offen zu halten. 07 07 112 Praktische Tipps Motorspezifikationen Benzinmotor Lassen Sie bei stark abgesunkenem Füllstand den betreffenden Kreislauf von einem Vertreter des Händlernetzes oder von einer qualifizierte Fachwerkstatt überprüfen. Die Flüssigkeit muss den Empfehlungen des Herstellers entsprechen und für den Motor geeignet sein. Das Motorbeispiel dient lediglich zu Illustrationszwecken. Die Lage von Ölstandsmesser und Nachfüllöffnung für das Öl kann davon abweichen. 1 Behälter für Scheibenwaschflüssigkeit 2 Kühlflüssigkeitsbehälter 3 Luftfilter 4 Bremsflüssigkeitsbehälter 5 Batterie 6 Sicherungskasten 7 Ölmessstab 8 Motoröl-Einfüllöffnung Füllstandskontrollen Überprüfen Sie regelmäßig die nachstehenden Füllstände, die im Wartungsplan des Herstellers angegeben sind. Füllen Sie falls erforderlich, außer bei anderslautenden Angaben, die betreffenden Betriebsstoffe nach. Bei einem Eingriff im Motorraum ist Vorsicht geboten, da einige Bereiche des Motors extrem heiß sein können (Verbrennungsgefahr) und sich der Motorventilator jederzeit einschalten kann (auch bei ausgeschalteter Zündung). Motorölstand Der Ölstand wird mit dem Ölmessstab kontrolliert. Um die Zuverlässigkeit der Messung sicherzustellen, muss Ihr Fahrzeug auf einer waagerechten Fläche stehen und der Motor seit mehr als 30 Minuten ausgeschaltet sein. Es ist normal, zwischen zwei Wartungen (oder Ölwechseln) Öl nachzufüllen. Wir empfehlen Ihnen alle 5 000 km eine Kontrolle, wenn nötig mit Nachfüllen. Kontrolle mit Ölmessstab Gebrauchte Betriebsstoffe Vermeiden Sie jeden längeren Hautkontakt mit Altöl und sonstigen gebrauchten Betriebsstoffen. Die meisten dieser Flüssigkeiten sind gesundheitsschädlich oder sogar ätzend. Entsorgen Sie Altöl und gebrauchte Betriebsstoffe nicht über die Kanalisation oder das Erdreich. Bringen Sie Altöl in den dafür vorgesehenen Behältern zu einem Vertreter des Händlernetzes oder einer qualifizierten Fachwerkstatt. Die Position des Ölmessstabs ist in dem entsprechenden Schema, abhängig von Motorisierung und Fahrzeug, dargestellt. F Greifen Sie den Ölmessstab an seinem farbigen Endstück und ziehen Sie ihn vollständig heraus. F Reinigen Sie den Ölmessstab mit Hilfe eines sauberen und fusselfreien Tuchs. F Schieben Sie den Ölmessstab bis zum Anschlag wieder ein, dann ziehen Sie ihn nochmals heraus, um eine Sichtkontrolle durchzuführen: der korrekte Füllstand muss sich zwischen den Markierungen A und B befinden. 113 Praktische Tipps A = MAX B = MIN Wenn Sie feststellen, dass sich der Füllstand oberhalb der Markierung A oder unterhalb der Markierung B befindet, starten Sie den Motor nicht. - Wenn der Füllstand MAX überschritten ist (Gefahr von Motorschaden), wenden Sie sich an einen Vertreter des Händlernetzes oder eine qualifizierte Fachwerkstatt. - Wenn der Füllstand MIN unterschritten wird, unbedingt Motoröl nachfüllen. Ölqualität Bevor Sie Öl nachfüllen oder einen Ölwechsel vornehmen, ist zu prüfen, ob das Öl für den Motor Ihres Fahrzeugs geeignet ist und den Empfehlungen des Herstellers entspricht. Motoröl nachfüllen Die Position der Einfüllöffnung für Motoröl ist in dem entsprechenden Schema, abhängig von Motorisierung und Fahrzeug, dargestellt. F Schrauben Sie die Verschlusskappe ab, um an die Öleinfüllöffnung zu gelangen. F Füllen Sie Öl schrittweise in kleinen Mengen nach und vermeiden Sie hierbei Ölspritzer auf Motorteile (Brandgefahr). F Warten Sie einige Minuten, bevor Sie den Füllstand mit dem Ölmessstab erneut kontrollieren. F Bei Bedarf weiteres Öl nachfüllen. F Nach Kontrolle des Ölstands die Verschlusskappe sorgfältig wieder aufsetzen und den Ölmessstab wieder in seine Aufnahme einsetzen. Nach dem Nachfüllen von Öl kann der Ölstand auf der Ölstandsanzeige auf dem Kombiinstrument erst 30 Minuten nach dem Nachfüllen zuverlässig abgelesen werden. Wechsel der Kühlflüssigkeit Die Abstände, in denen ein Wechsel durchgeführt werden muss, finden Sie im Wartungsplan des Herstellers. Kühlflüssigkeitsstand Überprüfen Sie regelmäßig den Kühlflüssigkeitsstand. Es ist normal, zwischen zwei Wartungen Flüssigkeit nachzufüllen. Um die Zuverlässigkeit der Messung sicherzustellen, muss Ihr Fahrzeug auf einer waagerechten Fläche stehen und der Motor kühl sein. Um die Betriebssicherheit des Motors und der Abgasentgiftungsanlage auf Dauer zu gewährleisten, verwenden Sie niemals Zusatzmittel im Motoröl. Die Kühlflüssigkeit muss in der Nähe der Markierung „MAX“ stehen, darf diese jedoch niemals überschreiten. Wenn der Stand nah bei oder unter der Anzeige „MIN“ liegt, muss unbedingt Kühlflüssigkeit nachgefüllt werden. Eine unzureichende Menge an Kühlflüssigkeit kann schwere Schäden an Ihrem Motor verursachen. Bremsflüssigkeitsstand Bei warmem Motor reguliert der Motorventilator die Temperatur der Kühlflüssigkeit. Ölwechsel Die Bremsflüssigkeit muss in der Nähe der Markierung „MAX“ stehen. Lassen Sie andernfalls prüfen, ob die Bremsbeläge abgenutzt sind. Da außerdem der Kühlkreislauf unter Druck steht, darf frühestens eine Stunde nach dem Abstellen des Motors daran gearbeitet werden. 07 07 114 Praktische Tipps Um jegliche Verbrennungsgefahr beim Nachfüllen im Notfall zu vermeiden, nehmen Sie ein Tuch zur Hand und schrauben Sie den Verschluss um zwei Umdrehungen auf, damit der Druck absinken kann. Wenn der Druck abgesunken ist, können Sie den Verschluss entfernen und Flüssigkeit nachfüllen. Der Motorventilator kann sich auch nach Abstellen des Motors einschalten; achten Sie daher auf Gegenstände oder Kleidungsstücke, die sich im Ventilator verfangen könnten. Füllstand der Scheibenwaschanlage Füllen Sie sobald erforderlich die Flüssigkeit nach. Kontrollen Wenn nichts anderes angegeben ist, prüfen Sie bitte folgende Komponenten gemäß den Angaben im Wartungsplan des Herstellers und dies entsprechend der Motorversion Ihres Fahrzeugs. Lassen Sie die Kontrollen andernfalls durch einen Vertreter des Händlernetzes oder eine qualifizierte Fachwerkstatt durchführen. 12V-Batterie Die Batterie ist wartungsfrei. Prüfen Sie trotzdem regelmäßig den Anzug der geschraubten Klemmen und den Sauberkeitszustand der Anschlüsse. Lesen Sie bei Arbeiten an der 12-V-Batterie im entsprechenden Abschnitt nach, welche Vorsichtsmaßnahmen Sie vor jedem Eingriff treffen sollten. Vorgeschriebene Flüssigkeiten Verwenden Sie für die Scheibenwaschanlage eine vorgemischte Scheibenwaschflüssigkeit. Im Winter (bei Temperaturen unter null) muss ein geeignetes Frostschutzmittel beigemischt werden, um die Systemkomponenten (Pumpe, Behälter, Leitungen usw.) zu schützen. Verwenden Sie unter keinen Umständen reines Leitungswasser (Gefriergefahr, Kalkablagerungen usw.) Die mit einem STOP & START-System ausgestatteten Versionen enthalten eine bleihaltige 12V-Batterie mit spezieller Technologie und Eigenschaften. Deren Austausch ist ausschließlich durch einen Vertreter des Händlernetzes oder in einer qualifizierten Fachwerkstatt vorzunehmen. Luftfilter Wechseln Sie den Luftfilter je nach Umweltbedingungen und Beanspruchung des Fahrzeugs wenn nötig doppelt so oft (z.B. Staub in der Luft, Stadtfahrten). Innenraumfilter Wechseln Sie den Luftfilter je nach Umweltbedingungen und Beanspruchung des Fahrzeugs wenn nötig doppelt so oft (z.B. Staub in der Luft, Stadtfahrten). Ein verschmutzter Innenraumfilter kann die Leistung der Klimaanlage beeinträchtigen und unangenehme Gerüche erzeugen. Ölfilter Tauschen Sie den Ölfilter bei jedem Motorölwechsel aus. Automatikgetriebe Das Getriebe ist wartungsfrei (kein Ölwechsel). 115 Praktische Tipps Feststellbremse Wenn die Feststellbremse zu viel Spiel hat oder wenn man feststellt, dass sie an Wirksamkeit verloren hat, muss sie auch zwischen zwei Wartungen neu eingestellt werden. Dieses System muss von einem Vertreter des Händlernetzes oder einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüft werden. Bremsbeläge Der Verschleiß der Bremsen ist vom Fahrstil abhängig, vor allem bei Fahrzeugen, die im Stadtverkehr und auf kurzen Strecken eingesetzt werden. Deshalb kann eine Kontrolle der Bremsen auf ihren Zustand auch zwischen den Wartungen des Fahrzeugs erforderlich sein. Neben einem Leck im Bremskreis weist ein Absinken des Bremsflüssigkeitsstandes auf eine Abnutzung der Bremsbeläge hin. Abnutzung der Bremsscheiben/ Bremstrommel Bezüglich der Kontrolle des Abnutzungsgrades der Bremsscheiben wenden Sie sich bitte an einen Vertreter des Händlernetzes oder eine qualifizierte Fachwerkstatt. Räder und Reifen Der Reifendruck muss wenigstens einmal im Monat sowie vor langen Fahrten an allen Reifen, einschließlich des Ersatzrads, im kalten Zustand geprüft werden. Die auf dem Aufkleber angegebenen Reifendruckwerte gelten für kalte Reifen. Wenn Sie mehr als 10 Minuten oder mehr als 10 Kilometer bei mehr als 50 km/h gefahren sind, müssen Sie 0,3 bar (30 kPa) zu den auf dem Aufkleber angegebenen Werten hinzufügen. Durch Reifenunterdruck erhöht sich der Kraftstoffverbrauch. Unzureichender Reifendruck führt zu vorzeitigem Reifenverschleiß und beeinträchtigt die Straßenhaftung – Unfallgefahr! Das Fahren mit verschlissenen oder beschädigten Reifen beeinträchtigt die Wirksamkeit der Bremsen und das Lenkverhalten. Regelmäßige Inspektion der Reifen (Lauffläche und Seiten) und der Felgen sowie Kontrolle der Ventile wird empfohlen. Der Einsatz von verschieden großen Reifen und von anderen Reifen als spezifiziert beeinträchtigt die Lebensdauer der Reifen, ihre Drehung, die Bodenfreiheit und die Genauigkeit des Geschwindigkeitsmessers, ferner wird die Straßenhaftung beeinträchtigt. Das Einbauen von verschiedenen Reifen an der Vorder- und der Hinterachse kann zu Steuerfehlern im ESP-System führen. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Produkte oder solche von gleicher Qualität und mit gleichwertigen Eigenschaften. Um den Betrieb so wichtiger Bauteile wie der Bremsanlage zu optimieren, hat der Hersteller spezielle Produkte ausgewählt und hält diese für Sie bereit. Nach einer Autowäsche, bei Feuchtigkeit oder bei winterlichen Bedingungen können Bremsscheiben und Bremsbeläge mit Raureif oder Eis beschlagen; die Bremsleistung kann dadurch beeinträchtigt sein. Treten Sie wiederholt leicht auf die Bremse, um diese zu enteisen und zu trocknen. Pflege- und Wartungshinweise Die allgemeinen Empfehlungen zu Pflege und Wartung Ihres Fahrzeugs werden im Service-/ Garantieheft beschrieben. Lackierung Um eine Beschädigung des Lacks zu vermeiden, sollten folgende Anweisungen befolgt werden: F Wählen Sie einen Hochdruckreiniger oder mindestens einen Wasserstrahl mit hohem Druck; das Reinigen mit Bürsten ist ebenfalls möglich. 07 07 116 Praktische Tipps F Wischen Sie die Karosserie, ohne heftig zu reiben, mit einem sauberen Mikrofasertuch trocken. F Wischen Sie vorsichtig eventuelle Kraftstoffspuren von der Karosserie mit einem weichen Tuch ab und lassen Sie sie dann trocknen. F Entfernen Sie leichte Flecken (z. B. Fingerabdrücke) mit dem für das Entfernen von Insekten gedachte Produkt der „TECHNATURE“-Reihe. Lackausbesserungen sollten vorzugsweise von einem Vertreter des Händlernetzes oder von einer qualifizierten Fachwerkstatt vorgenommen werden. Leder Leder ist ein Naturprodukt. Eine angemessene und regelmäßige Pflege ist zur Erhaltung der Schönheit des Leders unerlässlich. Lesen Sie das Service-/Garantieheft Ihres Fahrzeuges aufmerksam durch, um sich über alle besonderen Vorsichtsmaßnahmen zu informieren. Pflege der Aufkleber Diese Elemente zur individuellen Gestaltung bestehen aus langlebigen Aufklebern mit einer hohen Widerstandsfähigkeit gegen Abnutzung. Mit ihnen können Sie die Karosserie Ihres Fahrzeugs Ihren Wünschen entsprechend anpassen. Obwohl sie auch als Zubehör erhältlich sind, empfehlen wir jedoch, die Aufkleber durch einen Vertreter des Händlernetzes oder eine qualifizierte Fachwerkstatt anbringen zu lassen. Beim Waschen Ihres Fahrzeugs halten Sie das Ende des Hochdruckreinigers mehr als 30 Zentimeter von den Aufklebern entfernt. Stoffdach Entfernen Sie vor dem Waschen des Stoffs möglichst viel Schmutz mit einer weichen Bürste oder einem Staubsauger. Waschen Sie Ihr Fahrzeug niemals in einer automatischen Waschanlage mit Rollen. Um das Dach nicht zu beschädigen, keinesfalls einen Hochdruckreiniger verwenden. Lassen Sie das Fahrzeug im Schatten trocknen und setzen Sie es keinem direkten Sonnenlicht aus. Tupfen Sie Flecken mit einem Schwamm und etwas Seifenlauge ab (niemals reiben), spülen Sie den Stoff danach sofort mit klarem Wasser ab. Entfernen Sie sofort Vogelkot und Pflanzenharze, durch deren Ätzkraft das Dach beschädigt werden könnte. Für regelmäßige Pflege des Stoffs und um das ursprüngliche Aussehen beizubehalten, wird das umweltfreundliche Produkt „Démoustiqueur – allroof cleaner“ aus der Produktreihe „TECHNATURE“ empfohlen. Um dieses Produkt zu erwerben, wenden Sie sich an einen Vertreter des Händlernetzes. Benutzen Sie zur Reinigung des Daches niemals chemische Produkte, Reinigungsmittel, Fleckenentferner, Lösungsmittel, Alkohol, Reinigungsbenzin usw. Um das Dach zu imprägnieren, verwenden Sie ausschließlich Spezialimprägniermittel für Stoffdächer. Windleitblech Es wird empfohlen, das Windleitblech behutsam mit einer weichen Bürste zu reinigen. 08 BEI PANNEN UND STÖRUNGEN 08 118 Bei Pannen und Störungen Provisorisches Reifenpannenset Zugang zum Reifenpannenset Scannen Sie den QR-Code auf Seite 3 ein, um die Demonstrationsvideos aufzurufen. Bestehend aus einem Kompressor und einer Dichtmittelpatrone, können Sie mit diesem Set den defekten Reifen provisorisch reparieren, um zur nächstgelegenen Fachwerkstatt zu fahren. Es ist für die Reparatur der meisten Reifendefekte vorgesehen, die an der Lauffläche oder an der Schulter des Reifens auftreten können. Das Reifenpannenset ist im Staukasten unter dem Kofferraumboden untergebracht. Reparaturanleitung F Parken Sie das Fahrzeug, ohne dabei den Verkehr zu behindern, und ziehen Sie die Feststellbremse an. F Befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen (Notsignal, Warndreieck, Tragen einer Warnweste usw.) gemäß der geltenden Gesetzgebung in dem Land, in dem Sie unterwegs sind. F Schalten Sie die Zündung aus. F Rollen Sie den unter dem Kompressor verstauten Schlauch ganz aus. Zusammensetzung des Pannensets Der Stromkreis des Fahrzeugs ermöglicht den Anschluss des Kompressors für die notwendige Dauer der Reparatur des beschädigten Reifens. Reifendrucküberwachung Solange das System nicht neu initialisiert wird, leuchtet die Warnleuchte nach einer Reifenreparatur weiter. Weitere Informationen zur Reifendrucküberwachung finden Sie in der entsprechenden Rubrik. F Verbinden Sie den Schlauch des Kompressors mit dem Dichtmittelflasche. 1. 2. 3. 12V-Kompressor mit integriertem Druckmesser Eine Flasche mit Dichtmittel und integriertem Schlauch Höchstgeschwindigkeitsaufkleber Fremdkörper, die in den Reifen eingedrungen sind (z.B. Nagel, Schraube), sollten nach Möglichkeit nicht entfernt werden. 119 Bei Pannen und Störungen F Stellen Sie sicher, dass der Schalter des Kompressors auf der Position „O“ steht. F Rollen Sie das unter dem Kompressor verstaute elektrische Kabel vollständig ab. F Schließen Sie den Elektroanschluss des Kompressors an den 12V-Anschluss des Fahrzeugs an. F Schalten Sie die Zündung ein. F Bringen Sie den Höchstgeschwindig­ keitsaufkleber an. F Drehen Sie die Dichtmittelflasche um und befestigen Sie sie auf der am Kompressor vorgesehenen Einkerbung. F Entfernen Sie die Ventilkappe des zu reparierenden Reifens und bewahren Sie sie an einem sauberen Ort auf. Der Höchstgeschwindigkeitsaufkleber muss ins Innere des Fahrzeugs, im Bereich des Fahrers geklebt werden, um ihn daran zu erinnern, dass ein Rad nur vorübergehend benutzt werden darf. Die Reifendruckwerte sind auf diesem Aufkleber angegeben. F Schließen Sie den Schlauch der Dichtmittelflasche an das Ventil des defekten Reifens an und ziehen Sie ihn fest an. F Schalten Sie den Kompressor ein, indem Sie den Schalter auf die Position „I“ stellen, bis der Reifendruck 2 bar beträgt. Das Dichtmittel wird unter Druck in den Reifen gespritzt; klemmen Sie den Ventilschlauch während dieses Vorgangs nicht ab (Gefahr von Spritzern). Sollten Sie nach ca. 7 Minuten den Reifendruck von 2 Bar nicht erreichen, so ist der Reifen nicht reparabel. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt, um Ihre Reifenpanne beheben zu lassen. F Bringen Sie den Schalter in Position „O“. F Trennen Sie den Elektroanschluss des Kompressors vom 12V-Anschluss des Fahrzeugs. F Bringen Sie die Kappe auf dem Ventil wieder an. 08 08 120 Bei Pannen und Störungen F Entfernen Sie das Pannenset. F Nehmen Sie die Flasche mit dem Dichtmittel ab. Vorsicht! Das Dichtmittel ruft bei Einnahme Gesundheitsschäden hervor und führt zu Augenreizungen. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Das Haltbarkeitsdatum der Flüssigkeit steht auf der Flasche. Entsorgen Sie die Flasche nach ihrer Verwendung nicht in die Umwelt, sondern bringen Sie sie zu einem Vertreter des Händlernetzes oder zu einem mit deren Entsorgung beauftragten Unternehmen. Vergessen Sie nicht, sich eine neue Flasche mit Dichtmittel zu besorgen; Sie erhalten diese bei einem Vertreter des Händlernetzes oder in einer qualifizierten Fachwerkstatt. F Fahren Sie sofort etwa 5 Kilometer mit reduzierter Geschwindigkeit (zwischen 20 und 60 km/h), um das Loch zu verschließen. F Halten Sie an, um die Reparatur und den Druck mithilfe des Reifenpannensets zu kontrollieren. Fahren Sie mit einem Reifen, der mithilfe des Pannensets repariert wurde, nicht schneller als 80 km/h. Reifendruck kontrollieren/ gelegentlich aufpumpen Sie können den Kompressor auch ohne Dichtmittel benutzen, um Ihre Reifen zu kontrollieren oder gelegentlich aufzupumpen. F Stellen Sie sicher, dass der Schalter des Kompressors auf der Position „O“ steht. F Rollen Sie das unter dem Kompressor verstaute elektrische Kabel vollständig ab. F Schließen Sie den Elektroanschluss des Kompressors an den 12V-Anschluss des Fahrzeugs an. F Schalten Sie die Zündung ein. Die Reifendruckwerte sind auf diesem Aufkleber angegeben. F Entfernen Sie die Ventilkappe des Reifens und bewahren Sie sie an einem sauberen Ort auf. F Rollen Sie den unter dem Kompressor verstauten Schlauch ganz aus. F Schrauben Sie den Schlauch auf das Ventil und ziehen Sie ihn fest an. F Schalten Sie den Kompressor ein, indem Sie den Schalter auf die Position „I“ stellen und passen Sie den Druck entsprechend den Angaben auf dem Reifendruckaufkleber des Fahrzeugs an Zum Luftauslassen: drücken Sie auf den schwarzen Knopf auf dem Schlauch des Kompressors, der sich auf Höhe des Ventilanschlusses befindet. 121 Bei Pannen und Störungen Sollten Sie nach 7 Minuten den Reifendruck von 2 Bar nicht erreichen, so ist der Reifen nicht reparabel. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt, um Ihre Reifenpanne beheben zu lassen. Anleitung zum Austausch eines defekten Rades gegen das Reserverad mit Hilfe des mit dem Fahrzeug gelieferten Werkzeugs. Werkzeugliste Zugang zum Werkzeug F Ist der gewünschte Reifendruck erreicht, stellen Sie den Schalter in die Position „O“. F Entfernen Sie das Pannenset und verstauen Sie es. Fahren Sie mit einem provisorisch reparierten Reifen nicht mehr als 200 km. Wenden Sie sich an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt, um den Reifen wechseln zu lassen. Wird der Druck eines Reifens bzw. mehrerer Reifen geändert, muss das Reifendrucküberwachungssystem neu initialisiert werden. Weitere Informationen zur Reifendrucküberwachung finden Sie in der entsprechenden Rubrik. Ersatzrad Scannen Sie den QR-Code auf Seite 3 ein, um die Demonstrationsvideos aufzurufen. Die Werkzeuge befinden sich im Kofferraum unter dem Boden. F Öffnen Sie den Kofferraum. F Heben Sie den Kofferraumbelag an, indem Sie an der Lasche ziehen. F Nehmen Sie den Staukasten aus Styropor heraus. F Lösen Sie den Werkzeugkasten und nehmen Sie ihn heraus. 1. 2. 3. 4. Radschlüssel zum Abziehen der Radkappe und Herausdrehen der Befestigungsschrauben des Rades Wagenheber mit integrierter Kurbel Zum Anheben des Fahrzeugs. Werkzeug für Radmutter-Zierkappen Zum Entfernen der Schutzkappen auf den Radmuttern bei Aluminiumrädern. Steckschlüsseleinsatz für Diebstahlschutzmuttern (befindet sich im Handschuhfach) Zur Anpassung des Radschlüssels an spezielle Diebstahlschutzmuttern (falls Ihr Fahrzeug damit ausgestattet ist). All diese Werkzeuge sind speziell auf Ihr Fahrzeug abgestimmt und können je nach Ausstattung variieren. Verwenden Sie sie nicht für andere Zwecke. 08 08 122 Bei Pannen und Störungen Der Wagenheber darf nur bei einer Reifenpanne zum Radwechsel verwendet werden. Verwenden Sie keinen anderen als den mit dem Fahrzeug gelieferten Wagenheber. Wenn das Fahrzeug nicht mit dem Originalwagenheber ausgestattet ist, wenden Sie sich an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt, um sich den richtigen Wagenheber zu besorgen. Der Wagenheber entspricht der europäischen Maschinenrichtlinie 2006/42/EG. Der Wagenheber bedarf keiner Wartung. Zugang zum Ersatzrad Rad entnehmen F Lösen Sie die mittlere Mutter. F Entfernen Sie die Befestigungsvorrichtung (Mutter und Schraube). F Heben Sie das Reserverad hinten an und ziehen Sie es zu sich heran. F Nehmen Sie das Rad aus dem Kofferraum. Das Reserverad verstauen Das Reserverad befindet sich im Kofferraum unter dem Boden. Je nach Vertriebsland ist Ihr Fahrzeug mit einem Stahlnotrad als Ersatzrad oder einem provisorischen Reifenpannenset ausgestattet. F Verstauen Sie das Rad wieder an seinem Platz. F Lösen Sie die mittlere Mutter auf der Schraube mit einigen Umdrehungen. F Bringen Sie die Befestigungsvorrichtung (Mutter und Schraube) in der Mitte des Rades an. F Ziehen Sie die mittlere Mutter bis zum hörbaren Einrasten fest, damit das Rad richtigen Halt hat. F Verstauen Sie den Werkzeugbehälter wieder in der Mitte des Rads und klemmen Sie ihn fest. F Verstauen sie den Polystyrol-Staukasten wieder an seinem Platz. F Verstauen Sie den Kofferraumbodenbelag, indem Sie ihn leicht in zwei Teile gefaltet wieder im Gepäckraumboden einlegen. Bei Fahrzeugen mit einem Stahlnotrad als Ersatzrad kann der beschädigte Reifen dort angebracht werden, wo sich das Ersatzrad befand, aber der Kofferraum ist nicht länger eben. 123 Bei Pannen und Störungen Rad abmontieren Achten Sie darauf, dass der Wagenheber stabil steht. Wenn der Untergrund rutschig oder weich ist, kann der Wagenheber wegrutschen oder einsinken – Verletzungsgefahr! Achten Sie darauf, den Wagenheber nur an einem der Ansatzstellen A oder B unter dem Fahrzeug zu positionieren, indem Sie sich vergewissern, dass der Kopf des Wagenhebers richtig unter der Auflagefläche des Fahrzeugs zentriert ist. Andernfalls kann das Fahrzeug beschädigt werden und/oder der Wagenheber zusammenbrechen – Verletzungsgefahr! * bei Automatikgetriebe Position P Parken des Fahrzeugs Stellen Sie das Fahrzeug so ab, dass es den Verkehr nicht behindert: auf einem waagerechten, festen, nicht rutschigen Untergrund. Ziehen Sie die Feststellbremse an, schalten Sie die Zündung aus und legen Sie den 1. Gang ein*,, sodass die Räder blockiert sind. Setzen Sie bei Bedarf einen Keil unter das Rad, das dem auszuwechselnden Rad schräg gegenüber liegt. Stellen Sie unbedingt sicher, dass die Insassen ausgestiegen sind und sich in einem sicheren Bereich aufhalten. Arbeiten Sie niemals unter einem Fahrzeug, das nur durch einen Wagenheber abgestützt wird; verwenden Sie einen Stützbock. Rad mit Radkappe Ziehen Sie vor dem Abmontieren des Rads die Radkappe mit Hilfe des Radschlüssels 1 am Ventildurchgang ab. Setzen Sie beim Montieren des Rades die Radkappe beginnend am Ventildurchgang wieder auf und drücken Sie sie rundum mit der flachen Hand fest. Vorgehensweise F Ziehen Sie die Chromabdeckkappe auf den Radmuttern mit dem Werkzeug 3 ab (je nach Ausstattung). F Setzen Sie den Steckschlüsseleinsatz 4 auf den Radschlüssel 1, um die Diebstahlschutzschraube zu lösen (falls Ihr Fahrzeug damit ausgestattet ist). F Lösen Sie die übrigen Radschrauben nur mit dem Radschlüssel 1. 08 08 124 Bei Pannen und Störungen F Heben Sie das Fahrzeug so weit an, dass genügend Platz zwischen Rad und Boden bleibt, um später das (nicht defekte) Ersatzrad leicht montieren zu können. F Stellen Sie den Fuß des Wagenhebers 2 auf den Boden und vergewissern Sie sich, dass dieser an der Karosserieunterseite senkrecht unter der vorgesehenen Stelle vorne (A) oder hinten (B) steht, die dem zu wechselnden Rad am nächsten liegt. Bei Fahrzeugen mit Türschwellerverkleidungen ist der Auflagebereich für den Wagenheber durch eine Markierung an der Verkleidung gekennzeichnet. Der Wagenheber muss unbedingt an dieser Markierung ausgerichtet werden und im Auflagebereich hinter der Verkleidung platziert werden und nicht an der Kunststoffverkleidung. F Fahren Sie den Wagenheber 2 aus, bis sein Kopf an dem entsprechenden Ansatzpunkt A bzw. B anliegt. Die Auflagefläche A oder B des Fahrzeugs muss sich im mittleren Bereich des Wagenheberkopfes korrekt einfügen. F Entfernen Sie die Schrauben und bewahren Sie sie an einem sauberen Platz auf. F Nehmen Sie das Rad ab. Verstauen des beschädigten Rades Der beschädigte Reifen kann unter dem Boden verstaut werden, in der Vertiefung für das homogene Ersatzrad. Um ein Aluminiumrad zu verstauen, entfernen Sie zuerst die Radkappe in der Mitte des Rades, um die Befestigungsvorrichtung (Mutter und Schraube) anzubringen. Bei einem Notrad kann der beschädigte Reifen nicht unter dem Boden befestigt werden. Er muss im Kofferraum verstaut werden. Verwenden Sie eine Schutzhülle, um den Innenraum des Kofferraumes zu schützen. Rad wieder montieren Befestigung des „Notrads“ Wenn Ihr Fahrzeug mit Leichtmetallfelgen ausgerüstet ist, werden Sie beim Festziehen der Schrauben feststellen, dass die Unterlegscheiben keinen Kontakt mit dem Notrad haben. Dies ist normal. Der sichere Halt des Notrads wird durch die konische Auflagefläche der einzelnen Schrauben gewährleistet. 125 Bei Pannen und Störungen Nach einem Radwechsel Beim Fahren mit dem Notrad darf die Geschwindigkeit von 80 km/h nicht überschritten werden. Wenden Sie sich schnellstmöglich an einen Vertreter des Händlernetzes oder eine qualifizierte Fachwerkstatt, um die Schrauben auf festen Sitz und den Druck im Ersatzrad prüfen zu lassen. Lassen Sie den beschädigten Reifen prüfen. Nach der Inspektion kann Ihnen der Techniker sagen, ob der Reifen repariert werden kann oder ausgetauscht werden muss. Vorgehensweise F Setzen Sie das Rad auf die Nabe. F Drehen Sie die Muttern von Hand bis zum Anschlag auf. F Ziehen Sie die Diebstahlschutzmutter (sollte das Fahrzeug mit einer Diebstahlsicherung ausgestattet sein) unter Verwendung des Steckschlüsseleinsatzes 4 mit dem Radschlüssel 1 an. F Ziehen Sie die übrigen Radschrauben nur mit dem Radschlüssel 1 an. F Setzen Sie die Chromabdeckkappen wieder auf die Muttern (nur bei Alufelgen). F Verstauen Sie die Werkzeuge im Werkzeugbehälter. Austausch der Glühlampen F Senken Sie das Fahrzeug wieder auf den Boden ab. F Kurbeln Sie den Wagenheber 2 zusammen und entfernen Sie ihn. F Ziehen Sie die Diebstahlschutzmutter (sollte das Fahrzeug mit einer Diebstahlsicherung ausgestattet sein) unter Verwendung des Steckschlüsseleinsatzes 4 mit dem Radschlüssel 1 fest. F Ziehen Sie die übrigen Radschrauben nur mit dem Radschlüssel 1 fest. Die Streuscheiben der Scheinwerfer bestehen aus Polykarbonat mit einer Schutzlackbeschichtung: F Verwenden Sie zum Säubern kein trockenes Tuch oder Scheuertuch und auch keine Reinigungs- oder Lösungsmittel, F verwenden Sie einen Schwamm und Seifenwasser oder ein pH-neutrales Produkt, F wenn Sie hartnäckige Verschmutzungen mit Hochdruck reinigen, halten Sie die Spritzdüse nicht für längere Zeit auf die Scheinwerfer, Leuchten und deren Ränder, um eine Beschädigung der Lackschicht und der Dichtungsgummis zu vermeiden. 08 08 126 Bei Pannen und Störungen Vor dem Austauschen von Glühlampen muss die Zündung aus sein und müssen die Scheinwerfer mehrere Minuten lang ausgeschaltet sein, Gefahr schwerer Verbrennungen! F Berühren Sie die Lampe nicht mit den bloßen Fingern, verwenden Sie ein faserfreies Tuch zum Anfassen. Damit die Scheinwerfer nicht zerstört werden, ist es wichtig, dass nur Glühlampen mit UV-Filter verwendet werden. Ersetzen Sie eine defekte Glühlampe stets durch eine neue Lampe mit den gleichen Angaben und Eigenschaften. 2. 3. 4. 5. 6. Standleuchten (W5W) Fernlicht (H1-55W) Abblendlicht (H7-55W) LED-Nebelscheinwerfer LED-Tagfahrlicht Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker) Bernsteinfarbene Glühlampen, wie die der Fahrtrichtungsanzeiger, müssen gegen Glühlampen gleicher Farbe und Spezifikationen ausgetauscht werden. Achten Sie beim Wiedereinbau darauf, dass Sie die Schutzabdeckung sorgfältig schließen, damit die Lampe spritzwassergeschützt verschlossen ist. Abblendlicht Frontleuchten Halogenleuchten Schnelles Blinken der Fahrtrichtungsanzeiger (links oder rechts) ist ein Hinweis darauf, dass eine der Glühlampen auf der betreffenden Seite eine Funktionsstörung aufweist. F Drehen Sie die Lampenfassung eine Viertelumdrehung und ziehen Sie sie heraus. F Ziehen Sie die Lampe heraus und tauschen Sie sie aus. Führen Sie beim Wiedereinbau diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. 1. Fahrtrichtungsanzeiger (PY21W, bernsteinfarben) F Entfernen Sie die Schutzabdeckung durch Ziehen an der Lasche. F Klemmen Sie den Steckverbinder der Glühlampe ab. F Zum Lösen der Glühlampe die Federn auseinanderdrücken. F Ziehen Sie die Glühlampe heraus und wechseln Sie sie aus. Führen Sie beim Wiedereinbau diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. 127 Bei Pannen und Störungen Fernlicht F Entfernen Sie die Schutzabdeckung durch Ziehen an der Lasche. F Ziehen Sie den Beleuchtungshalter durch beidseitiges Drücken der Laschen heraus. F Ziehen Sie die Lampe heraus und tauschen Sie sie aus. Führen Sie beim Wiedereinbau diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Integrierte seitliche Zusatzblinker LED-/Xenonleuchten (LED: Leuchtdioden) F Setzen Sie etwa in der Mitte des Blinkers einen Schraubenzieher zwischen dem Sockel des Außenspiegels und dem Blinker an. F Kippen Sie den Schraubenzieher, um den Zusatzblinker herauszuhebeln und ziehen Sie ihn ab. F Ziehen Sie den Stecker vom Blinker ab. F Tauschen Sie das Modul aus. Führen Sie beim Wiedereinbau diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. F Entfernen Sie die Schutzabdeckung durch Ziehen an der Lasche. F Klemmen Sie den Steckverbinder der Glühlampe ab. F Zum Lösen der Glühlampe die Federn auseinanderdrücken. F Ziehen Sie die Glühlampe heraus und wechseln Sie sie aus. Führen Sie beim Wiedereinbau diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Positionslichter 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fahrtrichtungsanzeiger (LED) Standlicht (LED) Abblendlicht (Xenon) Fernlicht (LED/Xenon) LED-Tagfahrlicht LED-Nebelscheinwerfer Wenden Sie sich für den Austausch dieses Lampentyps (LED/Xenon) an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt. Das Modul erhalten Sie bei einem Vertreter des Händlernetzes oder bei einer qualifizierten Fachwerkstatt. 08 08 128 Bei Pannen und Störungen LED-Nebelscheinwerfer Heckleuchten Modell mit herkömmlichen Glühlampen 1. 2. 3. 4. 5. Wenden Sie sich für den Austausch dieses Lampentyps mit Leuchtdioden an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt. LED-Tagfahrlicht 3D-LED-Parkleuchten LED-Brems-/-Parkleuchten Seitliche LED-Standleuchten Fahrtrichtungsanzeiger (PY21W, bernsteinfarben) Nebelschlussleuchte (H21W rot) oder Rückfahrleuchte (H21W) Bernsteinfarbene oder rote Glühlampen, wie die der Fahrtrichtungsanzeiger oder Nebelleuchten, müssen gegen solche der gleichen Farbe und Nenndaten ausgetauscht werden. 1. 2. 3. 4. Bremsleuchten/Standleuchten (P21/5W) Standleuchten (P5W) Fahrtrichtungsanzeiger (PY21W, bernsteinfarben) Nebelschlussleuchte (PR21W rot) oder Rückfahrleuchte (P21W) Zugang zu den Glühlampen Entfernen der Zugangsabdeckung F Öffnen Sie den Kofferraum. Modell mit 3D-Leuchten hinten Wenden Sie sich für den Austausch dieses Lampentyps mit Leuchtdioden an einen Vertreter des Händlernetzes oder eine qualifizierte Fachwerkstatt. F Entfernen Sie die Zugangsabdeckung durch Ziehen an der Lasche. 129 Bei Pannen und Störungen Entfernen der Leuchte F Platzieren Sie die Abdeckung im unteren Teil. F Neigen Sie die Abdeckung nach oben. Austausch der Leuchten Modell mit 3D-Leuchten hinten Fahrtrichtungsanzeiger (4) und Nebelschlussleuchte oder Rückfahrscheinwerfer (5) Modell mit herkömmlichen Glühlampen F Lösen Sie die Flügelmutter, mit der die Leuchte befestigt ist. F Klemmen Sie den Steckverbinder der Leuchte ab. F Ziehen Sie die Leuchte vorsichtig heraus, indem Sie an ihrem unteren Ende ziehen und Sie sie nach außen drehen. Gehen Sie beim Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge vor. Achten Sie darauf, dass Sie die Leuchte nicht schräg, sondern parallel zur Fahrzeugachse in die Führungen einsetzen. Anbringen der Zugangsabdeckung F Drehen Sie die Lampenfassung um eine Viertelumdrehung und tauschen Sie sie aus. F Biegen Sie die vier Sperrfedern auseinander und ziehen Sie die Lampenfassung ab. F Drehen Sie die Lampe um eine Viertelumdrehung und tauschen Sie sie aus. LED-Parkleuchten und Bremsleuchten (Leuchtdioden) austauschen Wenden Sie sich für den Austausch dieses Lampentyps mit Leuchtdioden an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt. 08 08 130 Bei Pannen und Störungen Austausch der Glühlampen der Kennzeichenbeleuchtung (LED) Wenden Sie sich für den Austausch dieses Lampentyps mit Leuchtdioden an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt. Dritte Bremsleuchte (4 Glühlampen W5W) F Öffnen Sie den Kofferraum. F Entfernen Sie die beiden Verschlussstopfen A, die sich an der Verkleidung befinden. F Drücken Sie in der Mitte auf das Lampengehäuse und heben Sie dieses mit zwei Schraubendrehern an, um es herauszuziehen. F Ziehen Sie den Steckverbinder und gegebenenfalls den Scheibenwaschanlagenschlauch von der Lampe ab. F Drehen Sie die Lampenfassung um eine Viertelumdrehung. F Ziehen Sie die Glühlampe heraus und wechseln Sie sie aus. Gehen Sie beim Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge vor. Kartenleseleuchten (2/W5W) Die transparente Abdeckung der Deckenleuchte 1 ausrasten. Um an die defekte Lampe zu gelangen, die Abdeckung der betreffenden Leseleuchte 2 ausrasten. Deckenleuchte (W5W) Dritte Bremsleuchte (LED) Wenden Sie sich für den Austausch dieses Lampentyps mit Leuchtdioden an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt. Innenbeleuchtung Deckenleuchte (1/W5W) Die Abdeckung der Deckenleuchte 1 mit einem kleinen Schraubenzieher auf Seite des Schalters ausrasten, um an die defekte Lampe zu gelangen. Das Gehäuse ausrasten, indem der Sockel nach hinten gedrückt wird. 131 Bei Pannen und Störungen Mittelkonsolenbeleuchtung (W5W) Rasten Sie das Gehäuse aus, um an die Leuchte zu gelangen. Austausch einer Sicherung Zugang zum Werkzeug Handschuhfachbeleuchtung (W5W) F Lösen Sie den Deckel des Sicherungskastens, indem Sie diesen zur Seite ziehen. F Nehmen Sie den Deckel vollständig ab. F Ziehen Sie die Zange heraus. F Öffnen Sie den Deckel des Handschuhfachs. F Lösen Sie den Deckel des Sicherungskastens, indem Sie diesen zur Seite ziehen. F Nehmen Sie den Deckel vollständig ab. F Ziehen Sie die Zange heraus. Rasten Sie das Gehäuse aus, um an die Leuchte zu gelangen. Austausch einer Sicherung Die Zange zum Abziehen der Sicherungen und die Ersatzsicherungen befindet sich hinter dem Deckel des Sicherungskastens im Armaturenbrett. Vor dem Austausch einer Sicherung: F muss die Störungsursache ermittelt und behoben werden, F müssen alle elektrischen Verbraucher ausgeschaltet werden, F muss das Fahrzeug stehen und die Zündung ausgeschaltet werden, F muss die defekte Sicherung mithilfe der Zuordnungstabellen und der Darstellungen auf den folgenden Seiten bestimmt werden, Beim Austausch einer Sicherung sind folgende Hinweise unbedingt zu beachten: F Benutzen Sie die Spezialzange, um die Sicherung abzuziehen, und überprüfen Sie den Zustand des Sicherungsdrahts. 08 08 132 Bei Pannen und Störungen F Ersetzen Sie die defekte Sicherung immer durch eine Sicherung gleicher Stärke (gleicher Farbe); eine abweichende Stärke kann zu Funktionsstörungen führen (Brandgefahr). Sollte der Defekt kurz nach dem Austausch der Sicherung erneut auftreten, lassen Sie die elektrische Anlage von einem Vertreter des Händlernetzes oder einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen. Der Austausch durch eine andere als in den Zuordnungstabellen aufgelisteten Sicherung kann zu einer schwerwiegenden Störung an Ihrem Fahrzeug führen. Wenden Sie sich an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt. In Ordnung Defekt Zange Installieren von elektrischem Zubehör Die elektrische Anlage Ihres Fahrzeugs wurde so konzipiert, dass sie mit der elektrischen Serienoder Sonderausstattung störungsfrei funktioniert. Bitte wenden Sie sich an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt, bevor Sie andere elektrische Zubehörteile oder Ausstattungen einbauen. Sicherungen im Armaturenbrett Für die Behebung von Funktionsstörungen, deren Ursache der Einbau und die Verwendung von elektrischem Zubehör ist, welches nicht vom Hersteller geliefert und empfohlen wird und/ oder nicht nach den entsprechenden Richtlinien des Herstellers eingebaut wurde, übernimmt der Hersteller grundsätzlich keine Haftung, leistet keinen Ersatz und erstattet nicht die daraus entstandenen Instandsetzungskosten, insbesondere wenn der Verbrauch aller angeschlossenen Zubehörgeräte mehr als 10 mA beträgt. Der Sicherungskasten befindet sich im unteren Teil des Armaturenbretts (auf der linken Seite). 133 Bei Pannen und Störungen Sicherungstabellen Sicherungskasten oben Nummer der Sicherung Amperezahl F4 15 A Hupe F5 – F6 20 A Pumpe Scheibenwaschanlage vorne und hinten F8 20 A Heckscheibenwischer F10 – F11 30 A Türverriegelung/-entriegelung F14 5A Alarmanlage, Telematik-Steuergerät F27 5A Alarmanlage (Vorbereitung) F29 20 A Telematik-Autoradio F32 15 A 12V-Anschluss vorne Funktionen 08 08 134 Bei Pannen und Störungen Unterer Sicherungskasten Sicherungen unter der hinteren Ablage Es sind zwei Sicherungen für das Falt-Schiebedach vorhanden. Nummer der Sicherung Amperezahl F30 30 A Beheizbare Heckscheibe F31 10 A Beheizbare Außenspiegel F32 20 A Stecker des Anhängers, Kühlschrank F33 20 A Stecker des Anhängers, Außenbeleuchtung außer Warnblinker F34 20 A Stecker des Anhängers, Seitenbeleuchtung und Warnblinker F35 20 A Stecker des Anhängers, Innenbeleuchtung des Wohnwagens F36 30 A Falt-Schiebedach F37 30 A Sitzheizung vorne F38 20 A Audioverstärker F39 30 A Fensterheber vorne F40 7,5 A Schalterleiste Fahrertür Funktionen F Um die obere Abdeckung des Kofferraums zu lösen, ziehen Sie diese nach unten und beginnen Sie dabei an der linken Seite. F Nehmen Sie die Verkleidung ab, indem Sie diese dabei nach unten neigen. 135 Bei Pannen und Störungen F Ersetzen Sie die Sicherungen. Gehen Sie beim Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge vor. Beginnen Sie dabei unten im Kofferraum. Nummer der Sicherung Amperezahl - 20 A Falt-Schiebedach - 20 A Faltschiebedach Sicherungen im Motorraum Sicherungstabelle Funktion Befindet sich das Verdeck in Zone B, wenn die Sicherungen ausfallen, ist es unmöglich, den Kofferraum zu öffnen. Schließen Sie zuerst das Verdeck von Hand vom Inneren des Kofferraums aus (klappen Sie den Rücksitz um), um den Kofferraum öffnen zu können und anschließend die Sicherungen zu ersetzen. Der Sicherungskasten befindet sich im Motorraum neben der Batterie (auf der linken Seite). Alle Arbeiten an diesen Sicherungen und der Batterie müssen ausschließlich von einem Vertreter des Händlernetzes oder in einer qualifizierten Fachwerkstatt vorgenommen werden. Zugang zu den Sicherungen F Haken Sie den Deckel aus. F Ersetzen Sie die Sicherung. F Schließen Sie nach dem Austausch den Deckel sorgfältig, um die Dichtigkeit des Sicherungskastens zu gewährleisten. Nummer der Sicherung Amperezahl F16 25 A Nebelscheinwerfer F18 10 A Fernlicht rechts F19 10 A Fernlicht links Funktionen 08 08 136 Bei Pannen und Störungen 12V-Batterie Zugang zur Batterie Anleitung zum Starten des Motors mit einer anderen Batterie oder zum Aufladen Ihrer entladenen Batterie. Die Batterie befindet sich im Motorraum. So erfolgt der Zugang: Bleihaltige Starterbatterien Batterien enthalten schädliche Substanzen, wie Schwefelsäure und Blei. Sie müssen entsprechend den gesetzlichen Vorschriften entsorgt werden und gehören auf keinen Fall in den Hausmüll. Geben Sie verbrauchte Batterien an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle ab. Schützen Sie Augen und Gesicht, bevor Sie mit den Arbeiten an der Batterie beginnen. Arbeiten an der Batterie müssen in einem gut belüfteten Bereich in großem Abstand von offenem Feuer oder Funkenquellen erfolgen, um Explosions- und Brandgefahr auszuschließen. Waschen Sie sich nach Abschluss der Arbeiten die Hände. F Öffnen Sie die Motorhaube mit dem Hebel innen und danach mit dem Hebel außen, F stellen Sie die Haubenstütze fest, F heben Sie die Kunststoffabdeckung am (+)Pol an. Starten Sie das Fahrzeug niemals über ein angeschlossenes Batterieladegerät. Verwenden Sie niemals einen StarthilfeBooster mit einer Betriebsspannung von 24V oder mehr. Überprüfen Sie zuerst, dass die Hilfsbatterie eine Nennspannung von 12V und eine Kapazität hat, die mindestens der Kapazität der entladenen Batterie entspricht. Die beiden Fahrzeuge dürfen sich nicht berühren. Schalten Sie bei beiden Fahrzeugen alle elektrischen Verbraucher (Audiosystem, Scheibenwischer, Beleuchtung usw.) aus. Achten Sie darauf, dass die Starthilfekabel sich nicht in der Nähe von beweglichen Teilen des Motors befinden (Ventilator, Riemen usw.). Klemmen Sie den Pluspol (+) nicht bei laufendem Motor ab. Die (-) Klemme der Batterie ist nicht zugänglich. Ein separater Massepunkt befindet sich an der Konstruktion des linken Vorderkotflügels. Starten mit einer Fremdbatterie Wenn Ihre Fahrzeugbatterie entladen ist, kann das Fahrzeug mit einer Hilfsbatterie (externe Batterie oder Batterie eines anderen Fahrzeugs) und Starthilfekabeln oder mithilfe eines Starthilfe-Boosters gestartet werden. F Falls Ihr Fahrzeug damit ausgestattet ist, nehmen Sie die Kunststoffabdeckung am 137 Bei Pannen und Störungen Pluspol (+) ab. F Schließen Sie das rote Kabel an den Pluspol (+) der entladenen Batterie A und dann an den Pluspol (+) der Hilfsbatterie B bzw. des Starthilfe-Boosters an. F Schließen Sie ein Ende des grünen oder schwarzen Kabels an den Minuspol (-) der Hilfsbatterie B oder des StarthilfeBoosters (oder an einen Massepunkt des Hilfsfahrzeugs) an. F Schließen Sie das andere Ende des grünen oder schwarzen Kabels an den Massepunkt C des nicht startfähigen Fahrzeugs an. F Starten Sie den Motor des Hilfsfahrzeugs und lassen Sie ihn einige Minuten laufen. F Betätigen Sie den Anlasser des nicht startenden Fahrzeugs und lassen Sie den Motor laufen. Wenn der Motor nicht sofort startet, schalten Sie die Zündung aus und warten Sie einen Moment, bevor Sie es erneut versuchen. F Warten Sie, bis der Motor wieder im Leerlauf läuft. F Ziehen Sie die Starthilfekabel in umgekehrter Anschlussreihenfolge wieder ab. F Falls Ihr Fahrzeug damit ausgestattet ist, bringen Sie die Kunststoffabdeckung des Pluspols (+) wieder an. F Lassen Sie den Motor mindestens 30 Minuten laufen, damit die Batterie eine ausreichende Ladekapazität erreichen kann. Bestimmte Funktionen, darunter STOP & START, sind nicht verfügbar solange die Batterie kein ausreichendes Ladeniveau erreicht hat. Es ist nicht notwendig, die Batterie abzuklemmen. Aufladen der Batterie mit einem Batterieladegerät Um eine optimale Lebensdauer der Batterie zu gewährleisten, ist es wichtig, ihre Ladekapazität auf einem ausreichenden Niveau zu halten. In bestimmten Fällen kann es erforderlich sein, die Batterie aufzuladen: - Wenn Sie das Fahrzeug hauptsächlich für kurze Strecken nutzen. - Wenn Sie eine mehrwöchige Standzeit für das Fahrzeug planen. Wenden Sie sich an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt. Wenn Sie die Batterie Ihres Fahrzeugs selbst aufladen möchten, verwenden Sie nur ein Ladegerät, das mit bleihaltigen Batterien kompatibel ist, die eine Nennspannung von 12V haben. Beachten Sie die Anweisungen des Ladegerät-Herstellers. Vertauschen Sie niemals die Polaritäten. F Schalten Sie die Zündung aus. F Schalten Sie alle elektrischen Verbraucher aus (Audiosystem, Beleuchtung, Scheibenwischer usw.). F Schalten Sie das Ladegerät B aus bevor Sie die Kabel an die Batterie anschließen, um jeden gefährlichen Funken zu vermeiden. F Überprüfen Sie den einwandfreien Zustand der Kabel des Ladegeräts. F Schließen Sie die Kabel des Ladegeräts B wie folgt an: - das rote Pluskabel (+) an den Pluspol (+) der Batterie A, - das schwarze Minuskabel (-) an den Massepunkt C des Fahrzeugs. F Schalten Sie am Ende des Ladevorgangs das Ladegerät B ab, bevor Sie die Kabel von der Batterie A trennen. 08 08 138 Bei Pannen und Störungen 24v 12v F schalten Sie alle elektrischen Verbraucher aus (Autoradio, Scheibenwischer, Leuchten...), F schalten Sie die Zündung aus und beachten Sie eine 4-minütige Wartezeit. Nach dem Zugang zur Batterie genügt es, die (+) Klemme abzuklemmen. Bei Vorhandensein dieses Aufklebers ist ausschließlich ein 12-V-Ladegerät zu verwenden, um irreparable Schäden am STOP & START-System zu vermeiden. Schnellverschlussklemme Versuchen Sie nie, eine eingefrorene Batterie aufzuladen – Explosionsgefahr! Wenn die Batterie eingefroren ist, lassen Sie diese durch einen Vertreter des Händlernetzes oder eine qualifizierte Fachwerkstatt überprüfen. Hier wird untersucht, ob die inneren Bestandteile der Batterie und der Behälter unversehrt sind, da andernfalls giftige und korrosive Säure austreten könnte. Abklemmen des Pluspols (+) Abklemmen der Batterie Zum Halten von ausreichendem Ladeniveau, um das Anlassen des Motors zu ermöglichen, wird empfohlen die Batterie bei sehr langem Stillstand abzuklemmen. Vor dem Abklemmen der Batterie: F schließen Sie alle Öffnungen (Türen, Kofferraum, Scheiben, Falt-Schiebedach (je nach Ausstattung)), Drücken Sie den Hebel nicht mit Gewalt nach unten. Die Klemme kann nicht geschlossen werden, wenn sie falsch angebracht wird. Wiederholen Sie in diesem Fall den Vorgang. Nach dem Wiederanschließen der Batterie F Drücken Sie den Hebel A so weit wie möglich nach oben, um die Klemme B zu lösen. Wiederanschließen des Pluspols (+) F Ordnen Sie die geöffnete Schelle B am (+) Pluspol der Batterie an. F Drücken Sie senkrecht auf die Schelle, um diese richtig an der Batterie anzusetzen. F Schließen Sie die Schelle, indem Sie den Hebel A wieder nach unten drücken. Schalten Sie nach dem Wiederanschließen der Batterie die Zündung ein und warten Sie 1 Minute, bevor Sie den Motor starten, damit die elektronischen Systeme vollständig initialisiert werden können. Sollten trotz Beachtung dieser Vorschrift kleinere Störungen auftreten und bestehen bleiben, wenden Sie sich bitte an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt. Bestimmte Ausstattungen müssen Sie selbst zurücksetzen (lesen Sie dazu bitte die entsprechende Rubrik nach), wie z. B.: - den Schlüssel mit der Fernbedienung, - die elektrischen Fensterheber, - das Datum und die Uhrzeit, - die gespeicherten Radiosender. Während der Fahrt nach dem ersten Anlassen des Motors könnte das STOP & START-System nicht betriebsbereit sein. In diesem Fall wird das System erst wieder nach einem dauerhaften Stillstand des Fahrzeugs zur Verfügung stehen, nach einem Zeitraum, der abhängig von der Umgebungstemperatur und dem Zustand der Batterie ist (bis zu etwa 8 Stunden). 139 Bei Pannen und Störungen Abschleppen Anleitung zum Abschleppen des eigenen oder eines fremden Fahrzeugs mit einer Abschleppöse Zugang zum Werkzeug Die Abschleppöse befindet sich unter dem Bodenbelag im Kofferraum. Zugang: F öffnen Sie den Kofferraum, F heben Sie den Bodenbelag an, F nehmen Sie den Staukasten aus Styropor heraus, F nehmen Sie die Abschleppöse heraus. Allgemeine Hinweise Bitte beachten Sie die geltende Gesetzgebung des Landes, in dem Sie fahren. Vergewissern Sie sich, dass das Gewicht des Zugfahrzeugs größer als das des abgeschleppten Fahrzeugs ist. Der Fahrer muss am Steuer des abgeschleppten Fahrzeugs bleiben und einen gültigen Führerschein haben. Benutzen Sie beim Abschleppen auf vier Rädern immer eine homologierte Abschleppstange. Die Verwendung von Abschleppseilen oder -gurten ist nicht zulässig. Das Anfahren des Abschleppfahrzeugs muss schrittweise erfolgen. Wenn das Fahrzeug bei abgeschaltetem Motor abgeschleppt wird, besteht keine Lenk- und Bremsunterstützung. In den folgenden Fällen ist für das Abschleppen unbedingt professionelle Hilfe hinzuzuziehen: - Fahrzeugpanne auf einer Autobahn oder Schnellstraße, - Fahrzeug mit Vierradantrieb, - Getriebe kann nicht in die Leerlaufstellung gebracht, das Lenkrad nicht entriegelt oder die Feststellbremse nicht gelöst werden, - wenn es nicht möglich ist, ein Fahrzeug mit Automatikgetriebe abzuschleppen, laufender Motor, - Abschleppen auf nur zwei Rädern, - keine homologierte Abschleppstange vorhanden usw. Abschleppen des eigenen Fahrzeugs F Lösen Sie die Zugangsabdeckung in der vorderen Stoßstange, indem Sie mit einem Schraubendreher nacheinander an den beiden Laschen ziehen. F Drehen Sie die Zugangsabdeckung. F Lösen Sie die Abdeckung vollständig, indem Sie auf den Kunststoffdiamanten auf dem unteren Teil drücken. F Legen Sie die Klappe in den Kofferraum. F Schrauben Sie die Abschleppöse bis zum Anschlag ein. F Montieren Sie die Abschleppstange. F Stellen Sie den Gangwählhebel in die Position N. Wird dieser Hinweis nicht beachtet, kann es zur Beschädigung verschiedener Baugruppen (Bremsanlage, Getriebe usw.) sowie zum Versagen des Bremsassistenten beim nächsten Anlassen des Motors kommen. F Entriegeln Sie das Lenkrad durch Drehen des Zündschlüssels um eine Einrastposition und lösen Sie die Feststellbremse. 08 08 140 Bei Pannen und Störungen F Schalten Sie bei beiden Fahrzeugen die Warnblinkanlage ein. F Fahren Sie vorsichtig an. Fahren Sie insgesamt langsam und nur für eine kurze Strecke. Abschleppen eines anderen Fahrzeugs F Öffnen Sie die Abdeckung an der hinteren Stoßstange, indem Sie auf das untere Ende drücken. F Schrauben Sie die Abschleppöse vollständig bis zum Anschlag hinein. F Montieren Sie die Abschleppstange. F Schalten Sie bei beiden Fahrzeugen die Warnblinkanlage ein. F Fahren Sie vorsichtig an. Fahren Sie insgesamt langsam und nur für eine kurze Strecke. 09 TECHNISCHE DATEN 09 142 Technische Daten Kenndaten C. Typenschild Verschiedene sichtbare Markierungen zur Identifizierung des Fahrzeugs. Dieser Sicherheitsaufkleber befindet sich an der fahrerseitigen B-Säule. Er enthält die folgenden Informationen: - Name des Herstellers, - Nummer der EG-Typgenehmigung, - Fahrgestellnummer (VIN), - zulässiges Gesamtgewicht, - zulässiges Gesamtgewicht mit Anhänger, - zulässige Achslast vorne, - zulässige Achslast hinten. D. Reifen-/Lackreferenz-Aufkleber A. Fahrgestellnummer (VIN) unter der Motorhaube Diese Nummer ist an der Karosserie, in der Nähe des Innenraumfilters, eingraviert. B. Fahrgestellnummer (VIN) am unteren Querträger der Windschutzscheibe Diese Nummer steht auf einem Aufkleber, der durch die Windschutzscheibe sichtbar ist. Dieser Aufkleber auf der B-Säule der Fahrerseite enthält die folgenden Informationen: - die Reifendruckwerte im leeren und beladenen Zustand, - die Reifengröße (einschließlich Tragfähigkeitskennziffer und Geschwindigkeitssymbol des Reifens), - den Reifendruckwert des Ersatzrades, - die Lackreferenz. Motordaten und Anhängelasten Motoren Die speziellen Angaben zu Ihrer Motorisierung (Hubraum, Höchstleistung, Drehzahl bei Höchstleistung, Kraftstoffart, CO2-Ausstoß ...) entnehmen Sie bitte Ihren Zulassungsdokumenten und den Begleitunterlagen. Die Höchstleistung entspricht dem auf dem Prüfstand homologierten Wert, gemäß den geltenden EG/ECE-Bestimmungen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt. Gewichte und Anhängelasten Die Gewichte und maximal zulässigen Anhängelasten Ihres Fahrzeugs entnehmen Sie bitte Ihren Zulassungsdokumenten. Einige Gewichtsangaben finden Sie auch auf dem Typenschild des Fahrzeugs. Das Fahrzeug kann werksseitig mit Reifen mit höheren Last- und Geschwindigkeitsindizes als den auf dem Aufkleber angegebenen ausgestattet sein, ohne Einfluss auf die vorgegebenen Reifendruckwerte. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an einen Vertreter des Händlernetzes oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt. 143 Technische Daten Die angegebenen Werte für Gesamtzuggewicht und Anhängelasten gelten für eine maximale Höhenlage von 1 000 Metern. Die aufgeführte Anhängelast ist in Schritten von weiteren 1 000 Metern um jeweils 10 % zu reduzieren. Die maximal zulässige Anhängerstützlast ist die vertikale Last auf der Kugel der Anhängekupplung. Motoren und Anhängelasten – BENZINMOTOREN Motorisierung PureTech 110 S&S PureTech 110 EAT6 Automatikgetriebe (6 Stufen) EAT6 Automatikgetriebe (6 Stufen) EB2ADT AT6III STTd EB2DTM AT6III HNPS/S HNVT Ausführungen Limousine/Cabrio Limousine/Cabrio Hubraum (cm3) 1 199 1 199 81 81 Bleifrei Bleifrei max. Anhängelast gebremst (bei voll ausgeladenem Zugfahrzeug) bis 12 % Steigung (kg) 900 450 max. Anhängelast ungebremst (kg) 570 450 max. zulässige Stützlast (kg) 46 46 Getriebe Motorcode Hohe Außentemperaturen können, zum Schutz des Motors, zu einem Leistungsabfall des Motors führen. Verringern Sie bei Außentemperaturen über 37 °C die Anhängelast. Das Fahren mit Anhänger kann bei einem gering beladenen Zugfahrzeug dessen Fahrverhalten beeinträchtigen. Beim Fahren mit Anhänger verlängert sich der Bremsweg. Überschreiten Sie im Anhängerbetrieb niemals eine Geschwindigkeit von 100 km/h (beachten Sie darüber hinaus die jeweils geltenden gesetzlichen Vorschriften). Bei hohen Außentemperaturen wird empfohlen, den Motor nach dem Anhalten zum Abkühlen 1 bis 2 Minuten lang im Stand laufen zu lassen. Amtl. Varianten-/Versionsbezeichnung: SA... (Limousine)/SB... (Cabrio) Höchstleistung (kW) Kraftstoff 09 09 144 Technische Daten Fahrzeugabmessungen (in mm) 1 DS Connect Radio DS Connect Radio Die beschriebenen verschiedenen Funktionen und Einstellungen variieren je nach Version und Konfiguration des Fahrzeugs. Aus Sicherheitsgründen und weil sie besondere Aufmerksamkeit des Fahrers erfordern, dürfen die Bedienschritte für die Verbindung des Bluetooth ® -Mobiltelefons an die Bluetooth® -Freisprecheinrichtung Ihres Autoradios nur bei stehendem Fahrzeug mit eingeschalteter Zündung vorgenommen werden. Das System ist so eingerichtet, dass es nur in Ihrem Fahrzeug funktioniert. Die Anzeige der Meldung Energiesparmodus weist auf das unverzügliche Umschalten in den Standby-Modus hin. Multimedia-Audio-System – Apps – Bluetooth® -Telefon Inhalt Erste Schritte Bedienelemente am Lenkrad Menüs Anwendungen Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Medien Telefon Einstellungen Häufig gestellte Fragen 2 3 3 5 5 8 8 10 15 18 Nachstehend finden Sie den Link, um auf die OSS-Quellcodes (Open Source Software) des Systems zuzugreifen. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ 2 DS Connect Radio Erste Schritte Verwenden Sie die Taste „Menu“ unter dem Touchscreen, um auf die Hauptmenüs zuzugreifen und drücken Sie dann auf die erscheinenden Tasten des Touchscreens. Die Lautstärke mit den „Plus“- und „Minus“Tasten erhöhen oder verringern. Sie können sich die Menüs jederzeit anzeigen lassen, indem Sie mit drei Fingern den Touchscreen berühren. Alle zu berührenden Bereiche des Touchscreens sind weiß. Bei Seiten mit mehreren Registerkarten unten auf dem Bildschirm können Sie durch Tippen auf die gewünschte Seite zwischen den Seiten wechseln oder indem Sie den Finger auf der Seite nach links oder rechts schieben. Drücken Sie auf den grau dargestellten Bereich, um eine Ebene nach oben zu gehen oder um zu bestätigen. Drücken Sie auf den Zurück-Pfeil, um eine Ebene nach oben zu gehen oder um zu bestätigen. Der Touchscreen ist „kapazitiv“. Um den Touchscreen zu reinigen, wird empfohlen, ein weiches, nicht scheuerndes Tuch (z.B. Brillenputztuch) ohne Reinigungsmittel zu verwenden. Verwenden Sie auf dem Touchscreen keine spitzen Gegenstände. Berühren Sie den Touchscreen nicht mit nassen Händen. Bestimmte Informationen werden ständig auf der oberen Leiste des Touchscreens angezeigt: - Abrufen von Informationen der Klimaanlage (je nach Version) und direkter Zugriff auf das entsprechende Menü. - Abrufen von Informationen der Menüs Radio Media und Telefon. - Abrufen von Datenschutzinformationen. - Zugang zu den Einstellungen des Touchscreens und des digitalen Kombiinstruments. Mittels des Menüs „Einstellungen“ können Sie ein Profil für eine einzelne Person oder für eine Gruppe von Personen erstellen, die Gemeinsamkeiten aufweisen; es besteht die Möglichkeit, zahlreiche Einstellungen vorzunehmen (Radiospeicher, Audioeinstellungen, Klangbilder usw.); die Einstellungen werden automatisch berücksichtigt. Auswahl der Klangquelle (je nach Ausstattung): - FM/DAB/AM-Radiosender (je nach Ausstattung), - über Bluetooth ® verbundenes Telefon und Multimedia-Streaming über Bluetooth®. - USB-Stick, - über den AUX-Anschluss verbundener Media-Player (je nach Ausstattung), - CD-Player (je nach Ausstattung). Bei sehr starker Hitze kann die Lautstärke begrenzt werden, um das System zu schützen. Es kann in den Standby-Modus umschalten (vollständiges Ausschalten des Touchscreens und des Tons); dieses Ausschalten dauert mindestens 5 Minuten. Wenn die Temperatur im Fahrzeuginnenraum gesunken ist, kehrt die Lautstärke zu ihrem normalen Niveau zurück. 3 DS Connect Radio Lautstärke verringern Bedienelemente am Lenkrad Radio: Auswahl des nächstniedrigeren/ nächsthöheren Senders. Auswahl des vorherigen/nächsten Menüpunkts oder Listeneintrags. Media: Auswahl des vorherigen/nächsten Stücks. Auswahl des vorherigen/nächsten Menüpunkts oder Listeneintrags. Radio: Kurzes Drücken: Anzeige der Senderliste. Langes Drücken: Aktualisierung der Liste. Media: Kurzes Drücken: Anzeige der Verzeichnisliste. Langes Drücken: Anzeige der verfügbaren Sortierungsarten. Änderung der Audioquelle (Radio; USB; AUX (wenn ein Gerät angeschlossen ist); CD; Streaming). Bestätigung einer Auswahl Lautstärke erhöhen Radio Media Je nach Ausstattung bzw. Version Ton ausschalten/wieder einschalten durch gleichzeitiges Drücken der Tasten zur Erhöhung und Verringerung der Lautstärke. Auswahl einer Audioquelle oder eines Radiosenders. Sprachbefehle: Dieser Schalter befindet sich am Ende des Lichtschalterhebels (je nach Ausstattung). Kurzes Drücken, Sprachbefehle des Smartphones über das System. 87.5 MHz Menüs Apps Je nach Ausstattung bzw. Version Zugriff auf die einstellbaren Geräte. Telefon Je nach Ausstattung bzw. Version. Verbindung eines Telefons über Bluetooth ®. Ausführung bestimmter Apps auf einem über MirrorLinkTM, CarPlay ® oder Android Auto verbundenen Smartphone. 4 DS Connect Radio Fahren Je nach Ausstattung bzw. Version Aktivieren, Deaktivieren, Einstellen bestimmter Fahrzeugfunktionen. Klimaanlage Einstellungen Je nach Ausstattung bzw. Version. Je nach Ausstattung bzw. Version. Einstellen eines persönlichen Profils und/oder Einstellen von Klang (Balance, Klangbild usw.) und der Anzeige (Sprache, Einheiten, Datum, Uhrzeit usw.). Verwaltung der verschiedenen Einstellungen von Temperatur und Gebläsestärke. Navigation Je nach Ausstattung bzw. Version Parametrierung der Navigation und Wahl des Ziels über MirrorLinkTM, CarPlay ® oder Android Auto. 18,5 21,5 5 DS Connect Radio Drücken Sie auf den Papierkorb neben der ausgewählten Mitteilung, um sie zu löschen. Verwaltung der Mitteilungen Apps Fotos anzeigen Stecken Sie einen USB-Stick in den USBAnschluss. Drücken Sie auf Apps, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie diese Taste neben der ausgewählten Nachricht, um die Sekundärseite anzuzeigen. Drücken Sie „SMS“. Zum Schutz des Systems, verwenden Sie keinen USB-Verteiler. Das System kann Ordner und Bilddateien in den folgenden Formaten lesen:.tiff;.gif;.jpg/ jpeg;.bmp;.png. Drücken Sie auf Anwendungen, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie „Menü Fotos“. Wählen Sie einen Ordner aus. Wählen Sie ein Bild aus, um es anzuzeigen. Drücken Sie auf diese Taste, um das Detail des Fotos anzuzeigen. Drücken Sie diese Taste, um den vorhandenen Text zu bearbeiten und zu ändern. Wählen Sie die Registerkarte „SMS“ aus. Drücken Sie diese Taste, um eine neue Mitteilung zu schreiben. Drücken Sie diese Taste, um die Anzeigeeinstellungen für Meldungen auszuwählen. Drücken Sie auf den Papierkorb, um die Mitteilung zu löschen. Drücken Sie diese Taste, um nach einem Empfänger zu suchen und ihn auszuwählen. Wählen Sie die Registerkarte „Kurznachrichten“ aus. Radio Einen Sender wählen Drücken Sie diese Taste, um die Anzeigeeinstellungen für Meldungen auszuwählen. Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie diese Taste, um eine neue Mitteilung zu schreiben. Drücken Sie auf eine der Tasten, um eine automatische Suche der Radiosender vorzunehmen. Drücken Sie auf den Zurück-Pfeil, um eine Ebene nach oben zu gehen. Oder 6 DS Connect Radio Verschieben Sie den Cursor, um eine manuelle Suche der nächsthöheren/nächstniedrigeren Frequenz vorzunehmen. Frequenzband ändern Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um die Primärseite anzuzeigen. RDS aktivieren/deaktivieren Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um die Primärseite anzuzeigen. Oder Drücken Sie auf die Frequenz. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Drücken Sie auf „Frequenzband“, um das Frequenzband zu ändern. Geben Sie die Werte auf der virtuellen Tastatur der Frequenzbänder FM und AM ein. Drücken Sie auf die grau dargestellte Fläche, um zu bestätigen. Drücken Sie zur Bestätigung auf „OK“. Einen Sender speichern Der Rundfunkempfang kann durch die Verwendung von elektrischen Geräten, die nicht von der Marke zugelassen sind, wie ein Ladegerät mit einem USB-Stecker, das an die 12V-Steckdose angeschlossen ist, gestört werden. Die äußeren Gegebenheiten (Hügel, Gebäude, Tunnel, Parkhaus, Tiefgarage usw.) können den Empfang behindern, auch im RDS-Modus zur Senderverfolgung. Das Auftreten dieser Empfangsstörungen ist bei der Ausbreitung von Radiowellen normal und bedeutet nicht, dass ein Defekt an der Audioausrüstung vorliegt. Wählen Sie einen Sender oder eine Frequenz aus. Drücken Sie kurz auf den leeren Stern. Wenn der Stern ausgefüllt ist, ist der Radiosender bereits gespeichert. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. „RDS“ aktivieren/deaktivieren. Drücken Sie auf die grau dargestellte Fläche, um zu bestätigen. Bei aktiviertem RDS kann dank der Frequenzverfolgung ein und derselbe Sender kontinuierlich gehört werden. Unter bestimmten Bedingungen ist die Verfolgung eines RDS-Senders nicht im ganzen Land gewährleistet, da die Radiosender das Gebiet nicht zu 100 % abdecken. Daraus erklärt sich, dass auf einer Fahrstrecke der Empfang des Senders verloren gehen kann. Oder Wählen Sie einen Sender oder eine Frequenz aus. Textinformationen anzeigen Drücken Sie „Speichern“. Drücken Sie lang auf eine der Tasten, um den Sender zu speichern. Mit der Funktion „Radiotext“ können Informationen angezeigt werden, die vom Radiosender ausgegeben werden und Bezug zur laufenden Sendung oder dem gespielten Lied haben. 7 DS Connect Radio Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. „TA“ aktivieren/deaktivieren. Drücken Sie auf die grau dargestellte Fläche, um zu bestätigen. „INFO“ aktivieren/deaktivieren. Audio-Einstellungen Drücken Sie auf die grau dargestellte Fläche, um zu bestätigen. TA-Meldung anhören In der TA-(Traffic Announcement)-Funktion haben TA-Verkehrswarnungen Vorrang. Die Aktivierung dieser Funktion erfordert den einwandfreien Empfang eines Radiosenders, der diesen Nachrichtentyp sendet. Sobald eine Verkehrsmeldung abgegeben wird, schaltet die laufende Media-Quelle automatisch ab, um die TA-Verkehrsnachricht zu empfangen. Der normale Abspielmodus der Media-Quelle wird gleich nach Beendigung der Meldung fortgeführt. Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Drücken Sie „AudioEinstellungen“. Wählen Sie die Registerkarte „Klangqualität“ oder „Aufteilung“ oder „Ton“ oder „Stimme“ oder „Klingeltöne“, um die AudioParameter einzustellen. Drücken Sie auf den Zurück-Pfeil, um zu bestätigen. Auf der Registerkarte „Klangqualität“ sind die Audioeinstellungen Darstellung sowie Bass, Medium und Höhen unterschiedlich und unabhängig für jede Audioquelle. Auf der Registerkarte „Aufteilung“ sind die Einstellungen Alle Insassen, Fahrer und Nur vorne für alle Audioquellen gleich. Auf der Registerkarte „Ton“, aktivieren oder deaktivieren Sie „Geschwindigkeitsabhängige Lautstärkeregelung“, „AUX-Eingang“ und „Tasten-Töne“. Die Klangverteilung (oder der Raumklang durch das System Arkamys©) ist eine Audio-Bearbeitung, die eine Anpassung der Klangqualität in Abhängigkeit von der Anzahl der Insassen im Fahrzeug ermöglicht. Onboard-Audio: Arkamys© Sound Staging optimiert die Klangverteilung im Fahrzeuginnenraum. 8 DS Connect Radio DAB-Radio (Digital Audio Broadcasting) Terrestrisches Digitalradio Mit dem Digitalradio können Sie qualitativ hochwertige Musik hören. Das Programmbündel „Multiplex/ Mehrkanal“ bietet Ihnen eine Radioauswahl in alphabetischer Reihenfolge. Drücken Sie auf RADIO MEDIA zur Anzeige der Primärseite. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. FM-DAB Das „DAB“ deckt nicht das gesamte Gebiet ab. Wird die Empfangsqualität des digitalen Signals zu schlecht, kann mithilfe von „FM-DAB“ durch automatischen Wechsel auf den entsprechenden analogen „FM“-Empfang der Radiosender dennoch weiterhin gehört werden (wenn dieser existiert). Wenn der eingeschaltete „DAB“-Sender nicht als „FM“-Sender verfügbar ist oder „FM-DAB“ nicht aktiviert wurde, schaltet das Radio aus, wenn die Empfangssignalqualität zu schlecht wird. Media USB-Anschluss Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. „FM-DAB“ aktivieren/deaktivieren. Um das Frequenzband „DABFrequenzband“ auszuwählen, drücken Sie zunächst auf „Frequenzband“. Drücken Sie auf die grau dargestellte Fläche, um zu bestätigen. Drücken Sie auf die grau dargestellte Fläche, um zu bestätigen. Wurde „FM-DAB“ aktiviert, dauert es einige Sekunden, bis das System auf den analogen „FM“-Radiosender umschaltet; zudem kann sich die Lautstärke ändern. Wird die Qualität des digitalen Signals wieder besser, wechselt das System automatisch wieder zu DAB. Stecken Sie den USB-Stick in den USBAnschluss oder schließen Sie das USB-Gerät mit Hilfe eines nicht mitgelieferten passenden Kabels an den USB-Anschluss an. Um das System zu schützen, verwenden Sie keinen USB-Verteiler. Das System erstellt bei der ersten Verbindung innerhalb weniger Sekunden bis hin zu mehreren Minuten Wiedergabelisten (temporärer Speicher). Das Löschen von anderen auf dem Speichermedium vorhandenen Dateien als der Audiodateien sowie von Verzeichnissen kann diese Wartezeit verringern. 9 DS Connect Radio Die Wiedergabelisten werden bei jedem Ausschalten der Zündung oder Anschließen eines USB-Sticks aktualisiert. Die Listen werden gespeichert: wenn diese nicht verändert werden, verkürzt sich die Ladedauer beim nächsten Laden. Auswahl der Audioquelle Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie die Taste „QUELLEN“. AUX-Eingang Wählen Sie die Audioquelle. Je nach Ausstattung Bluetooth® -Audiostreaming Streaming Streaming ermöglicht das Abspielen von Audiodaten Ihres Smartphones. Diese Quelle ist nur verfügbar, wenn „AUXEingang“ in den Audioeinstellungen angekreuzt wurde. Schließen Sie das tragbare Gerät (MP3Player usw.) mit Hilfe eines Audiokabels (nicht im Lieferumfang enthalten) an den CinchAnschluss an. Stellen Sie zuerst die Lautstärke an Ihrem tragbaren Gerät ein (höchste Lautstärke). Stellen Sie dann die Lautstärke des Audiosystems ein. Die Steuerung der Befehle erfolgt über das tragbare Gerät. Das Bluetooth® -Profil muss aktiviert sein; stellen Sie zunächst das tragbare Gerät auf die höchste Lautstärke. Stellen Sie dann die Lautstärke Ihres Systems ein. Wenn die Wiedergabe nicht automatisch erfolgt, kann es erforderlich sein, die Audiowiedergabe vom Smartphone aus zu initiieren. Die Steuerung erfolgt über das Peripheriegerät oder durch Betätigen der Tasten des Systems. Sobald das Smartphone im Modus Streaming verbunden ist, wird es als Medienquelle betrachtet. Anschluss von Apple®-Abspielgeräten Schließen Sie das Apple ® -Abspielgerät mithilfe eines geeigneten Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) an den USB-Anschluss an. Die Wiedergabe beginnt automatisch. Die Steuerung erfolgt über die Bedientasten des Audiosystems. Die zur Verfügung stehenden Einteilungen sind die des angeschlossenen mobilen Abspielgerätes (Interpreten/Alben/ Musikrichtung/Playlists/Hörbücher/ Podcasts); sie können auch eine strukturierte Einteilung in Form einer Bibliothek verwenden. Standardmäßig wird eine Einteilung nach Interpreten verwendet. Um die verwendete Einteilung zu ändern, gehen Sie die Bildschirmstruktur bis zur ersten Stufe wieder zurück und wählen Sie dann die gewünschte Einteilung (z.B. Playlist) und bestätigen Sie Ihre Auswahl, um die Bildschirmstruktur bis zum gewünschten Titel nach unten abzusteigen. Es kann sein, dass die Softwareversion des Autoradios nicht mit der Generation Ihres Gerätes der Firma Apple ® kompatibel ist. 10 DS Connect Radio Tipps und Informationen Das System unterstützt über die USB-Ports USB -Massenspeichergeräte, BlackBerryApple-Geräte oder AppleUSBPlayer. Das Adapterkabel ist nicht im Lieferumfang enthalten. Die Geräteverwaltung erfolgt über die Steuerung des Audiosystems. Die anderen vom System während der Verbindung oder über Bluetooth ® Streaming je nach Kompatibilität nicht erkannten Peripheriegeräte müssen am AUX-Anschluss mithilfe eines AUXKabels (nicht im Lieferumfang enthalten) angeschlossen werden. Um das System zu schützen, verwenden Sie keinen USB-Verteiler. Das Audiosystem spielt nur Audio-Dateien mit der Erweiterung „.wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3“ mit einer Abtastrate zwischen 32 Kbps und 320 Kbps ab. Es unterstützt auch den VBR-Modus (Variable Bit Rate). Andere Dateitypen (.mp4 usw.) können nicht gelesen werden. Die ".wma“-Dateien müssen vom Typ wma 9 Standard sein. Folgende Abtastfrequenzen werden unterstützt: 11, 22, 44 und 48 kHz. Es empfiehlt sich, die Dateinamen auf weniger als 20 Zeichen zu beschränken und keine Sonderzeichen (z. B.: „“?.; ù) zu verwenden, um Probleme bei der Wiedergabe oder Anzeige zu vermeiden. Verwenden Sie ausschließlich USB-Sticks im Format FAT32 (File Allocation Table). Es wird empfohlen, das Original-USB-Kabel des mobilen Abspielgeräts zu verwenden. Um eine gebrannte CDR oder CDRW abspielen zu können, wählen Sie beim Brennen der CD nach Möglichkeit ISO 9660 Stufe 1, 2 oder Joliet aus. Wenn die CD in einem anderen Format gebrannt wurde, ist es möglich, dass das Abspielen nicht korrekt erfolgt. Auf derselben CD wird empfohlen, immer denselben Brennstandard mit einer möglichst geringen Geschwindigkeit zu verwenden (maximal 4), um eine optimale akustische Qualität zu gewährleisten. Wurde die CD in einem anderen Format gebrannt, kann es sein, dass die Wiedergabe nicht richtig funktioniert. Telefon USB-Anschlüsse Informationen über USB-Anschlüsse, die je nach Ausstattung mit CarPlay ® -, MirrorLinkTM oder Android Auto-Anwendungen kompatibel sind, finden Sie im Abschnitt „Ergonomie und Komfort“. MirrorLinkTM-SmartphoneVerbindung Aus Sicherheitsgründen und weil die Benutzung des Smartphones die volle Aufmerksamkeit des Fahrers erfordert, ist die Benutzung während des Fahrens verboten. Das Smartphone darf nur bei stehendem Fahrzeug benutzt werden. Durch die Synchronisation eines persönlichen Smartphones können Benutzer für die MirrorLinkTM Technologie des Smartphones entwickelte Anwendungen auf dem Fahrzeugbildschirm anzeigen lassen. Die Grundsätze und Normen entwickeln sich ständig weiter; damit der Kommunikationsprozess zwischen dem Smartphone und dem System funktioniert, muss das Smartphone in allen Fällen entsperrt sein. Aktualisieren Sie das Betriebssystem des Smartphones sowie das Datum und die Uhrzeit des Smartphones und des Systems. Um zu erfahren, welche Smartphones verwendet werden können, besuchen Sie Ihre länderspezifische Internetseite der Marke. 11 DS Connect Radio Aus Sicherheitsgründen können diese Apps nur bei stehendem Fahrzeug eingesehen werden; sobald das Fahrzeug losfährt, wird deren Anzeige unterbrochen. Beim Anschluss des Smartphones an das System wird empfohlen, die „Bluetooth“ ® -Funktion des Smartphones zu starten. ® Über Bluetooth verbundenes Telefon Für die Funktion „MirrorLinkTM“ sind ein kompatibles Smartphone sowie Apps erforderlich. Nicht über Bluetooth® verbundenes Telefon Schließen Sie das USB-Kabel an. Das Smartphone wird geladen, wenn es über das USB-Kabel angeschlossen ist. Drücken Sie ausgehend vom System auf „Telefon“, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf „MirrorLinkTM“, um die App des Systems zu starten. Je nach Smartphone ist es erforderlich, die Funktion „MirrorLinkTM“ zu aktivieren. Während des Vorgangs werden mehrere Bildschirmseiten über die Verknüpfung bestimmter Funktionen angezeigt. Annehmen, um die Verbindung zu starten und zu beenden. Drücken Sie ausgehend vom System auf „Telefon“, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie die Taste „TEL“, um die Sekundärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf „MirrorLinkTM“, um die App des Systems zu starten. Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, wird eine Seite mit den zuvor auf Ihr Smartphone heruntergeladenen und MirrorLinkTM -Technologie geeigneten Apps angezeigt. Am Rand der Anzeige MirrorLinkTM bleibt der Zugang zur Auswahl der verschiedenen Musikquellen mithilfe des in der oberen Leiste befindlichen Tastfeldes verfügbar. Der Zugang zu den Systemmenüs kann jederzeit mithilfe der entsprechenden Tasten erfolgen. Je nach Qualität Ihres Netzes muss ggf. eine gewisse Zeit gewartet werden, bis eine App verfügbar ist. CarPlay® -SmartphoneVerbindung Aus Sicherheitsgründen und weil die Benutzung des Smartphones die volle Aufmerksamkeit des Fahrers erfordert, ist die Benutzung während des Fahrens verboten. Das Smartphone darf nur bei stehendem Fahrzeug benutzt werden. Über die Synchronisierung des Smartphones kann der Benutzer die mit der CarPlay ® -Technologie kompatiblen Smartphone-Apps auf dem Bildschirm des Fahrzeugs anzeigen, wenn er vorher die Funktion CarPlay ® des Smartphones aktiviert hat. Prozesse und Normen entwickeln sich ständig weiter; es wird empfohlen, das Betriebssystem Ihres Smartphones zu aktualisieren. Um zu erfahren, welche Smartphones kompatibel sind, besuchen Sie Ihre länderspezifische Internetseite der Fahrzeugmarke. Schließen Sie das USB-Kabel an. Das Smartphone wird geladen, wenn es über das USB-Kabel angeschlossen ist. Drücken Sie ausgehend vom System auf Telefon, um die CarPlay ® -Benutzeroberfläche anzuzeigen. 12 DS Connect Radio Oder Bei einer bereits durchgeführten Bluetooth ® -Verbindung des Smartphones. Schließen Sie das USB-Kabel an. Das Smartphone wird geladen, wenn es über das USB-Kabel angeschlossen ist. Drücken Sie ausgehend vom System auf „Telefon“, um die Primärseite anzuzeigen. Smartphone-Verbindung Android Auto Aus Sicherheitsgründen und weil die Benutzung des Smartphones die volle Aufmerksamkeit des Fahrers erfordert, ist die Benutzung während des Fahrens verboten. Das Smartphone darf nur bei stehendem Fahrzeug benutzt werden. Laden Sie auf Ihrem Smartphone die App Android Auto herunter. Drücken Sie auf die Taste „TEL“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Drücken Sie auf „CarPlay“, um die CarPlay ® -Benutzeroberfläche anzuzeigen. Bei Anschließen des USB-Kabels deaktiviert die Funktion CarPlay ® den Bluetooth® -Modus des Systems. Sie können jederzeit durch Drücken der Taste Navigation des Systems zur CarPlay ® -Navigation gelangen. Durch die Synchronisation eines persönlichen Smartphones können Benutzer für die Android AutoTechnologie des Smartphones entwickelte Anwendungen auf dem Fahrzeugbildschirm anzeigen lassen. Die Grundsätze und Normen entwickeln sich ständig weiter; damit der Kommunikationsprozess zwischen dem Smartphone und dem System funktioniert, muss das Smartphone in allen Fällen entsperrt sein. Aktualisieren Sie das Betriebssystem des Smartphones sowie das Datum und die Uhrzeit des Smartphones und des Systems. Um zu erfahren, welche Smartphones verwendet werden können, besuchen Sie Ihre länderspezifische Internetseite der Marke. Aus Sicherheitsgründen können diese Apps nur bei stehendem Fahrzeug eingesehen werden; sobald das Fahrzeug losfährt, wird deren Anzeige unterbrochen. Für die Funktion „Android Auto“ sind ein kompatibles Smartphone sowie Apps erforderlich. Nicht über Bluetooth® verbundenes Telefon Schließen Sie das USB-Kabel an. Das Smartphone wird geladen, wenn es über das USB-Kabel angeschlossen ist. Drücken Sie ausgehend vom System auf „Telefon“, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf „Android Auto“, um die App des Systems zu starten. Je nach Smartphone ist es erforderlich, die Funktion „Android Auto“ zu aktivieren. Während des Vorgangs werden mehrere Bildschirmseiten über die Verknüpfung bestimmter Funktionen angezeigt. Annehmen, um die Verbindung zu starten und zu beenden. 13 DS Connect Radio Beim Anschluss des Smartphones an das System wird empfohlen, die „Bluetooth“ ® -Funktion des Smartphones zu starten. ® Über Bluetooth verbundenes Telefon Drücken Sie ausgehend vom System auf „Telefon“, um die Primärseite anzuzeigen. Mit einem Bluetooth® -Telefon verbinden Aus Sicherheitsgründen muss der Fahrer den Anschluss des Bluetooth ® -Mobiltelefons an die Bluetooth ® Freisprecheinrichtung Ihres Audiosystems bei stehendem Fahrzeug und eingeschalteter Zündung vornehmen, weil dieser Vorgang seine dauernde Aufmerksamkeit erfordert. Drücken Sie die Taste „TEL“, um die Sekundärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf „Android Auto“, um die App des Systems zu starten. Am Rand der Anzeige Android Auto bleibt der Zugang zur Auswahl der verschiedenen Musikquellen mithilfe des in der oberen Leiste befindlichen Tastfeldes verfügbar. Der Zugang zu den Systemmenüs kann jederzeit mithilfe der entsprechenden Tasten erfolgen. Je nach Qualität Ihres Netzes muss ggf. eine gewisse Zeit gewartet werden, bis eine App verfügbar ist. Aktivieren Sie die Bluetooth® -Funktion an Ihrem Telefon und vergewissern Sie sich, dass es „für alle sichtbar“ ist (Konfiguration des Telefons). Verfahren ausgehend vom Telefon Wählen Sie den Namen des Systems aus der Liste der erkannten Geräte aus. Nehmen Sie im System die Verbindungsanfrage des Telefons an. Um die Verbindung abzuschließen, unabhängig von welchem Verfahren (ausgehend vom Telefon oder vom System), müssen Sie den im System und auf dem Telefon angezeigten identischen Code bestätigen und validieren. Verfahren ausgehend vom System Drücken Sie auf Telefon, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie „Bluetooth ® -Suche“. Die Liste der erkannten Telefone wird angezeigt. Wählen Sie den Namen des gewählten Telefons aus der Liste aus. Sollte die Kopplung misslingen, wird empfohlen, die Bluetooth® -Funktion Ihres Telefons zu deaktivieren und dann wieder zu aktivieren. Je nach Art des Telefons müssen Sie die Anfrage für die Übertragung Ihres Verzeichnisses und Ihrer Nachrichten annehmen oder nicht. Automatische Wiederverbindung Wenn Sie in Ihr Fahrzeug zurückkehren, wird das Telefon, das als letztes verbunden war, automatisch erneut erkannt und innerhalb von 30 Sekunden nach dem Einschalten der Zündung erneut verbunden, ohne dass Sie eingreifen müssen (Bluetooth ® aktiviert). 14 DS Connect Radio Um das Verbindungsprofil zu ändern: Drücken Sie auf Telefon, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „TEL“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Drücken Sie auf „Bluetooth ® Verbindung“, um die Liste mit den verbundenen Peripheriegeräten anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „Details“ eines verbundenen Peripheriegeräts. Das System schlägt 3 Verbindungsprofile für das Telefon vor: - als „Telefon“ (Freisprecheinrichtung, nur Telefon), - als „Streaming“ (Streaming: kabelloses Abspielen der Audiodateien des Telefons), - „Internetdaten“. Wählen Sie ein oder mehrere Profile aus. Drücken Sie zur Bestätigung auf „OK“. Die Fähigkeit des Systems, sich nur mit einem Profil zu verbinden, ist abhängig vom Telefon. Die drei Profile können standardmäßig verbunden werden. Die verfügbaren Dienste sind abhängig vom Netz, der SIM-Karte und der Kompatibilität der verwendeten Bluetooth ® -Geräte. Überprüfen Sie in der Anleitung Ihres Telefons und bei Ihrem Anbieter, auf welche Dienste Sie Zugriff haben. Drücken Sie auf den Namen des ausgewählten Telefons in der Liste, um die Verbindung zu trennen. Drücken Sie erneut, um es zu verbinden. Löschen eines Telefons Drücken Sie auf den Papierkorb oben rechts im Bildschirm, um einen Papierkorb neben dem gewählten Telefon anzuzeigen. Folgende Profile sind mit dem System kompatibel: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP und PAN. Besuchen Sie die Internetseite der Marke für weitere Informationen (Kompatibilität, zusätzliche Hilfe usw.). Verwaltung der verbundenen Telefone Diese Funktion ermöglicht ein Gerät anzuschließen oder abzutrennen sowie eine vorhandene Koppelung zu löschen. Drücken Sie auf Telefon, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf den Papierkorb neben dem ausgewählten Telefon, um es zu löschen. Anruf empfangen Ein eingehender Anruf wird durch ein Ruftonsignal und eine Meldung in einem überlagerten Fenster auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie kurz auf die Taste TEL der Lenkradbetätigungen, um den eingehenden Anruf anzunehmen. Und Drücken Sie auf die Taste „TEL“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Drücken Sie auf „Bluetooth ® Verbindung“, um die Liste mit den verbundenen Peripheriegeräten anzuzeigen. Drücken Sie lang auf die TELTaste der Lenkradbetätigungen, um den Anruf abzuweisen. 15 DS Connect Radio auf die Taste TEL am Lenkrad. Oder Drücken Sie „Auflegen“. Einstellung des Klingeltons Drücken Sie auf Telefon, um die Primärseite anzuzeigen. Anrufen Von einer Nutzung des Mobiltelefons während der Fahrt wird dringend abgeraten. Parken des Fahrzeugs Tätigen Sie den Anruf über die Lenkradbetätigungen. Drücken Sie „Kontakte“. Wählen Sie den Kontakt aus der vorgeschlagenen Liste aus. Drücken Sie „Anrufen“. Anrufen einer Rufnummer aus der Liste mit den zuletzt gewählten Nummern Eine neue Nummer wählen Drücken Sie auf Telefon, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf Telefon um die Primärseite anzuzeigen. Oder Geben Sie die Telefonnummer über die Digitaltastatur ein. Drücken Sie auf „Anrufen“, um einen Anruf zu tätigen. Eine Nummer aus der Kontaktliste anrufen Drücken Sie auf Telefon um die Primärseite anzuzeigen. Oder drücken Sie lang Drücken Sie lang auf die Taste am Lenkrad. Drücken Sie „Anrufliste“. Wählen Sie den Kontakt aus der vorgeschlagenen Liste aus. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Drücken Sie auf „KlingeltonLautst.:“, um die Lautstärkeleiste anzuzeigen. Drücken Sie auf die Pfeile oder bewegen Sie den Cursor, um die Lautstärke des Klingeltons einzustellen. Konfiguration Die Profile einstellen Aus Sicherheitsgründen und weil die Maßnahmen der besonderen Aufmerksamkeit des Fahrers bedürfen, dürfen sie nur bei stehendem Fahrzeug ausgeführt werden. Drücken Sie auf Einstellungen, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf „Profile“. Es ist immer möglich, einen Anruf direkt vom Telefon aus zu tätigen; parken Sie dafür aus Sicherheitsgründen das Fahrzeug. Wählen Sie „Profil 1“ oder „Profil 2“ oder „Profil 3“ oder „Gemeins. Profil“ aus. 16 DS Connect Radio Drücken Sie auf diese Taste, um mithilfe der virtuellen Tastatur einen Profilnamen einzugeben. Die Einstellungen des Systems ändern Drücken Sie auf Einstellungen, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf „OK“, um zu speichern. Drücken Sie auf den Zurück-Pfeil, um zu bestätigen. Drücken Sie auf „Konfiguration“, um auf die Sekundärseite zuzugreifen. Drücken Sie auf diese Taste, um das Profil zu aktivieren. Drücken Sie „Systemkonfiguration“. Drücken Sie erneut auf den ZurückPfeil, um zu bestätigen. Wählen Sie die Registerkarte „Einheiten“ aus, um die Einheiten für Strecke, Verbrauch und Temperatur zu ändern. Drücken Sie auf diese Taste, um das ausgewählte Profil zu initialisieren. Wählen Sie die Registerkarte „Werkseinstellungen“, um zu den Werkseinstellungen zurückzukehren. Helligkeit einstellen Drücken Sie auf Einstellungen, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf Helligkeit. Bewegen Sie den Cursor, um die Helligkeit des Bildschirms und/oder des Kombiinstruments (je nach Version) einzustellen. Drücken Sie auf die grau dargestellte Fläche, um zu bestätigen. Die Reinitialisierung des Systems auf Werkseinstellung aktiviert die englische Sprache als Sprache ab Werk (je nach Version). Wählen Sie die Registerkarte „Informationssystem“, um die Version der verschiedenen im System installierten Module einzusehen. Drücken Sie auf die Registerkarte „Datenschutz“. Oder Drücken Sie auf Einstellungen, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf „Datenschutz“, um den Modus Datenschutz zu aktivieren bzw. deaktivieren. Aktivieren oder deaktivieren: „Keine gemeinsame Nutzung (Daten, Fahrzeugposition)“. „Nur Daten gemeinsam nutzen“ „Daten und Fahrzeugposition gemeinsam nutzen“ Drücken Sie auf den Zurück-Pfeil, um zu bestätigen. Drücken Sie auf Einstellungen, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf „Konfiguration“, um auf die Sekundärseite zuzugreifen. Drücken Sie „Bildschirmkonfig.“. Drücken Sie „Helligkeit“. Bewegen Sie den Cursor, um die Helligkeit des Bildschirms und/oder des Kombiinstruments (je nach Version) einzustellen. Drücken Sie auf den Zurück-Pfeil, um zu bestätigen. 17 DS Connect Radio Drücken Sie „Animation“. Aktivieren oder deaktivieren: „Lauftext“. Drücken Sie auf „Konfiguration“, um auf die Sekundärseite zuzugreifen. Drücken Sie „Datum und Uhrzeit“. Wählen Sie „Animierte Übergänge“ aus. Wählen Sie „Uhrzeit:“ aus. Drücken Sie auf den Zurück-Pfeil, um zu bestätigen. Eine Sprache auswählen Drücken Sie auf Einstellungen, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf „Konfiguration“, um auf die Sekundärseite zuzugreifen. Wählen Sie „Sprache“ aus, um die Sprache zu ändern. Drücken Sie auf den Zurück-Pfeil, um zu bestätigen. Einstellung der Uhrzeit Drücken Sie auf Einstellungen, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf diese Taste, um die Uhrzeit mithilfe der virtuellen Tastatur einzustellen. Drücken Sie auf „OK“, um die Uhrzeit zu speichern. Drücken Sie auf diese Taste, um die Zeitzone zu bestimmen. Wählen Sie das Format für die Anzeige der Uhrzeit aus (12h/24h). Einstellung des Datums Drücken Sie auf Einstellungen, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf „Konfiguration“, um auf die Sekundärseite zuzugreifen. Drücken Sie „Datum und Uhrzeit“. Wählen Sie „Datum“ aus. Drücken Sie diese Taste, um das Datum einzustellen. Drücken Sie auf den Zurück-Pfeil, um das Datum zu speichern. Aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Sommerzeit (+1 Stunde). Wählen Sie das Anzeigenformat des Datums aus. Aktivieren oder deaktivieren Sie die Synchronisation mit dem GPS (UTC). Drücken Sie erneut auf den ZurückPfeil, um zu bestätigen. Drücken Sie auf den Zurück-Pfeil, um die Einstellungen zu speichern. Das System verwaltet die Umstellung zwischen Sommer- und Winterzeit nicht automatisch (je nach Vertriebsland). Die Einstellungen für das Datum und die Uhrzeit sind nur verfügbar, wenn die „GPS-Synchronisation“ deaktiviert ist. 18 DS Connect Radio Häufig gestellte Fragen In der nachfolgenden Tabelle sind die Antworten auf die häufigsten Fragen zu Ihrem System zusammengestellt. Radio FRAGE ANTWORT ABHILFE Die Empfangsqualität des eingestellten Senders verschlechtert sich stetig oder die gespeicherten Sender können nicht empfangen werden (kein Ton, 87,5 MHz auf der Anzeige usw.). Das Fahrzeug ist zu weit vom eingestellten Sender entfernt oder es befindet sich keine Sendestation in der befahrenen Region. Aktivieren Sie die „RDS“-Funktion über die obere Leiste, damit das System prüfen kann, ob sich ein stärkerer Sender in der Region befindet. Die äußeren Gegebenheiten (Hügel, Gebäude, Tunnel, Parkhaus, Tiefgarage usw.) können den Empfang behindern, auch im RDS-Modus. Dies ist eine normale Erscheinung und bedeutet nicht, dass ein Defekt am Audiosystem vorliegt. Die Antenne fehlt oder wurde beschädigt (zum Beispiel in einer Waschanlage oder Tiefgarage). Lassen Sie die Antenne von einem Vertreter des Händlernetzes prüfen. Der Sender wird nicht mehr empfangen oder der Name hat sich in der Liste geändert. Drücken Sie auf den runden Pfeil auf der Registerkarte „Liste“ der Seite „Radio“. Ich finde bestimmte Radiosender in der Liste nicht. Der Name des Radiosenders ändert sich. Bestimmte Radiosender übertragen anstelle ihres Namens andere Informationen (Songtitel beispielsweise). Das System interpretiert diese Informationen als den Sendernamen. 19 DS Connect Radio Media FRAGE ANTWORT ABHILFE Die Wiedergabe von meinem USB-Stick startet mit starker Verzögerung (etwa 2 bis 3 Minuten). Bestimmte, mit dem USB-Stick mitgelieferte Dateien können den Start der Wiedergabe erheblich verzögern (Katalogisierungszeit zehnmal größer). Löschen Sie die auf dem USB-Stick mitgelieferten Dateien und beschränken Sie die Anzahl der Unterordner in der Dateistruktur auf dem USB-Stick. Einige Informationszeichen im aktuell wiedergegebenen Medium werden nicht richtig angezeigt. Das Audiosystem zeigt bestimmte Arten von Zeichen nicht an. Verwenden Sie bei der Benennung der Titel und Verzeichnisse Standardzeichen. Die Wiedergabe der Dateien im Modus Streaming startet nicht. Mit dem angeschlossenen Abspielgerät ist eine automatische Wiedergabe nicht möglich. Starten Sie die Wiedergabe über das externe Abspielgerät. Die Titelnamen und die Wiedergabedauer werden nicht auf dem Audiostreaming-Bildschirm angezeigt. Im Bluetooth ® -Profil können diese Informationen nicht übertragen werden. Telefon FRAGE ANTWORT ® Mein Bluetooth -Telefon lässt sich nicht anschließen. LÖSUNG ® Möglicherweise ist die Bluetooth -Funktion des Telefons nicht aktiviert oder das Telefon wird nicht angezeigt. Überprüfen Sie, ob die Bluetooth ® -Funktion Ihres Telefons aktiviert ist. Überprüfen Sie in den Einstellungen des Telefons, dass es „für alle sichtbar“ ist. Das Bluetooth® -Telefon ist nicht systemkompatibel. Sie können die Kompatibilität Ihres Telefons auf der Seite der Marke (Services) überprüfen. 20 DS Connect Radio Android Auto und CarPlay sind nicht kompatibel. Android Auto und CarPlay können bei minderwertigen USB-Kabeln u. U. nicht aktiviert werden. Verwenden Sie nur Original-USB-Kabel, um Kompatibilität zu gewährleisten. Der Ton des über Bluetooth® verbundenen Telefons ist zu leise. Die Lautstärke hängt sowohl von der Anlage als auch vom Telefon ab. Erhöhen Sie die Lautstärke des Autoradios eventuell auf den Maximalwert und erhöhen Sie gegebenenfalls die Lautstärke des Telefons. Die Umgebungsgeräusche beeinflussen die Qualität des Telefonanrufs. Verringern Sie die Umgebungsgeräusche (Schließen Sie die Fenster, drehen Sie die Belüftung herunter, fahren Sie langsamer etc.). Einige Mobiltelefone bieten Anzeigeoptionen an. Je nach ausgewähltem Parameter, können die Kontakte in spezieller Reihenfolge übertragen werden. Passen Sie die Anzeigeeinstellungen des Telefonadressbuchs an. FRAGE ANTWORT ABHILFE Bei Änderung der Höhen- oder Basseinstellung ist der Equalizer nicht mehr ausgewählt. Bei Änderung der Equalizer-Einstellung werden die Höhen- und Basseinstellungen auf null gesetzt. Die Auswahl einer Equalizer-Einstellung beeinträchtigt die Höhen- oder Basseinstellung und umgekehrt. Ändern Sie die Einstellung der Höhen und Bässe oder des Equalizer, um das gewünschte Klangniveau zu erhalten. Durch Ändern der Balance ist die Verteilung nicht mehr vorhanden. Durch Ändern der Klangverteilung, ist die Balance-Einstellung nicht mehr ausgewählt. Bei der Wahl einer Klangverteilung ist die Balance-Einstellung vorgegeben. Ändern Sie die Einstellung der Balance oder die der Verteilung, um die gewünschte Klangatmosphäre zu erhalten. Die Kontakte sind alphabetisch geordnet. Einstellungen 21 DS Connect Radio Bei den verschiedenen Audioquellen ist die Hörqualität unterschiedlich. Um eine optimale Hörqualität zu gewährleisten, können die Audio-Einstellungen an die verschiedenen Klangquellen angepasst werden, was zu hörbaren Abweichungen beim Wechsel der Audioquelle führen kann. Überprüfen Sie, ob die Audio-Einstellungen an die jeweilige Audioquelle angepasst sind. Stellen Sie die Audiofunktionen in die mittlere Position. Bei abgestelltem Motor schaltet sich das System nach einigen Minuten aus. Bei abgestelltem Motor hängt die Dauer, während der das System funktioniert, vom Ladezustand der Batterie ab. Bei ausgeschaltetem Auto schaltet das System automatisch in den Energiesparmodus, um einen ausreichenden Ladezustand der Batterie aufrechtzuerhalten. Schalten Sie die Zündung an, um den Ladezustand der Batterie zu verbessern. 1 DS Connect Nav DS Connect Nav Die beschriebenen verschiedenen Funktionen und Einstellungen variieren je nach Version und Konfiguration des Fahrzeugs. Aus Sicherheitsgründen und weil sie besondere Aufmerksamkeit des Fahrers erfordern, dürfen die Bedienschritte für die Verbindung des Bluetooth ® -Mobiltelefons an die Bluetooth® -Freisprecheinrichtung Ihres Autoradios nur bei stehendem Fahrzeug mit eingeschalteter Zündung vorgenommen werden. GPS-Satellitennavigation – Apps – Multimedia-Audio – Bluetooth® -Telefon Inhalt Erste Schritte Bedienelemente am Lenkrad Menüs Sprachbefehle Navigation Vernetzte Navigation Apps Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Medien Telefon Einstellungen Häufig gestellte Fragen Das System ist so eingerichtet, dass es nur in Ihrem Fahrzeug funktioniert. Die Anzeige der Meldung Energiesparmodus weist auf das unverzügliche Umschalten in den Standby-Modus hin. 2 3 3 5 12 14 17 22 23 24 26 30 32 Nachstehend finden Sie den Link, um auf die OSS-Quellcodes (Open Source Software) des Systems zuzugreifen. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ 2 DS Connect Nav Erste Schritte Verwenden Sie die Taste „Menu“ unter dem Touchscreen, um auf die Hauptmenüs zuzugreifen und drücken Sie dann auf die erscheinenden Tasten des Touchscreens. Die Lautstärke mit den „Plus“- und „Minus“Tasten erhöhen oder verringern. - - - Direkter Zugang zur Wahl der Audioquelle, zur Senderliste (oder zur Titelliste je nach Audioquelle). Zugang zur „Anzeige“ von Meldungen, E-Mails, Aktualisierungen von Kartendaten und, je nach Diensten, zu Navigationsmeldungen. Zugang zu Einstellungen des Touchscreens und des digitalen Kombiinstruments. Sie können sich die Menüs jederzeit anzeigen lassen, indem Sie mit drei Fingern den Touchscreen berühren. Mittels des Menüs „Einstellungen“ können Sie ein Profil für eine einzelne Person oder für eine Gruppe von Personen erstellen, die Gemeinsamkeiten aufweisen; es besteht die Möglichkeit, zahlreiche Einstellungen vorzunehmen (Radiospeicher, Audioeinstellungen, Navigationsverlauf, Kontaktfavoriten usw.); die Einstellungen werden automatisch berücksichtigt. Alle zu berührenden Bereiche des Touchscreens sind weiß. Drücken Sie auf den Zurück-Pfeil, um eine Ebene nach oben zu gehen. Drücken Sie zur Bestätigung auf „OK“. Der Touchscreen ist „kapazitiv“. Um den Touchscreen zu reinigen, wird empfohlen, ein weiches, nicht scheuerndes Tuch (z.B. Brillenputztuch) ohne Reinigungsmittel zu verwenden. Verwenden Sie auf dem Touchscreen keine spitzen Gegenstände. Berühren Sie den Touchscreen nicht mit nassen Händen. Bestimmte Informationen werden ständig auf den seitlichen oder der oberen Leiste des Touchscreens angezeigt (je nach Ausstattung): - Abrufen von Informationen der Klimaanlage (je nach Version) und direkter Zugriff auf das entsprechende Menü. Auswahl der Klangquelle (je nach Ausstattung): - FM/DAB/AM-Radiosender (je nach Ausstattung), - über Bluetooth ® verbundenes Telefon und Multimedia-Streaming über Bluetooth®, - USB-Stick, - über den AUX-Anschluss verbundener Media-Player (je nach Ausstattung), - CD-Player (je nach Ausstattung), - Video (je nach Ausstattung). Bei sehr starker Hitze kann die Lautstärke begrenzt werden, um das System zu schützen. Es kann in den Standby-Modus umschalten (vollständiges Ausschalten des Touchscreens und des Tons); dieses Ausschalten dauert mindestens 5 Minuten. Wenn die Temperatur im Fahrzeuginnenraum gesunken ist, kehrt die Lautstärke zu ihrem normalen Niveau zurück. 3 DS Connect Nav Bedienelemente am Lenkrad Sprachbefehle: Dieser Schalter befindet sich am Ende des Lichtschalterhebels (je nach Ausstattung). Kurzes Drücken, Sprachbefehle des Systems. Langes Drücken, Sprachbefehle des Smartphones über das System. Radio (drehen): automatische Suche des vorherigen/nächsten Senders. Media (drehen): vorheriger/nächster Titel, Verschieben in den Listen. Radio: Senderliste anzeigen. Media: Titelliste anzeigen. Radio (gedrückt halten): Liste der empfangbaren Sender aktualisieren. Media (kurzes Drücken): Multimediaquelle wechseln. Telefon (kurzes Drücken): Telefon abheben. Während eines Gesprächs (kurzes Drücken): Zugriff auf das Telefonmenü. Telefon (langes Drücken): Ablehnen eines ankommenden Anrufs, Auflegen eines laufenden Anrufs; außerhalb eines laufenden Anrufs, Zugang zum Telefonmenü. Bestätigung einer Auswahl Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern Den Ton stummschalten durch gleichzeitiges Drücken der Tasten Erhöhung und Verringerung der Lautstärke. Den Ton wieder einschalten durch Drücken einer der beiden Lautstärketasten. Menüs Vernetzte Navigation Je nach Ausstattung bzw. Version Einstellung der Verkehrsführung und Auswahl des Zielortes. Verwendung der verfügbaren Dienste in Echtzeit je nach Ausstattung. Apps Je nach Ausstattung bzw. Version Ausführung bestimmter Apps auf einem über CarPlay ®, MirrorLinkTM (je nach Vertriebsland) oder Android Auto verbundenen Smartphone. Überprüfung des Status von Bluetooth ® - und WiFi-Verbindungen. 4 DS Connect Nav Radio Media Fahrzeug Je nach Ausstattung bzw. Version Je nach Ausstattung bzw. Version Auswahl einer Klangquelle, eines Radiosenders, Anzeigen von Fotos. Aktivieren, Deaktivieren, Einstellen bestimmter Fahrzeugfunktionen. 87.5 MHz Einstellungen Je nach Ausstattung bzw. Version Einstellen eines persönlichen Profils und/oder Einstellen von Klang (Balance, Klangbild usw.) und der Anzeige (Sprache, Einheiten, Datum, Uhrzeit usw.). Telefon Klimaanlage Je nach Ausstattung bzw. Version. Je nach Ausstattung bzw. Version. ® Ein Telefon über Bluetooth verbinden, Nachrichten und E-Mails abrufen und Kurznachrichten senden. Verwaltung der verschiedenen Einstellungen von Temperatur und Gebläsestärke. 18,5 21,5 5 DS Connect Nav Sprachbefehle Bedienelemente am Lenkrad Sprachbefehle: Dieser Schalter befindet sich am Lenkrad oder am Ende des Lichtschalterhebels (je nach Ausstattung). Aktivieren Sie die Funktion der Sprachbefehle über diese Taste. Um sicherzustellen, dass die Sprachbefehle immer vom System erkannt werden, wird empfohlen, die folgenden Hinweise zu befolgen: - Sprechen Sie ganz natürlich mit normaler Stimme, ohne Wörter abzuhacken oder die Stimme zu heben. - Warten Sie immer auf den „Piepton“ (akustisches Signal), bevor Sie sprechen. - Damit das System optimal funktioniert, wird empfohlen, die Fenster und eventuell das Schiebedach (je nach Version) zu schließen, um jegliche Störgeräusche von außen zu eliminieren. - Bevor Sie die Sprachbefehle aussprechen, bitten Sie die anderen Mitfahrer, das Sprechen einzustellen. Erste Schritte Beispiel eines „Sprachbefehls“ zur Navigation: „Fahre mich zu Adresse Hauptstraße 11, Berlin“. Beispiel eines „Sprachbefehls“ für das Radio oder die Medien: „Interpret Nena spielen“. Beispiel eines „Sprachbefehls“ für das Telefon: „David Müller anrufen“. Die Sprachsteuerung mit einer Auswahl aus 17 Sprachen (Arabisch, Portugiesisch (Brasilien), Tschechisch, Dänisch, Niederländisch, Englisch, Farsi, Französisch, Deutsch, Italienisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch (Portugal), Russisch, Spanisch, Schwedisch, Türkisch) erfolgt in Übereinstimmung mit der zuvor im System gewählten und parametrierten Sprache. Für einige Sprachbefehle gibt es alternative Synonyme. Beispiel: Leiten nach/Navigieren nach/ Gehen zu/... Die Sprachbefehle in der Sprache Arabisch für: „Zu einer Adresse fahren“ und „Die POI in der Stadt anzeigen“ sind nicht verfügbar. Informationen – Anwendung „Drücken Sie die Sprachtaste und sprechen Sie Ihren Befehl nach dem Signalton. Durch Drücken dieser Taste können Sie mich jederzeit unterbrechen. Wenn Sie diese erneut drücken, während ich auf Ihren Befehl warte, beenden Sie die Konversation. Falls Sie einmal nicht weiter wissen und von vorne beginnen möchten, sagen Sie „Abbrechen“. Sollte ich einmal etwas falsch verstehen, sagen Sie einfach „zurück“. Sagen Sie „Hilfe“, um jederzeit Informationen und Tipps zu bekommen. Wenn mir nach Ihrem Befehl eine Information fehlt, gebe ich Ihnen Beispiele oder helfe Ihnen Schritt für Schritt, die Spracheingabe zu vervollständigen. Im „Anfängermodus“ werde ich Ihnen mehr Informationen zur Verfügung stellen; wechseln Sie in den „Expertenmodus“, sobald Sie sich sicher fühlen." 6 DS Connect Nav Bei aktivierter Sprachsteuerung erscheinen auf dem Touchscreen durch kurzes Drücken der Taste Hilfeanzeigen mit diversen Menüs, die sich durch Sprache steuern lassen. Allgemeine Sprachbefehle Diese Steuerungen können von jeder Bildschirmseite aus durch Drücken auf die Taste „Sprachsteuerung“ am Lenkrad ausgeführt werden, sofern kein Telefongespräch stattfindet. Sprachbefehle Hilfemeldungen Bitte nennen Sie eins der folgenden Hilfethemen. Mögliche Hilfethemen sind: „Hilfe zum Telefon“, „Hilfe zur Navigation“, „Hilfe zu Medien“ oder „Hilfe zum Radio“. Um einen Überblick über die Verwendung der Sprachsteuerung zu erhalten, sagen Sie „Hilfe zur Sprachsteuerung“. Nach Auswahl eines Menüpunktes gelangen Sie zu einer Auswahl an Befehlen. Zum Bestätigen sagen sie „Ja“. Sagen Sie „Nein“, um den Dialog von Neuem zu beginnen. Anfängermodus – Expertenmodus einstellen Benutzer 1 auswählen/Benutzerprofil Thomas auswählen Temperatur erhöhen Temperatur senken 7 DS Connect Nav Sprachbefehle „Navigation“ Diese Steuerungen können von jeder Bildschirmseite aus durch Drücken auf die Taste „Sprachsteuerung“ am Lenkrad ausgeführt werden, sofern kein Telefongespräch stattfindet. Sprachbefehle Nach Hause navigieren Zur Arbeit navigieren Zu Favorit Tennisclub navigieren Zu Kontakt Thomas navigieren Fahre mich zu Adresse Hauptstraße 11, Berlin Verbleibende Strecke ansagen Verbleibende Reisezeit ansagen Ankunftszeit ansagen Zielführung beenden Hilfemeldungen Um eine Route zu planen sagen Sie zum Beispiel „Fahre mich zu Adresse Hauptstraße 11, Berlin“, „zu Kontakt Max navigieren“ oder „zur Kreuzung Hauptstraße, Berlin navigieren“. Sie können präzisieren ob es sich um einen Favoriten oder ein Sonderziel handelt, indem Sie zum Beispiel „zu Favorit Tennisclub navigieren“ oder „zu Sonderziel Flughafen Tegel in Berlin navigieren“ sagen. Ebenso können Sie „nach Hause navigieren“ sagen. Um Sonderziele auf der Karte anzuzeigen, sagen Sie beispielsweise „Sonderziel Hotels in Berlin anzeigen“. Für mehr Informationen, sagen Sie „Hilfe zu Sonderzielen“ oder „Hilfe zur Zielführung“. Um ein Ziel auszuwählen, sagen Sie zum Beispiel „zu Zeile drei navigieren“ oder „Zeile zwei auswählen“. Falls Ihr Ziel nicht angezeigt wird, die Stadt aber richtig ist, sagen Sie zum Beispiel „Straße in Zeile drei auswählen“. Sie können Sich durch die angezeigte Liste bewegen, indem Sie „nächste Seite“ oder „vorherige Seite“ sagen. Um Ihre letzte Aktion rückgängig zu machen, sagen Sie „zurück“. Sagen Sie „abbrechen“, um den aktuellen Vorgang abzubrechen. Zum Fortsetzen oder Beenden der Zielführung, sagen Sie beispielsweise „Zielführung beenden“ oder „Zielführung fortsetzen“. Um Informationen über Ihre aktuelle Route zu erhalten, sagen Sie „verbleibende Reisezeit“, „verbleibende Strecke“ oder „Ankunftszeit“. Sagen Sie „Hilfe zur Navigation“, um weitere Befehle kennenzulernen. 8 DS Connect Nav Sonderziel Hotel am Zielort anzeigen Sonderziel Tankstelle in der Nähe anzeigen Zu Sonderziel Flughafen Tegel in Berlin navigieren Zu Sonderziel Tankstelle auf der Route navigieren Je nach Land Richtungsanweisungen (Adresse) entsprechend der Systemsprache geben. Um Sonderziele auf der Karte anzuzeigen, sagen Sie beispielsweise „Hotels in Berlin anzeigen“, „Parkplatz in der Nähe anzeigen“, „Hotel am Zielort anzeigen“ oder „Tankstelle auf der Route anzeigen“. Wenn Sie direkt zu einem Sonderziel navigieren möchten, sagen Sie zum Beispiel „zu Tankstelle in der Nähe navigieren“. Wenn Sie das Gefühl haben, nicht richtig verstanden zu werden, versuchen Sie das Wort „Sonderziel“ vor der gewünschten Sonderziel-Kategorie zu nennen, zum Beispiel „zu Sonderziel Restaurant am Zielort navigieren“. Um ein Sonderziel auszuwählen, sagen Sie zum Beispiel „Zeile zwei auswählen“. Falls Sie das gesuchte Sonderziel nicht in der Ergebnisliste finden, können Sie die Liste filtern, indem Sie beispielsweise sagen „Sonderziel in Zeile zwei auswählen“ oder „Stadt in Zeile drei auswählen“. Sie können sich zudem durch die Liste bewegen, indem Sie „nächste Seite“ oder „vorherige Seite“ sagen. 9 DS Connect Nav Sprachbefehle „Radio Media“ Diese Steuerungen können von jeder Bildschirmseite aus durch Drücken auf die Taste „Sprachsteuerung“ am Lenkrad ausgeführt werden, sofern kein Telefongespräch stattfindet. Sprachbefehle Hilfemeldungen Quelle Radio einschalten – Quelle Bluetooth ® -Streaming einschalten –... Zur Auswahl einer Audioquelle, sagen Sie zum Beispiel „Quelle Bluetooth® -Streaming einstellen“ oder „Quelle Radio einschalten“. Sie können Ihre Musik nach Titel, Interpret oder Album auswählen. Sagen Sie zum Beispiel „Interpret Nena spielen“, „Titel Freiheit spielen“ oder „Album 99 Luftballons spielen“. Sender Deutschlandradio einstellen Zur Auswahl eines Radiosenders, nennen Sie die Frequenz oder den Namen, gefolgt von „einstellen“, zum Beispiel „95,5 FM einstellen“ oder „Deutschlandradio einstellen“. Um einen gespeicherten Sender zu hören, sagen Sie zum Beispiel „gespeicherten Sender fünf einstellen“. 98,5 FM einstellen Gespeicherten Sender fünf einstellen Informationen zum aktuellen Titel Bitte wählen Sie aus, was Sie hören möchten und sagen Sie dann „spielen“. Sagen Sie zum Beispiel „Titel Freiheit spielen“, „Zeile drei spielen“ oder „Zeile eins auswählen“. Um Ihre letzte Aktion rückgängig zu machen, sagen Sie „zurück“. Sagen Sie „abbrechen“, um den aktuellen Vorgang abzubrechen. Titel Freiheit spielen Ich habe leider nicht verstanden, was Sie hören möchten. Bitte nennen Sie den Namen eines Titels, Interpreten oder Albums, gefolgt von „spielen“, zum Beispiel „Interpret Nena spielen“, „Titel Freiheit spielen“ oder „Album 99 Luftballons spielen“. Um eine der angezeigten Zeilen auszuwählen, sagen Sie „Zeile zwei auswählen“. Sie können sich durch die angezeigte Liste bewegen, indem Sie „nächste Seite“ oder „vorherige Seite“ sagen. Um Ihre letzte Aktion rückgängig zu machen, sagen Sie „zurück“. Sagen Sie „abbrechen“, um den aktuellen Vorgang abzubrechen. Interpret Nena spielen Album 99 Luftballons spielen Die Sprachbefehle für Medien sind nur bei USB-Verbindung verfügbar. 10 DS Connect Nav Sprachbefehle „Telefon“ Diese Steuerungen können von jeder Bildschirmseite aus durch Drücken auf die Taste „Sprachsteuerung“ am Lenkrad ausgeführt werden, sofern kein Telefongespräch stattfindet. Ist kein Telefon über Bluetooth® mit dem System verbunden, ertönt folgende Meldung: „Schließen Sie bitte ein Telefon an“, die Sprachsitzung wird geschlossen. Sprachbefehle David Müller anrufen* Mailbox abrufen* Anrufe anzeigen* Hilfemeldungen Um einen Anruf zu tätigen, nennen Sie den Namen der Person, die Sie anrufen möchten, gefolgt von „anrufen“, zum Beispiel „Max anrufen“. Um zusätzlich einen Telefontyp auszuwählen, sagen Sie zum Beispiel „Max im Büro anrufen“. Um eine Nummer anzurufen, sagen Sie die Nummer, gefolgt von „wählen“, zum Beispiel „0 160 12 3 4567 wählen“. Sie können Ihre Sprachnachrichten abrufen, indem Sie „Mailbox abrufen“ sagen. Um eine SMS-Vorlage zu senden, sagen Sie zum Beispiel „SMS 'leichte Verspätung' an Max senden“. Um eine Liste Ihrer Anrufe anzusehen, sagen Sie „Alle Anrufe anzeigen“. Weitere Informationen zu SMS erhalten Sie, indem Sie „Hilfe zu Nachrichten“ sagen. Um einen Kontakt auszuwählen, sagen Sie beispielsweise „Zeile drei auswählen“. Sie können Sich durch die Liste bewegen, indem Sie „nächste Seite“ oder „vorherige Seite“ sagen. Um Ihre letzte Aktion rückgängig zu machen, sagen Sie „zurück“. Sagen Sie „abbrechen“, um den aktuellen Vorgang abzubrechen. * Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn das an das System angeschlossene Telefon den Download des Telefonverzeichnisses und der letzten Anrufe unterstützt, und wenn das Herunterladen ausgeführt wurde. 11 DS Connect Nav Sprachbefehle „Textmeldungen“ Diese Steuerungen können von jeder Bildschirmseite aus durch Drücken auf die Taste „Sprachsteuerung“ am Lenkrad ausgeführt werden, sofern kein Telefongespräch stattfindet. Ist kein Telefon über Bluetooth® mit dem System verbunden, ertönt folgende Meldung: „Schließen Sie bitte ein Telefon an“, die Sprachsitzung wird geschlossen. Sprachbefehle SMS-Vorlage leichte Verspätung an Thomas Schmidt senden Um eine Nachricht aus der Liste der SMSVorlagen auszuwählen, nennen Sie den Namen der Vorlage. Sie können sich durch die Liste bewegen, indem Sie „Listenende“, „Listenanfang“, „nächste Seite“ oder „vorherige Seite“ sagen. Um Ihre letzte Aktion rückgängig zu machen, sagen Sie „zurück“. Sagen Sie „abbrechen“, um den aktuellen Vorgang abzubrechen. SMS-Vorlage Ich komme gerade an an Jan Müller senden Bitte wählen Sie einen Kontakt von der Liste, und sagen Sie zum Beispiel „Max anrufen“ oder „SMS-Vorlage an Max senden“. Sie können sich durch Listen bewegen, indem Sie „Listenende“, „Listenanfang“, „nächste Seite“ oder „vorherige Seite“ sagen. Um Ihre letzte Aktion rückgängig zu machen, sagen Sie „zurück“. Sagen Sie „abbrechen“, um den aktuellen Vorgang abzubrechen. SMS-Vorlage Bitte warten Sie nicht auf mich an David Müller im Büro senden Mit der Sprachbefehlsfunktion „Textmeldungen“ können Sie eine SMS diktieren und senden. Achten Sie beim Diktieren des Textes darauf, zwischen den einzelnen Worten kurze Pausen zu lassen. Am Ende des Vorgangs erstellt das Spracherkennungssystem automatisch eine SMS. Hilfemeldungen Neueste Nachricht anhören* * Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn das an das System angeschlossene Telefon den Download des Telefonverzeichnisses und der letzten Anrufe unterstützt, und wenn das Herunterladen ausgeführt wurde. Um Ihre neueste SMS anzuhören, sagen Sie zum Beispiel „neueste Nachricht anhören“. Es sind verschiedene SMS-Vorlagen für Sie hinterlegt. Zum Versenden einer vorgefertigten SMS, fügen Sie einfach den Namen der Nachrichtenvorlage zu Ihrem Befehl hinzu, zum Beispiel „SMS-Vorlage 'Bin unterwegs' an Max senden“. Im SMS-Menü finden Sie eine Liste der SMS-Vorlagen, die Ihnen zur Verfügung stehen. Das System sendet nur vorgespeicherte „Kurznachrichten“. 12 DS Connect Nav Navigation Auswahl eines Profils Neuer Zielort Drücken Sie auf Navigation, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „MENU“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „Adresse eingeben“. Um die Navigation verwenden zu können, müssen „Stadt“, „ Straße “ und „Nummer“ mit der virtuellen Tastatur eingegeben werden oder es muss eine Auswahl in der Liste „Kontakt“ oder der „Historie“ der Adressen getroffen werden. Ohne Bestätigung einer Hausnummer werden Sie an eines der Straßenenden geführt. Zu einem der letzten Zielorte Zu „My home“ oder „My work“ Drücken Sie auf Navigation, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „MENU“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „Meine Ziele“. Wählen Sie die Registerkarte „Favoriten“ aus. Wählen Sie „My home“. Wählen Sie „Land“ aus. Drücken Sie auf Navigation, um die Primärseite anzuzeigen. Oder Geben Sie „Stadt“, „ Straße “ und „Nummer“ ein und bestätigen Sie, indem Sie auf die angezeigten Vorschläge drücken. Drücken Sie auf „OK“, um die „Kriterien Zielführung“ auszuwählen. Drücken Sie auf die Taste „MENU“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „My work“. Wählen Sie „Meine Ziele“. Oder Wählen Sie die Registerkarte „Frühere“ aus. Wählen Sie ein vorher gespeichertes Favoritenziel aus. Wählen Sie die in der Liste ausgewählte Adresse aus, um die „Kriterien Zielführung“ anzuzeigen. Zu einem Kontakt im Verzeichnis Und/oder Drücken Sie auf „Auf Karte anzeigen“, um die „Kriterien Zielführung“ auszuwählen. Drücken Sie auf „OK“, um die Zielführung zu starten. Wegzoomen/Heranzoomen mit den TouchscreenTasten oder mit zwei Fingern auf dem Bildschirm. Drücken Sie auf „OK“, um die Zielführung zu starten. Wählen Sie „Position“, um den Zielpunkt geografisch darzustellen. Drücken Sie auf Navigation, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „MENU“, um zur Sekundärseite zu gelangen. 13 DS Connect Nav Wählen Sie „Meine Ziele“. Zu einem Punkt auf der Karte Berühren Sie den Bildschirm mit einem Finger, um zum nächsten Bild zu gelangen. Drücken Sie auf Navigation, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf diese Taste, um die Weltkarte anzuzeigen. Mithilfe des Gitternetzes wählen Sie über das Zoom das gewünschte Land oder die gewünschte Region. Wählen Sie die Registerkarte „Kontakt“ aus. Wählen Sie einen Kontakt aus der Liste aus, um die Zielführung zu starten. Erkunden Sie die Karte, indem Sie Ihren Finger darüber gleiten lassen. Zu den Sonderzielen (POI) Wählen Sie das Ziel aus, indem Sie auf die Karte drücken. Tippen Sie auf den Bildschirm, um eine Position anzugeben und ein Untermenü anzuzeigen. Die Sonderziele (POI) sind in verschiedene Kategorien unterteilt. Drücken Sie auf Navigation, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „MENU“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „Points of interest“. Drücken Sie auf diese Taste, um die GPS-Koordinaten anzuzeigen bzw. einzugeben. In der Mitte des Bildschirms wird eine Markierung angezeigt, mit den Koordinaten von „GPS-Breite“ und „GPS-Länge“. Drücken Sie auf diese Taste, um die Zielführung zu beginnen. Oder Drücken Sie auf diese Taste, um die angezeigte Adresse zu speichern. Wählen Sie die Art der Koordinaten aus: DMS für: Grad, Minuten, Sekunden DD für: Grad, Dezimale Drücken Sie auf diese Taste, um die Zielführung zu beginnen. Wählen Sie die Registerkarte „Reise“, „Freizeit“, „Einkaufszentrum“, „Öffentlich“ oder „Geographie“ aus. Oder Wählen Sie „Suchen“, um den Namen und die Adresse eines POI einzugeben. Drücken Sie auf „OK“, um die Berechnung der Strecke zu starten. Das lange Drücken auf einen Punkt öffnet eine Liste der POI in der Nähe. Oder Drücken Sie auf diese Taste, um die angezeigte Adresse zu speichern. Zu GPS-Koordinaten Drücken Sie auf Navigation, um die Primärseite anzuzeigen. Erkunden Sie die Karte, indem Sie Ihren Finger darüber gleiten lassen. Oder: Drücken Sie auf diese Taste, um mithilfe der virtuellen Tastatur die Werte für die „GPS-Breite“ einzugeben. 14 DS Connect Nav Und Drücken Sie auf diese Taste, um mithilfe der virtuellen Tastatur die Werte für die „GPS-Länge“ einzugeben. TMC (Traffic Message Channel) Die TMC-Nachrichten (Traffic Message Channel) sind mit einer europäischen Norm verbunden, die es ermöglicht, Informationen über den Verkehr über das RDS-System des FM-Radios zu verbreiten, um Verkehrsinformationen in Echtzeit zu übertragen. Die TMC-Informationen werden dann auf einer Karte des GPS-Systems angezeigt und sofort bei der Zielführung berücksichtigt, um Unfälle, Staus und Straßensperrungen zu umfahren. Die Anzeige von Gefahrenbereichen unterliegt der geltenden Gesetzgebung des jeweiligen Landes und der Anmeldung bei dem Dienst. Vernetzte Navigation Je nach Version Je nach Ausstattung Ihres Fahrzeugs Vom Fahrzeug bereitgestellte Netzwerkverbindung ODER Um auf die vernetzte Navigation zuzugreifen, können Sie die vom Fahrzeug über die Dienste „Notruf oder Pannenhilferuf“ bereitgestellte Verbindung oder Ihr Smartphone als Modem benutzen. Das Teilen der Verbindung des Smartphones aktivieren und einstellen. Vom Nutzer bereitgestellte Netzwerkverbindung Vom Fahrzeug bereitgestellte Netzwerkverbindung Um zu erfahren, welche Smartphones kompatibel sind, besuchen Sie Ihre länderspezifische Internetseite der Fahrzeugmarke. Verbindung vernetzte Navigation Das System wird automatisch mit dem in die Dienste „Notruf und Pannenhilferuf“ integrierten Modem verbunden und es ist keine Verbindung erforderlich, die vom Nutzer über sein Smartphone erbracht wird. Vom Nutzer bereitgestellte Netzwerkverbindung USB-Verbindung Aus Sicherheitsgründen und weil die Benutzung des Smartphones die volle Aufmerksamkeit des Fahrers erfordert, ist die Benutzung während des Fahrens verboten. Das Smartphone darf nur bei stehendem Fahrzeug benutzt werden. Schließen Sie das USB-Kabel an. Das Smartphone wird geladen, wenn es über das USB-Kabel angeschlossen ist. Bluetooth ® -Verbindung Aktivieren Sie die Bluetooth ® Funktion des Telefons und stellen Sie sicher, dass es für alle sichtbar ist (siehe Abschnitt „Apps“). 15 DS Connect Nav WiFi-Verbindung Wählen Sie ein vom System gefundenes WiFi-Netzwerk, und verbinden Sie sich damit. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie zuvor über „Anzeigen“ oder das Menü „Apps“ aktiviert wurde. Drücken Sie auf „Anzeigen“. Wählen Sie WiFi aus, um es zu aktivieren. Oder: Drücken Sie auf Apps, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „WiFi Netzwerkverbindung“. Wählen Sie die Registerkarte „Gesichert“ oder „Nicht gesichert“ oder „Gespeichert“. Wählen Sie ein Netz aus. Geben Sie mithilfe der virtuellen Bildschirmtastatur den „Schlüssel“ für das WiFi-Netzwerk und das „Passwort“ ein. Drücken Sie auf „OK“, um die Verbindung zu starten. Verwendungsbeschränkungen: - Mit CarPlay ® beschränkt sich die gemeinsame Nutzung der Verbindung auf den Modus WiFi-Verbindung. - Mit MirrorLinkTM beschränkt sich die gemeinsame Nutzung der Verbindung auf den Modus USB-Verbindung. Die Qualität der Dienste ist abhängig von der Qualität des Netzes. Wenn „TOMTOM TRAFFIC“ erscheint, sind die Dienste verfügbar. Folgende Dienste werden als vernetzte Navigation angeboten. Ein verbundenes Servicepaket: - Wetterbericht, - Tankstellen, - Parkplatz, - Verkehr, - POI lokale Suche. Ein Paket Gefahrenbereich (als Option)**. Nicht gültig für Deutschland. Prozesse und Normen entwickeln sich ständig weiter; damit der Kommunikationsprozess zwischen dem Smartphone und dem System funktioniert, wird Folgendes empfohlen: Aktualisieren Sie das Betriebssystem des Smartphones sowie das Datum und die Uhrzeit des Smartphones und des Systems. Spezielle Einstellungen für die vernetzte Navigation Über das Menü „Einstellungen“ können Sie ein Profil für eine einzelne Person oder für eine Gruppe von Personen erstellen, die Gemeinsamkeiten aufweisen; es besteht die Möglichkeit zahlreicher Einstellungen (Radiospeicher, Audioeinstellungen, Navigationsverlauf, Kontaktfavoriten usw.); die Einstellungen werden automatisch berücksichtigt. Drücken Sie auf Navigation, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „MENU“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „Einstellungen“ aus. 16 DS Connect Nav Wählen Sie „Karte“ aus. Aktivieren oder deaktivieren: - „Erklärung von Gefahrenbereichen autorisieren“. - „Plan anzeigen, um das Endziel zu Fuß zu erreichen“ - „Empfohlene Geschwindigkeit anzeigen“ Diese Einstellungen müssen für jedes Profil vorgenommen werden. Um Zugriff auf die vernetzte Navigation zu haben, müssen Sie die folgende Option auswählen: „Senden von Informationen zulassen“ unter „Einstellungen“. Sie können auf die „Anzeige“ jederzeit auf der oberen Leiste zugreifen. Wählen Sie „Warnungen“ aus. Aktivieren oder deaktivieren: „Parkplätze in der Nähe melden“. Aktivieren oder deaktivieren: „Warnung Tankstelle“. Aktivieren oder deaktivieren: „Warnung vor Gefahrenbereichen“. Wählen Sie die Option „Typ“ aus, um den Typ des „Gefahrenbereich“ zu wählen. Wählen Sie die Option „Geschwindigkeit“ aus und geben Sie sie mithilfe der virtuellen Tastatur ein. Drücken Sie auf „OK“, um die Informationen zu registrieren und zu verbreiten. Senden von Informationen zulassen Die Anzeige von Gefahrenbereichen unterliegt der geltenden Gesetzgebung und der Anmeldung bei dem Dienst. Erklärung von „Gefahrenbereichen“ Drücken Sie auf Einstellungen, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „Systemparameter“. Anschließend diese Taste wählen. Aktivieren: „Warnung vor unfallträchtigen Bereichen“ Aktivieren: „Akustische Warnung ausgeben“ Aktivieren oder deaktivieren: „Sonderziel 1 in der Nähe melden“. Aktivieren oder deaktivieren: „Sonderziel 2 in der Nähe melden“. Um die Information über die Angabe von Gefahrenbereichen zu verbreiten, müssen Sie folgende Option angekreuzt haben. „Erklärung von Gefahrenbereichen autorisieren“. Drücken Sie auf Navigation, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „Neuen Gefahrenbereich angeben“, die sich auf den seitlichen oder der oberen Leiste des Touchscreens befindet. Wählen Sie die Registerkarte „Datenschutzmodus“ aus. Aktivieren oder deaktivieren: - „Keine gemeinsame Nutzung (Daten, Fahrzeugposition)“. - „Nur Daten gemeinsam nutzen“ - „Daten und Fahrzeugposition gemeinsam nutzen“ 17 DS Connect Nav Aktualisierungen des Pakets „Gefahrenzonen“ Drücken Sie auf Einstellungen, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „Systemparameter“. Das Wetter anzeigen Drücken Sie auf Navigation, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie diese Taste, um die Liste der Dienste anzuzeigen. Wählen Sie „Karte konsultieren“. Apps USB-Anschlüsse Informationen über USB-Anschlüsse, die je nach Ausstattung mit CarPlay ® -, MirrorLinkTM oder Android Auto-Anwendungen kompatibel sind, finden Sie im Abschnitt „Ergonomie und Komfort“. Konnektivität Wählen Sie die Registerkarte „Informationssystem“ aus. Wählen Sie „Wetterbericht“. Wählen Sie „Siehe“, um die Version der verschiedenen im System installierten Module einzusehen. Drücken Sie zur Anzeige der Primärinformationen diese Taste. Drücken Sie auf „Konnektivität“, um die Funktionen CarPlay ®, MirrorLinkTM oder Android Auto auszuführen. Drücken Sie auf diese Taste, um die detaillierten Wetterinformationen anzuzeigen. CarPlay® -SmartphoneVerbindung Wählen Sie „Aktualisierung(en) in Wartestellung“. Sie können die Aktualisierungen des Systems und der Karten auf der Website des Herstellers herunterladen. Auf der Website erhalten Sie auch Informationen über das Aktualisierungsverfahren. Nach dem Herunterladen der Updates muss die Installation im Fahrzeug bei laufendem Motor und stehendem Fahrzeug durchgeführt werden. Die Temperatur, die um 6 Uhr morgens angezeigt wird, ist die Höchsttemperatur des Tages. Die Temperatur, die um 18 Uhr angezeigt wird, ist die niedrigste Temperatur in der Nacht. Drücken Sie auf Apps, um die Primärseite anzuzeigen. Aus Sicherheitsgründen und weil die Benutzung des Smartphones die volle Aufmerksamkeit des Fahrers erfordert, ist die Benutzung während des Fahrens verboten. Das Smartphone darf nur bei stehendem Fahrzeug benutzt werden. 18 DS Connect Nav Über die Synchronisierung des Smartphones kann der Benutzer die mit der CarPlay ® -Technologie kompatiblen Smartphone-Apps auf dem Bildschirm des Fahrzeugs anzeigen, wenn er vorher die Funktion CarPlay ® des Smartphones aktiviert hat. Prozesse und Normen entwickeln sich ständig weiter; es wird empfohlen, das Betriebssystem Ihres Smartphones zu aktualisieren. Um zu erfahren, welche Smartphones kompatibel sind, besuchen Sie Ihre länderspezifische Internetseite der Fahrzeugmarke. Schließen Sie das USB-Kabel an. Das Smartphone wird geladen, wenn es über das USB-Kabel angeschlossen ist. Drücken Sie auf „Telefon“, um die CarPlay ® -Benutzeroberfläche anzuzeigen. Oder Schließen Sie das USB-Kabel an. Das Smartphone wird geladen, wenn es über das USB-Kabel angeschlossen ist. Drücken Sie ausgehend vom System auf „Apps“, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf „Konnektivität“, um die Funktion CarPlay ® auszuführen. Drücken Sie auf „CarPlay“, um die CarPlay ® -Benutzeroberfläche anzuzeigen. Bei Anschließen des USB-Kabels deaktiviert die Funktion CarPlay ® den Bluetooth® -Modus des Systems. MirrorLinkTM-SmartphoneVerbindung Je nach Vertriebsland verfügbar. Aus Sicherheitsgründen und weil die Benutzung des Smartphones die volle Aufmerksamkeit des Fahrers erfordert, ist die Benutzung während des Fahrens verboten. Das Smartphone darf nur bei stehendem Fahrzeug benutzt werden. Durch die Synchronisation des Smartphones können Benutzer mit der MirrorLinkTM -Technologie kompatible Smartphone-Apps auf dem Bildschirm des Fahrzeugs anzeigen lassen. Prozesse und Normen entwickeln sich ständig weiter. Damit der Kommunikationsprozess zwischen dem Smartphone und dem System funktioniert, muss das Smartphone in allen Fällen entsperrt sein. Aktualisieren Sie das Betriebssystem des Smartphones sowie das Datum und die Uhrzeit des Smartphones und des Systems. Um zu erfahren, welche Smartphones kompatibel sind, besuchen Sie Ihre länderspezifische Internetseite der Fahrzeugmarke. Aus Sicherheitsgründen können diese Apps nur bei stehendem Fahrzeug eingesehen werden; sobald das Fahrzeug losfährt, wird deren Anzeige unterbrochen. Für die Funktion „MirrorLinkTM“ sind ein kompatibles Smartphone sowie kompatible Apps erforderlich. Beim Anschluss des Smartphones an das System wird empfohlen, die „Bluetooth“ ® -Funktion des Smartphones zu starten. 19 DS Connect Nav Schließen Sie das USB-Kabel an. Das Smartphone wird geladen, wenn es über das USB-Kabel angeschlossen ist. Drücken Sie ausgehend vom System auf „Apps“, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf „Konnektivität“, um die Funktion MirrorLinkTM auszuführen. Drücken Sie auf „MirrorLinkTM“, um die App des Systems zu starten. Je nach Smartphone ist es erforderlich, die Funktion „MirrorLinkTM“ zu aktivieren. Während des Vorgangs werden mehrere Bildschirmseiten über die Verknüpfung bestimmter Funktionen angezeigt. Annehmen, um die Verbindung zu starten und zu beenden. Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, wird eine Seite mit den zuvor auf Ihr Smartphone heruntergeladenen und MirrorLinkTM -Technologie geeigneten Apps angezeigt. Am Rand der Anzeige MirrorLinkTM bleibt der Zugang zur Auswahl der verschiedenen Musikquellen mithilfe des in der oberen Leiste befindlichen Tastfeldes verfügbar. Der Zugang zu den Systemmenüs kann jederzeit mithilfe der entsprechenden Tasten erfolgen. Je nach Qualität Ihres Netzes muss ggf. eine gewisse Zeit gewartet werden, bis eine App verfügbar ist. Smartphone-Verbindung Android Auto Aus Sicherheitsgründen und weil die Benutzung des Smartphones die volle Aufmerksamkeit des Fahrers erfordert, ist die Benutzung während des Fahrens verboten. Das Smartphone darf nur bei stehendem Fahrzeug benutzt werden. Durch die Synchronisation eines persönlichen Smartphones können Benutzer für die Android Auto-Technologie des Smartphones entwickelte Anwendungen auf dem Fahrzeugbildschirm anzeigen lassen. Die Grundsätze und Normen entwickeln sich ständig weiter. Damit der Kommunikationsprozess zwischen dem Smartphone und dem System funktioniert, muss das Smartphone in allen Fällen entsperrt sein. Aktualisieren Sie das Betriebssystem des Smartphones sowie das Datum und die Uhrzeit des Smartphones und des Systems. Um zu erfahren, welche Smartphones kompatibel sind, besuchen Sie Ihre länderspezifische Internetseite der Fahrzeugmarke. Aus Sicherheitsgründen können diese Apps nur bei stehendem Fahrzeug eingesehen werden; sobald das Fahrzeug losfährt, wird deren Anzeige unterbrochen. Für die Funktion „Android Auto“ sind ein kompatibles Smartphone sowie Apps erforderlich. Schließen Sie das USB-Kabel an. Das Smartphone wird geladen, wenn es über das USB-Kabel angeschlossen ist. Drücken Sie ausgehend vom System auf „Apps“, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf „Konnektivität“, um die Funktion „Android Auto“ auszuführen. Drücken Sie auf „Android Auto“, um die App des Systems zu starten. Während des Vorgangs werden mehrere Bildschirmseiten über die Verknüpfung bestimmter Funktionen angezeigt. Annehmen, um die Verbindung zu starten und zu beenden. 20 DS Connect Nav Am Rand der Anzeige Android Auto bleibt der Zugang zur Auswahl der verschiedenen Musikquellen mithilfe des in der oberen Leiste befindlichen Tastfeldes verfügbar. Der Zugang zu den Systemmenüs kann jederzeit mithilfe der entsprechenden Tasten erfolgen. Im Modus Android Auto wird die Funktion zum Anzeigen der Menüs durch einen kurzen Druck mit drei Fingern deaktiviert. Drücken Sie auf „Internet-Browser“, um die Startseite des Browsers anzuzeigen. Wählen Sie das Land Ihres Wohnsitzes aus. Drücken Sie auf „OK“, um die Auswahl zu übernehmen und den Browser aufzurufen. Die Internetverbindung erfolgt über eine Netzwerkverbindung des Fahrzeugs oder des Benutzers. ® Je nach Qualität Ihres Netzes muss ggf. eine gewisse Zeit gewartet werden, bis eine App verfügbar ist. Fahrzeug-Apps Drücken Sie auf Apps, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf „Apps des Fahrzeugs“, um die Startseite der Apps anzuzeigen. Internet-Browser Drücken Sie auf Apps, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf „Konnektivität“, um die Funktion „Internet-Browser“ auszuführen. Bluetooth -Verbindung Aus Sicherheitsgründen muss der Fahrer die Bedienungsschritte zum Anschluss des Bluetooth® -Mobiltelefons an die Bluetooth ® -Freisprecheinrichtung seines Autoradios bei stehendem Fahrzeug und eingeschalteter Zündung vornehmen, da sie seine ganze Aufmerksamkeit erfordern. Aktivieren Sie die Bluetooth ® -Funktion an Ihrem Telefon und vergewissern Sie sich, dass es „für alle sichtbar“ ist (Konfiguration des Telefons). Verfahren ausgehend vom Telefon Wählen Sie den Namen des Systems aus der Liste der erkannten Geräte aus. Nehmen Sie im System die Verbindungsanfrage des Telefons an. Um die Verbindung abzuschließen, unabhängig von welchem Verfahren (ausgehend vom Telefon oder vom System), müssen Sie den im System und auf dem Telefon angezeigten identischen Code bestätigen und validieren. Verfahren ausgehend vom System Drücken Sie auf Apps, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Drücken Sie „Bluetooth ® Verbindung“. Wählen Sie „Suchen“ aus. Die Liste der erkannten Telefone wird angezeigt. Sollte die Kopplung misslingen, wird empfohlen, die Bluetooth ® -Funktion Ihres Telefons zu deaktivieren und dann wieder zu aktivieren. Wählen Sie den Namen des gewählten Telefons aus der Liste aus. 21 DS Connect Nav Je nach Art des Telefons müssen Sie die Anfrage für die Übertragung Ihres Verzeichnisses und Ihrer Nachrichten annehmen oder nicht. Verbindung teilen Das System schlägt 3 Verbindungsprofile für das Telefon vor: - als „Telefon“ (Freisprecheinrichtung, nur Telefon), - als „Streaming“ (Streaming: kabelloses Abspielen der Audiodateien des Telefons), - „Daten Mobiles Internet“. Die Aktivierung des Profils; „Daten Mobiles Internet“ ist für die vernetzte Navigation obligatorisch (für den Fall, dass das Fahrzeug nicht mit den Diensten „Notruf und Pannenhilferuf“ ausgestattet ist), nachdem vorher das Teilen der Verbindung Ihres Smartphones aktiviert worden war. Wählen Sie ein oder mehrere Profile aus. Drücken Sie zur Bestätigung auf „OK“. WiFi-Verbindung Internetverbindung über WiFi-Netzwerk des Smartphones. Drücken Sie auf Anwendungen, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „WiFi Netzwerkverbindung“. Wählen Sie die Registerkarte „Gesichert“ oder „Nicht gesichert“ oder „Gespeichert“. Wählen Sie ein Netz aus. Geben Sie mithilfe der virtuellen Bildschirmtastatur den „Schlüssel“ für das WiFi-Netzwerk und das „Passwort“ ein. Drücken Sie auf „OK“, um die Verbindung zu starten. Die WiFi-Verbindung und die gemeinsame Nutzung der WiFi-Verbindung sind exklusiv. WiFi-Verbindung teilen Erstellen eines lokalen WiFi-Netzwerks durch das System. Drücken Sie auf Apps, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „WiFi Access Point“. Wählen Sie die Registerkarte „Aktivierung“ aus, um die gemeinsame Nutzung der WiFiVerbindung zu aktivieren oder zu deaktivieren. Und/Oder Wählen Sie die Registerkarte „Einstellungen“ aus, um den Namen des Systemnetzwerks und das Passwort zu ändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf „OK“. Um sich gegen unbefugten Zugriff zu schützen und Ihre Systeme maximal zu sichern, wird empfohlen, einen komplexen Sicherheitscode oder ein komplexes Passwort zu verwenden. Verwaltung der Verbindungen Drücken Sie auf Apps, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „Verbindung verwalten“. Mit dieser Funktion können Sie sich den Zugriff und die Verfügbarkeit der vernetzten Dienste ansehen sowie den Verbindungsmodus ändern. 22 DS Connect Nav Radio Drücken Sie zur Bestätigung auf „OK“. Einen Sender wählen Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie „Frequenz“. Drücken Sie auf eine der Tasten, um eine automatische Suche der Radiosender vorzunehmen. Oder Verschieben Sie den Cursor, um eine manuelle Suche der nächsthöheren/nächstniedrigeren Frequenz vorzunehmen. Oder Drücken Sie auf Radio Media, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „Liste Radiosender“ auf der Sekundärseite aus. Drücken Sie „Frequenz“. Geben Sie die Werte auf der virtuellen Tastatur ein. Geben Sie zuerst ganze Zahlen ein und klicken Sie dann auf den Dezimalbereich, um die Zahlen nach dem Komma einzugeben. Der Rundfunkempfang kann durch die Verwendung von elektrischen Geräten, die nicht von der Marke zugelassen sind, wie ein Ladegerät mit einem USB-Stecker, das an die 12V-Steckdose angeschlossen ist, gestört werden. Die äußeren Gegebenheiten (Hügel, Gebäude, Tunnel, Parkhaus, Tiefgarage usw.) können den Empfang behindern, auch im RDS-Modus zur Senderverfolgung. Das Auftreten dieser Empfangsstörungen ist bei der Ausbreitung von Radiowellen normal und bedeutet nicht, dass ein Defekt an der Audioausrüstung vorliegt. Einen Sender speichern Wählen Sie einen Sender oder eine Frequenz aus. (Siehe entsprechende Rubrik) Drücken Sie „Gespeicherte Sender“. Drücken Sie lang auf eine der Tasten, um den Sender zu speichern. Frequenzband ändern Drücken Sie auf Radio Media, um die Primärseite anzuzeigen. Um das Frequenzband zu ändern, drücken Sie auf „Frequenzband…“, das oben links auf dem Bildschirm angezeigt wird. RDS aktivieren/deaktivieren Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „Einstellungen Radio“. Wählen Sie „Allgemein“. „Sendersuchlauf“ aktivieren/ deaktivieren. Drücken Sie zur Bestätigung auf „OK“. Bei aktiviertem RDS kann dank der Frequenzverfolgung ein und derselbe Sender kontinuierlich gehört werden. Unter bestimmten Bedingungen ist die Verfolgung eines RDS-Senders nicht im ganzen Land gewährleistet, da die Radiosender das Gebiet nicht zu 100 % abdecken. Daraus erklärt sich, dass auf einer Fahrstrecke der Empfang des Senders verloren gehen kann. 23 DS Connect Nav Textinformationen anzeigen Mit der Funktion „Radiotext“ können Informationen angezeigt werden, die vom Radiosender ausgegeben werden und Bezug zur laufenden Sendung oder dem gespielten Lied haben. Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „Einstellungen Radio“. TA-Meldung anhören In der TA-(Traffic Announcement)-Funktion erhalten Verkehrswarnungen Priorität. Die Aktivierung dieser Funktion erfordert den einwandfreien Empfang eines Radiosenders, der diesen Nachrichtentyp sendet. Sobald eine Verkehrsmeldung abgegeben wird, schaltet die laufende Media-Quelle automatisch ab, um die Verkehrsnachricht zu empfangen. Der normale Abspielmodus der Media-Quelle wird gleich nach Beendigung der Meldung fortgeführt. Wählen Sie „Meldungen“ aus. „Verkehrsmeldung“ aktivieren/ deaktivieren. Wählen Sie „Allgemein“. „Anzeige Radiotext“ aktivieren/ deaktivieren. Drücken Sie zur Bestätigung auf „OK“. Drücken Sie zur Bestätigung auf „OK“. DAB-Radio (Digital Audio Broadcasting) Terrestrisches Digitalradio Mit dem Digitalradio können Sie qualitativ hochwertige Musik hören. Das Programmbündel „Multiplex/ Mehrkanal“ bietet Ihnen eine Radioauswahl in alphabetischer Reihenfolge. Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um die Primärseite anzuzeigen . Drücken Sie auf „Frequenzband…“ oben in der Mitte des Bildschirm, um das Frequenzband DAB anzuzeigen. Frequenzsuche DAB-FM Das „DAB“ deckt nicht das gesamte Gebiet ab. Wenn die Qualität eines digitalen Signals abnimmt, ermöglicht die „Auto. Frequenzsuche DAB-FM“ weiterhin, denselben Sender zu hören, indem es automatisch auf den entsprechenden analogen Sender „FM“ umschaltet (wenn er existiert). Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „Einstellungen Radio“. Wählen Sie „Allgemein“. „FM-DAB“ aktivieren/deaktivieren. „Sendersuchlauf“ aktivieren/ deaktivieren. 24 DS Connect Nav Drücken Sie „OK“. Wenn „DAB-FM Auto. Frequenzsuche“ aktiviert ist, kann es zu einer Zeitverzögerung von einigen Sekunden kommen, wenn das System zum Analogradio „FM“ wechselt, wobei sich auch die Lautstärke ändern kann. Wird die Qualität des digitalen Signals wieder besser, wechselt das System automatisch wieder zu DAB. Ist der eingeschaltete Sender DAB nicht in „FM“ verfügbar (Option „DABFM“ grau hinterlegt), oder ist die „Auto. Frequenzsuche DAB/FM“ nicht aktiviert, wird der Ton ausgeschaltet, wenn die Qualität des digitalen Signals zu schlecht ist. Stecken Sie den USB-Stick in den USBAnschluss oder schließen Sie das USB-Gerät mit Hilfe eines nicht mitgelieferten passenden Kabels an den USB-Anschluss an. Um das System zu schützen, verwenden Sie keinen USB-Verteiler. Das System erstellt bei der ersten Verbindung innerhalb weniger Sekunden bis hin zu mehreren Minuten Wiedergabelisten (temporärer Speicher). Durch Verringern der Anzahl anderer Dateien als Musikdateien sowie der Anzahl der Verzeichnisse kann diese Wartezeit verkürzt werden. Die Wiedergabelisten werden bei jedem Ausschalten der Zündung oder Anschließen eines USB-Sticks aktualisiert. Die Listen werden gespeichert. Wenn diese nicht verändert werden, verkürzt sich die Ladedauer beim nächsten Laden. Schließen Sie das tragbare Gerät (MP3Player, …) mit Hilfe eines Audiokabels (nicht im Lieferumfang enthalten) an den CinchAnschluss an. Stellen Sie zunächst die Lautstärke Ihres mobilen Abspielgerätes ein (hohe Stufe) und stellen Sie anschließend die Lautstärke Ihres Audiosystems ein. Die Steuerung der Befehle erfolgt über das tragbare Gerät. CD-Player Je nach Ausstattung Legen Sie die CD in den CD-Player ein. Auswahl der Audioquelle Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um die Primärseite anzuzeigen. Wählen Sie „Quelle“ aus. Media AUX-Anschluss (AUX) Je nach Ausstattung USB-Anschluss Diese Quelle ist nur verfügbar, wenn „AUXEingang“ in den Audioeinstellungen angekreuzt wurde. Wählen Sie die Audioquelle. Videos ansehen Aus Sicherheitsgründen und weil es die nachhaltige Aufmerksamkeit des Fahrers erfordert, können Videos nur bei stehendem Fahrzeug und eingeschalteter Zündung angesehen werden. Sobald sich das Fahrzeug bewegt, schaltet sich das Video ab. 25 DS Connect Nav Stecken Sie einen USB-Stick in den USB-Anschluss. Die Bedienung des Videos findet nur über den Touchscreen statt. Drücken Sie auf RADIO MEDIA, um die Primärseite anzuzeigen. Wählen Sie „Quelle“ aus. Wählen Sie Video, um das Video abzuspielen. Um den USB-Stick zu entfernen, drücken Sie auf die Pausentaste, um das Video anzuhalten, und ziehen Sie den Stick ab. Bluetooth® -Audiostreaming Das Streaming ermöglicht das Abspielen von Audiodaten des Smartphones. Das Bluetooth® -Profil muss aktiviert sein; stellen Sie zunächst das tragbare Gerät auf die höchste Lautstärke. Stellen Sie dann die Lautstärke des Audiosystems ein. Wenn die Wiedergabe nicht automatisch erfolgt, kann es erforderlich sein, die Audiowiedergabe vom Telefon aus zu initiieren. Die Steuerung erfolgt über das Peripheriegerät oder durch Betätigen der Tasten des Systems. Sobald das Telefon im Modus Streaming verbunden ist, wird es als Medienquelle betrachtet. Verbindung mit Apple®-Abspielgeräten Schließen Sie das Apple ® -Abspielgerät mithilfe eines geeigneten Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) an den USB-Anschluss an. Die Wiedergabe beginnt automatisch. Die Steuerung erfolgt über die Bedientasten des Audiosystems. Die zur Verfügung stehenden Einteilungen sind die des angeschlossenen mobilen Abspielgerätes (Interpreten/Alben/ Musikrichtung/Playlists/Hörbücher/Podcasts). Standardmäßig wird eine Einteilung nach Interpreten verwendet. Um die verwendete Einteilung zu ändern, gehen Sie die Bildschirmstruktur bis zur ersten Stufe wieder zurück und wählen Sie dann die gewünschte Einteilung (z.B. Playlist) und bestätigen Sie Ihre Auswahl, um die Bildschirmstruktur bis zum gewünschten Titel nach unten abzusteigen. Es kann sein, dass die Softwareversion des Autoradios nicht kompatibel mit der Generation Ihres Gerätes der Firma Apple ® ist. Tipps und Informationen Das System unterstützt über die USBPorts USB Massenspeichergeräte, BlackBerry ® -Geräte oder Apple ® Player. Das Adapterkabel ist nicht im Lieferumfang enthalten. Di9e Geräteverwaltung erfolgt über die Steuerung der Audioanlage. Die anderen vom System während der Verbindung oder über Bluetooth ® Streaming je nach Kompatibilität nicht erkannten Peripheriegeräte müssen am AUX-Anschluss mit Hilfe eines AUXKabels (nicht im Lieferumfang enthalten) angeschlossen werden. Um das System zu schützen, verwenden Sie keinen USB-Verteiler. Das Autoradio spielt Audio-Dateien mit der Erweiterung „.wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3,“ mit einer Abtastrate zwischen 32 Kbps und 320 Kbps. Es unterstützt auch den VBR-Modus (Variable Bit Rate). Andere Dateitypen (.mp4 usw.) können nicht gelesen werden. Die „.wma“-Dateien müssen vom Typ wma 9 Standard sein. Folgende Abtastfrequenzen werden unterstützt: 32, 44 und 48 kHz. 26 DS Connect Nav Es empfiehlt sich, die Dateinamen auf weniger als 20 Zeichen zu beschränken und keine Sonderzeichen (z.B. " "?.; ù) zu verwenden, um Probleme bei der Wiedergabe oder Anzeige zu vermeiden. Verwenden Sie ausschließlich USB-Sticks im Format FAT32 (File Allocation Table). Es wird empfohlen, das Original-USBKabel des mobilen Abspielgeräts zu verwenden. CD-Player (je nach Ausstattung). Um eine gebrannte CDR oder CDRW verwenden zu können, wählen Sie beim Brennen der CD nach Möglichkeit ISO 9660 Stufe 1 2 oder Joliet aus. Wenn die CD in einem anderen Format gebrannt wurde, ist es möglich, dass das Abspielen nicht korrekt erfolgt. Auf derselben CD wird es empfohlen, immer denselben Brennstandard mit einer möglichst geringen Geschwindigkeit zu verwenden (4x maximal) um eine optimale akustische Qualität zu gewährleisten. Wurde die CD in einem anderen Format gebrannt, kann es sein, dass die Wiedergabe nicht richtig funktioniert. Verfahren ausgehend vom System Telefon Drücken Sie auf Telefon um die Primärseite anzuzeigen. Mit einem Bluetooth® -Telefon verbinden Drücken Sie „Bluetooth ® -Suche“. Aus Sicherheitsgründen muss der Fahrer den Anschluss des Bluetooth ® -Mobiltelefons an die Bluetooth ® -Freisprecheinrichtung Ihres Audiosystems bei stehendem Fahrzeug und eingeschalteter Zündung vornehmen, weil dieser Vorgang seine dauernde Aufmerksamkeit erfordert. ® Aktivieren Sie die Bluetooth -Funktion an Ihrem Telefon und vergewissern Sie sich, dass es „für alle sichtbar“ ist (Konfiguration des Telefons). Verfahren ausgehend vom Telefon Wählen Sie den Namen des Systems aus der Liste der erkannten Geräte aus. Nehmen Sie im System die Verbindungsanfrage des Telefons an. Um die Verbindung abzuschließen, unabhängig von welchem Verfahren (ausgehend vom Telefon oder vom System), müssen Sie den im System und auf dem Telefon angezeigten identischen Code bestätigen und validieren. Oder Wählen Sie „Suchen“. Die Liste der erkannten Telefone wird angezeigt. Sollte die Kopplung misslingen, wird empfohlen, die Bluetooth ® -Funktion Ihres Telefons zu deaktivieren und dann wieder zu aktivieren. Wählen Sie den Namen des gewählten Telefons aus der Liste aus. Verbindung teilen Das System schlägt vor, das Telefon mit 3 Profilen zu verbinden: - als „Telefon“ (Freisprecheinrichtung, nur Telefon) - als „Streaming“ (Streaming: kabelloses Abspielen der Audiodateien des Telefons), - „Daten Mobiles Internet“. 27 DS Connect Nav Die Aktivierung des Profils „Daten Mobiles Internet“ ist für die vernetzte Navigation obligatorisch, nachdem Sie vorher das Teilen der Verbindung Ihres Smartphones aktiviert haben. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „Bluetooth ® Verbindung“, um die Liste der gespeicherten Geräte anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „Details“. Wählen Sie ein oder mehrere Profile aus. Drücken Sie auf „OK“ um zu bestätigen. Je nach Art des Telefons müssen Sie die Anfrage für die Übertragung Ihres Verzeichnisses und Ihrer Nachrichten annehmen oder nicht. Automatische Wiederverbindung Wenn Sie in Ihr Fahrzeug zurückkehren, wird das Telefon, das als letztes verbunden war, automatisch erneut erkannt und innerhalb von 30 Sekunden nach dem Einschalten der Zündung erneut verbunden, ohne dass Sie eingreifen müssen (Bluetooth ® aktiviert). Wählen Sie ein oder mehrere Profile aus. Drücken Sie zur Bestätigung auf „OK“. Die Fähigkeit des Systems, sich nur mit einem Profil zu verbinden, ist abhängig vom Telefon. Die drei Profile können standardmäßig verbunden werden. Die verfügbaren Dienste sind abhängig vom Netz, der SIM-Karte und der Kompatibilität der verwendeten Bluetooth ® -Geräte. Überprüfen Sie in der Anleitung Ihres Telefons und bei Ihrem Anbieter, auf welche Dienste Sie Zugriff haben. Um das Verbindungsprofil zu ändern: Drücken Sie auf Telefon, um die Primärseite anzuzeigen. Folgende Profile sind mit dem System kompatibel: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP und PAN. Besuchen Sie die Internetseite der Marke für weitere Informationen (Kompatibilität, zusätzliche Hilfe usw.). Verwaltung der verbundenen Telefone Diese Funktion ermöglicht ein Gerät anzuschließen oder abzutrennen sowie eine vorhandene Koppelung zu löschen. Drücken Sie auf Telefon, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „Bluetooth ® Verbindung“, um die Liste der gespeicherten Geräte anzuzeigen. Drücken Sie auf den Namen des ausgewählten Telefons in der Liste, um die Verbindung zu trennen. Drücken Sie erneut, um es zu verbinden. Löschen eines Telefons Wählen Sie den Papierkorb oben rechts auf dem Bildschirm aus, um einen Papierkorb neben dem gewählten Telefon anzuzeigen. 28 DS Connect Nav Drücken Sie auf den Papierkorb neben dem ausgewählten Telefon, um es zu löschen. Eine neue Nummer wählen Anruf empfangen Drücken Sie auf Telefon, um die Primärseite anzuzeigen. Ein eingehender Anruf wird durch ein Ruftonsignal und eine Meldung in einem überlagerten Fenster am Bildschirm angezeigt. Geben Sie die Telefonnummer über die Digitaltastatur ein. Drücken Sie kurz auf die Telefontaste am Lenkrad, um den eingehenden Anruf anzunehmen. Und Drücken Sie lang Drücken Sie auf „Anrufen“, um einen Anruf zu tätigen. Eine Nummer aus der Kontaktliste anrufen Drücken Sie auf Telefon, um die Primärseite anzuzeigen. auf die Telefontaste am Lenkrad, um den Anruf abzuweisen. Oder Oder drücken Sie lang Anrufen einer Rufnummer aus der Liste mit den zuletzt gewählten Nummern Drücken Sie auf Telefon, um die Primärseite anzuzeigen. Oder Drücken Sie lang auf die Taste am Lenkrad. Wählen Sie „Anrufe“. Wählen Sie den Kontakt aus der vorgeschlagenen Liste aus. Es ist immer möglich, einen Anruf direkt vom Telefon aus zu tätigen; parken Sie dafür aus Sicherheitsgründen das Fahrzeug. auf die Taste am Lenkrad. Drücken Sie auf „Auflegen“ auf dem Touchscreen. Wählen Sie „Kontakt“. Anrufen Wählen Sie den Kontakt aus der vorgeschlagenen Liste aus. Wählen Sie „Anrufen“ aus. Von einer Nutzung des Mobiltelefons während der Fahrt wird dringend abgeraten. Parken Sie das Fahrzeug. Tätigen Sie den Anruf über die Schalter am Lenkrad. Verwaltung der Kontakte/ Einträge Drücken Sie auf Telefon, um die Primärseite anzuzeigen. Wählen Sie „Kontakt“. Wählen Sie „Erstellen“ aus, um einen neuen Kontakt hinzuzufügen. 29 DS Connect Nav Geben Sie auf der Registerkarte „Telefon“ die Telefonnummer des Kontakts ein. Drücken Sie auf „Anrufen“, um einen Anruf zu tätigen. Geben Sie auf der Registerkarte „Adresse“ die Adresse des Kontakts ein. Drücken Sie auf „Hören“, um eine Mitteilung anzuhören. Drücken Sie auf „Erstellen“, um eine neue Mitteilung zu schreiben. Geben Sie auf der Registerkarte „Email“ die E-Mail-Adresse des Kontakts ein. Die Funktion „Email“ ermöglicht die Eingabe von E-Mail-Adressen für einen Kontakt, das System kann aber keine E-Mails senden. Verwaltung der Mitteilungen Drücken Sie auf Telefon, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „Mitteilungen“, um die Nachrichtenliste anzuzeigen. Wählen Sie die Registerkarte „Alle“ oder „Gesendet“ oder „Eingegangen“. Wählen Sie die Details der gewählten Mitteilung aus einer der Listen aus. Drücken Sie auf „Antworten“, um eine der in das System integrierten Schnellmitteilungen zu versenden. Wählen Sie die Registerkarte „Verspätet“ oder „Angekommen“ oder „Nicht verfügbar“ oder „Andere“ mit der Möglichkeit, neue Mitteilungen zu verfassen, aus. Der Zugriff auf „Mitteilungen“ ist abhängig von der Kompatibilität des Smartphones und des integrierten Systems. Je nach verwendetem Smartphone kann der Zugriff auf Ihre Nachrichten oder E-Mails lange dauern. Die verfügbaren Dienste sind abhängig vom Netz, der SIM-Karte und der Kompatibilität der verwendeten Bluetooth ® -Geräte. Bitte überprüfen Sie auf der Anleitung Ihres Smartphones und bei Ihrem Betreiber die Dienste, zu denen Sie Zugang haben. Wählen Sie die gewählte Mitteilung aus einer der Listen aus. Drücken Sie auf „Übertragen“, um den oder die Empfänger auszuwählen. Drücken Sie auf „Hören“, um das Abspielen der Nachricht zu starten. Verwaltung der E-Mails Drücken Sie auf Telefon, um die Primärseite anzuzeigen. Verwalten der Schnellmitteilungen Drücken Sie auf Telefon, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „SMS“, um die Nachrichtenliste anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „Email“, um die Nachrichtenliste anzuzeigen. Wählen Sie die Registerkarte „Eingegangen“ oder „Gesendet“ oder „Nicht gelesen“. Wählen Sie die gewählte Mitteilung aus einer der Listen aus. 30 DS Connect Nav Drücken Sie auf „Hören“, um das Abspielen der Nachricht zu starten. Der Zugriff auf „Email“ ist abhängig von der Kompatibilität des Smartphones und des integrierten Systems. Konfiguration Audio-Einstellungen Drücken Sie auf Einstellungen, um die Primärseite anzuzeigen. Wählen Sie „Audio- Einstellungen“ aus. Wählen Sie „Ambiente“. Die Verteilung (oder Verräumlichung durch das System Arkamys©) des Klangs ist eine Audio-Bearbeitung, die eine Anpassung der Klangqualität in Abhängigkeit von der Anzahl der Insassen im Fahrzeug ermöglicht. Sie ist nur bei einer Konfiguration mit Lautsprechern vorne und hinten verfügbar. Die Audioeinstellungen Ambiente (6 optionale Ambiente) sowie Bass, Medium und Höhen für jede Audioquelle sind unterschiedlich und unabhängig voneinander. „Lautstärke“ aktivieren oder deaktivieren. Die Einstellungen für „Aufteilung“ (Alle Insassen, Fahrer und Nur vorne) sind für alle Audioquellen gleich. Aktivieren oder Deaktivieren von „TastenTöne“, „Geschwindigkeitsabhängige Lautstärkeregelung“ und „AUX-Eingang“. Drücken Sie auf Einstellungen, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „Einstellung/ Parametrierung der Profile“. Wählen Sie „Profil 1“ oder „Profil 2“ oder „Profil 3“ oder „Gemeins. Profil“ aus. Drücken Sie auf diese Taste, um mithilfe der virtuellen Tastatur einen Profilnamen einzugeben. Drücken Sie zur Bestätigung auf „OK“. Drücken Sie auf diese Taste, um dem Profil ein Foto zuzuordnen. Oder „Aufteilung“ © Onboard-Audio: Arkamys Sound Staging optimiert die Geräuschverteilung im Fahrzeuginnenraum. Oder „Ton“ Oder Die Profile einstellen „Stimme Oder „Klingeltöne“ Drücken Sie auf „OK“, um die Einstellungen zu übernehmen. Aus Sicherheitsgründen und weil die Maßnahmen der besonderen Aufmerksamkeit des Fahrers bedürfen, dürfen sie nur bei stehendem Fahrzeug ausgeführt werden. Schließen Sie einen USB-Stick mit Fotos an den USB-Anschluss an. Wählen Sie das Foto aus. Drücken Sie auf „OK“, um die Übertragung des Fotos anzunehmen. Drücken Sie erneut auf „OK“, um die Einstellungen zu speichern. 31 DS Connect Nav Das Format des Fotos ist quadratisch; das System verzerrt das Originalfoto, wenn es in einem anderen Format als dem des Systems vorliegt. Drücken Sie auf diese Taste, um das ausgewählte Profil zu initialisieren. Die Reinitialisierung des ausgewählten Profils aktiviert Englisch als ausgewählte Sprache. Wählen Sie ein „Profil“ (1 oder 2 oder 3), um es mit den „Audio-Einstellungen“ zu verknüpfen. Wählen Sie „Audio- Einstellungen“ aus. Wählen Sie „Ambiente“. Oder „Aufteilung“ Oder „Ton“ Die Einstellungen des Systems ändern Drücken Sie auf Einstellungen, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „Bildschirmkonfiguration“ aus. Wählen Sie „Animation“. Aktivieren oder deaktivieren: „Lauftext“. Wählen Sie „Helligkeit“. Den Cursor bewegen, um die Helligkeit des Bildschirms und/oder des Kombiinstruments einzustellen. Wählen Sie „Systemparameter“. „Stimme Oder „Klingeltöne“ Drücken Sie auf „OK“, um die Einstellungen zu übernehmen. Wählen Sie „Informationssystem“, um die Version der verschiedenen im System installierten Module einzusehen. Eine Sprache auswählen Drücken Sie auf Einstellungen, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „Sprachen“ aus, um die Sprache zu ändern. Drücken Sie auf Einstellungen, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Oder Durch Rückstellung des Systems auf „Factory Einstellungen“ erscheinen die Standardeinstellungen Englisch und Grad Fahrenheit und die Sommerzeit wird deaktiviert. Wählen Sie „Einheiten“ aus, um die Einheiten für Strecke, Verbrauch und Temperatur zu ändern. Wählen Sie „Werksparameter“, um zu den Werkseinstellungen zurückzukehren. Einstellung des Datums Drücken Sie auf Einstellungen, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „Einstellung UhrzeitDatum“ aus. 32 DS Connect Nav Wählen Sie „Datum:“ aus. Drücken Sie diese Taste, um das Datum einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf „OK“. Wählen Sie das Anzeigenformat des Datums aus. Die Einstellungen von Datum und Uhrzeit sind nur verfügbar, wenn die „GPSSynchronisierung“ deaktiviert ist. Einstellung der Uhrzeit Drücken Sie auf diese Taste, um die Zeitzone zu bestimmen. Wählen Sie das Format für die Anzeige der Uhrzeit aus (12 h/24 h). Aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Sommerzeit (+1 Stunde). Aktivieren oder deaktivieren Sie die Synchronisation mit dem GPS (UTC). Wählen Sie „Einstellung UhrzeitDatum“ aus. Wählen Sie „Uhrzeit“ aus. Drücken Sie auf diese Taste, um die Uhrzeit mithilfe der virtuellen Tastatur einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf „OK“. Wählen Sie aus der Liste das grafische Ambiente und drücken Sie dann zur Bestätigung auf „OK“. Bei jeder Änderung des Ambientes führt das System einen Neustart durch, wobei der Bildschirm kurzzeitig schwarz wird. Drücken Sie zur Bestätigung auf „OK“. Das System verwaltet die Umstellung zwischen Sommer- und Winterzeit nicht automatisch (je nach Vertriebsland). Drücken Sie auf Einstellungen, um die Primärseite anzuzeigen. Drücken Sie auf die Taste „OPTIONEN“, um zur Sekundärseite zu gelangen. Wählen Sie „Themen“. Ambiente Je nach Ausstattung bzw. Version Aus Sicherheitsgründen kann der Ablauf zum Ändern des Ambiente nur bei stehendem Fahrzeug ausgeführt werden. Drücken Sie auf Einstellungen, um die Primärseite anzuzeigen. Häufig gestellte Fragen In der nachfolgenden Tabelle sind die Antworten auf die häufigsten Fragen zu Ihrem System zusammengestellt. 33 DS Connect Nav Navigation FRAGE ANTWORT ABHILFE Die Berechnung der Route führt zu keinem Ergebnis. Die Zielführungskriterien befinden sich im Widerspruch mit dem aktuellen Standort (Ausschluss von Mautstrecken auf einer mautpflichtigen Autobahn). Überprüfen Sie die Zielführungskriterien im Menü „Navigation“. Die Sonderziele werden nicht angezeigt. Die Sonderziele wurden nicht ausgewählt. Wählen Sie die Sonderziele aus der Liste aus. Die akustische Warnung für „Gefahrenbereiche“ funktioniert nicht. Die akustische Warnung ist nicht aktiv, oder die Lautstärke ist zu gering. Aktivieren Sie die akustische Warnung im Menü „Navigation“ und prüfen Sie die Stimmlautstärke in den Audioeinstellungen. Das System schlägt die Umfahrung eines Hindernisses auf der Route nicht vor. Bei den Zielführungskriterien werden die Verkehrsinformationen nicht berücksichtigt. Wählen Sie die Funktion „Verkehrsinfo“ aus der Liste der Zielführungskriterien (Ohne, Manuell, Automatisch) aus. Ich erhalte eine Warnung für einen „Gefahrenbereich“, der sich nicht auf meiner Route befindet. Außerhalb der Zielführung meldet das System sämtliche „Gefahrenbereiche“, die sich vor dem Fahrzeug befinden. Es kann auch vor „Gefahrenbereichen“ warnen, die sich auf benachbarten oder Parallelstraßen befinden. Zoomen Sie die Karte, um die genaue Position des „Gefahrenbereich“ anzusehen. Wählen Sie „Auf der Route“ aus, um außerhalb der Zielführung keine Radarwarnung mehr zu erhalten oder die Anzeigezeit zu verringern. Einige Staus auf der Route werden nicht in Echtzeit angezeigt. Beim Starten benötigt das System ein paar Minuten, um die Verkehrsinformationen zu empfangen. Warten Sie, bis die Verkehrsinformationen erfolgreich empfangen wurden (Anzeige der Symbole für Verkehrsinformationen auf der Karte). In einigen Ländern werden lediglich die großen Verkehrsachsen (Autobahnen usw.) bei den Verkehrsinformationen aufgeführt. Dies ist normal. Das System ist von den verfügbaren Verkehrsinformationen abhängig. 34 DS Connect Nav Die Höhenlage wird nicht angezeigt. Beim Starten dauert die GPS-Initialisierung bis zu 3 Minuten, damit mehr als 4 Satelliten korrekt empfangen werden. Warten Sie, bis das System vollständig gestartet ist, damit eine GPS-Abdeckung durch mindestens 4 Satelliten vorhanden ist. Je nach geografischem Umfeld (Tunnel usw.) oder Wetter können die Empfangsbedingungen des GPS-Signals abweichen. Dieses Verhalten ist normal. Das System ist von den Empfangsbedingungen des GPSSignals abhängig. Während des Starts und in bestimmten Regionen kann die Verbindung nicht verfügbar sein. Prüfen Sie, ob die verbundenen Dienste aktiviert sind (Einstellungen, Vertrag). FRAGE ANTWORT ABHILFE Die Empfangsqualität des eingestellten Senders verschlechtert sich stetig oder die gespeicherten Sender können nicht empfangen werden (kein Ton, 87,5 MHz auf der Anzeige usw.). Das Fahrzeug ist zu weit vom eingestellten Sender entfernt oder es befindet sich keine Sendestation in der befahrenen Region. Aktivieren Sie die „RDS“-Funktion über das Kurzmenü, damit das System prüfen kann, ob sich ein stärkerer Sender in der Region befindet. Die äußeren Gegebenheiten (Hügel, Gebäude, Tunnel, Parkhaus, Tiefgarage usw.) können den Empfang behindern, auch im RDS-Modus. Dies ist eine normale Erscheinung und bedeutet nicht, dass ein Defekt am Autoradio vorliegt. Die Antenne fehlt oder wurde beschädigt (zum Beispiel in einer Waschanlage oder Tiefgarage). Lassen Sie die Antenne von einem Vertreter des Händlernetzes prüfen. Mein Navigationssystem hat keine Verbindung mehr. Radio 35 DS Connect Nav Ich finde bestimmte Radiosender in der Liste nicht. Der Name des Radiosenders ändert sich. Der Sender wird nicht mehr empfangen, oder der Name hat sich in der Liste geändert. Bestimmte Radiosender übertragen anstelle ihres Namens andere Informationen (Songtitel beispielsweise). Das System interpretiert diese Informationen als den Sendernamen. Drücken Sie auf die Taste „Liste aktualis.“ im Sekundärmenü der Liste Radiosender. FRAGE ANTWORT ABHILFE Die Wiedergabe von meinem USB-Stick startet mit starker Verzögerung (etwa 2 bis 3 Minuten). Bestimmte, mit dem USB-Stick mitgelieferte Dateien können den Start der Wiedergabe erheblich verzögern (Katalogisierungszeit zehnmal größer). Löschen Sie die auf dem USB-Stick mitgelieferten Dateien und beschränken Sie die Anzahl der Unterordner in der Ordnerstruktur auf dem USB-Stick. Die CD wird immer wieder ausgeworfen oder vom Abspielgerät nicht gelesen. Die CD liegt falsch herum, ist nicht lesbar, enthält keine Audiodateien oder enthält ein vom Audiosystem nicht erkanntes Audioformat. Die CD wurde in einem mit dem Abspielgerät nicht kompatiblen Dateiformat (udf usw.) gebrannt. Die CD ist durch einen Kopierschutz gesichert, die das Audiosystem nicht erkennt. Stellen Sie sicher, dass die CD richtig herum eingelegt ist. Überprüfen Sie die CD auf ihren Zustand: Sie kann nicht abgespielt werden, wenn sie zu stark beschädigt ist. Überprüfen Sie den Inhalt, wenn es sich um eine selbst gebrannte CD handelt: Lesen Sie dazu die Tipps im Kapitel „AUDIO“ nach. Der CD-Player des Audiosystems spielt keine DVDs ab. Manche selbst gebrannten CDs werden aufgrund mangelhafter Qualität vom Audiosystem nicht gelesen. Media 36 DS Connect Nav Es gibt eine lange Wartezeit nach dem Einlegen einer CD oder dem Anschließen eines USB-Sticks. Nach Eingabe eines neuen Schlüssels liest die Anlage eine gewisse Menge von Daten (Verzeichnis, Titel, Künstler usw.) ein. Dies kann ein paar Sekunden bis ein paar Minuten dauern. Dies ist absolut normal. Der Klang der CD ist von schlechter Qualität. Die verwendete CD ist zerkratzt oder von schlechter Qualität. Legen Sie nur hochwertige CDs ein und bewahren Sie sie sachgerecht auf. Die Einstellungen des Autoradios (Bässe, Höhen, musikalische Richtung) sind ungeeignet. Stellen Sie die Höhen und die Bässe auf null, wählen Sie kein Ambiente aus. Einige Informationszeichen im aktuell wiedergegebenen Medium werden nicht richtig angezeigt. Die Wiedergabe der Dateien im Modus Streaming startet nicht. Das Audiosystem kann bestimmte Zeichenformate nicht lesen. Verwenden Sie bei der Benennung der Titel und Verzeichnisse Standardzeichen. Mit dem angeschlossenen Abspielgerät ist eine automatische Wiedergabe nicht möglich. Starten Sie die Wiedergabe über das externe Abspielgerät. Die Titelbezeichnungen und die Wiedergabedauer werden im Modus Audiostreaming auf dem Bildschirm nicht angezeigt. Im Bluetooth ® -Profil können diese Informationen nicht übertragen werden. 37 DS Connect Nav Telefon FRAGE ANTWORT ® ABHILFE Möglicherweise ist die Bluetooth -Funktion des Telefons nicht aktiviert oder das Telefon wird nicht angezeigt. Überprüfen Sie, ob die Bluetooth ® -Funktion Ihres Telefons aktiviert ist. Überprüfen Sie in den Einstellungen des Telefons, dass es „für alle sichtbar“ ist. Das Bluetooth® -Telefon ist nicht systemkompatibel. Sie können die Kompatibilität Ihres Telefons auf der Seite der Marke (Services) überprüfen. Die Lautstärke hängt sowohl von der Anlage als auch vom Telefon ab. Erhöhen Sie die Lautstärke des Autoradios eventuell auf den Maximalwert und erhöhen Sie gegebenenfalls die Lautstärke des Telefons. Die Umgebungsgeräusche beeinflussen die Qualität des Telefonanrufs. Verringern Sie die Umgebungsgeräusche (Schließen Sie die Fenster, drehen Sie die Belüftung herunter, fahren Sie langsamer usw.). Einige Kontakte erscheinen doppelt in der Liste. Im Rahmen der Optionen zur Synchronisierung des Adressbuches wird die Synchronisierung der Kontakte der SIM-Karte, des Telefons oder von SIM-Karte und Telefon angeboten. Wenn beide Synchronisierungen ausgewählt werden, kann es vorkommen, dass einige Kontakte doppelt aufgeführt sind. Wählen Sie „Kontakte SIM-Karte anzeigen“ oder „Telefonverz.-Kontakte anzeigen“ aus. Die Kontakte sind alphabetisch geordnet. Einige Mobiltelefone bieten Anzeigeoptionen an. Je nach ausgewähltem Parameter, können die Kontakte in spezieller Reihenfolge übertragen werden. Passen Sie die Anzeigeeinstellungen des Telefonadressbuchs an. Das System empfängt keine SMS. Im Bluetooth ® -Modus können keine SMS an das System übermittelt werden. Mein Bluetooth -Telefon lässt sich nicht anschließen. Der Ton des über Bluetooth® verbundenen Telefons ist zu leise. ® 38 DS Connect Nav Einstellungen FRAGE ANTWORT ABHILFE Bei Änderung der Höhen- oder Basseinstellung ist die musikalische Richtung nicht mehr ausgewählt. Bei Änderung der Equalizer-Einstellung werden die Höhen- und Basseinstellungen auf null gesetzt. Bei der Wahl einer Equalizer-Einstellung ist die Einstellung der Höhen und Bässe vorgegeben. Ändern Sie die Einstellung der Höhen und Bässe oder des Equalizer, um das gewünschte Klangniveau zu erhalten. Durch Ändern der Balance ist die Verteilung nicht mehr vorhanden. Durch Ändern der Klangverteilung ist die Balance-Einstellung nicht mehr ausgewählt. Bei der Wahl einer Klangverteilung ist die Balance-Einstellung vorgegeben. Ändern Sie die Einstellung der Balance oder die der Verteilung, um die gewünschte Klangatmosphäre zu erhalten. Bei den verschiedenen Audioquellen ist die Hörqualität unterschiedlich. Um eine optimale Hörqualität zu gewährleisten, können die Audio-Einstellungen an die verschiedenen Klangquellen angepasst werden, was zu hörbaren Abweichungen beim Wechsel der Audioquelle führen kann. Überprüfen Sie, ob die Audio-Einstellungen an die jeweilige Audioquelle angepasst sind. Es empfiehlt sich, die Audio-Einstellungen (Bässe:, Höhen:, Aufteilung) in die mittlere Position zu stellen, bei der musikalischen Richtung „Keine“ zu wählen und die Lautstärkekorrektur im CD-Betrieb auf „Aktiv“ und im Radio-Betrieb auf „Nicht aktiv“ zu stellen. Bei abgestelltem Motor schaltet sich das System nach einigen Minuten aus. Bei abgestelltem Motor hängt die Dauer, während der das System funktioniert, vom Ladezustand der Batterie ab. Bei ausgeschaltetem Auto schaltet das System automatisch in den Energiesparmodus, um einen ausreichenden Ladezustand der Batterie aufrechtzuerhalten. Schalten Sie die Zündung an, um den Ladezustand der Batterie zu verbessern. Ich kann Datum und Uhrzeit nicht einstellen. Die Einstellungen von Datum und Uhrzeit sind nur verfügbar, wenn die GPS-Synchronisierung deaktiviert ist. Menü Einstellung/Optionen/Einstellung Uhrzeit-Datum. Wählen Sie die Registerkarte „Uhrzeit“ und deaktivieren Sie die „GPS“ (UTC)-Synchronisierung. 205 Stichwortverzeichnis D 3D-Rückleuchten............................................ 128-129 A Abblendlicht..................................................... 58, 126 Abtauen.............................................................. 46, 50 Abtrocknen (Scheiben)................................ 46-48, 50 Active City Brake............................................. 103-104 Airbags................................................... 15, 73, 75, 77 Aktualisieren der Uhrzeit..............................21, 17, 32 Aktualisieren des Datums............................. 21, 17, 31 Alarmanlage........................................................35-36 Ambientebeleuchtung.............................................. 52 Anhängelasten........................................................142 Anhänger.....................................................88-89, 109 Anschluss für Zusatzgeräte................................. 9, 24 Antriebsschlupfregelung (ASR)................................13 Anzeige Kombiinstrument.................................... 9, 95 Anzeige Kühlflüssigkeitstemperatur........................ 16 Apple CarPlay ® -Verbindung...............................11, 17 Apple ® -Player....................................................... 9, 25 Armaturenbrett-Beleuchtung................................... 18 Armlehne vorne....................................................... 53 Audio-Anschlüsse.................................................... 54 Audiokabel............................................................... 24 Ausstattung Kofferraum........................................... 55 Austausch der Batterie der Fernbedienung............ 26 Austausch der Glühlampen............................ 128-130 Austausch der Scheibenwischerblätter................... 63 Austausch der Sicherungen....................131-133, 135 Austausch des Innenraumfilters.............................114 Austausch des Luftfilters........................................114 Austausch des Ölfilters...........................................114 Austausch einer Glühlampe........................... 128-130 Automatikgetriebe....................................... 91-94, 114 Autoradio, Fernbedienung am Lenkrad................. 3, 3 Außenspiegel........................................................... 43 B Batterie....................................................114, 136, 138 Batterie der Fernbedienung..................................... 26 Befestigungsösen...............................................55-56 Behälter der Scheibenwaschanlage.......................114 Belüftung.............................................................45-46 Belüftungsdüsen...................................................... 45 Benzinmotor................................................... 108, 143 Berganfahrassistent............................................95-96 Bildschirmstruktur.....................................................11 Black Panel......................................................... 18-19 Bluetooth® (Telefon).................................13-14, 26-27 Bluetooth® Audio-Streaming...........................9, 24-25 Bluetooth® Freisprecheinrichtung.................13, 26-27 Bluetooth® -Verbindung................ 13-14, 20-21, 26-27 Bordcomputer.....................................................20-21 Bordinstrumente........................................................ 9 Bremsbeläge...........................................................115 Bremsen............................................................ 11, 115 Bremsleuchten................................................ 128-130 Bremsscheiben.......................................................115 C CD........................................................................ 9, 24 Cinch........................................................................ 24 Cinch-Kabel............................................................. 24 DAB (Digital Audio Broadcasting) - Digitalradio....... 8, 23 Datum (Einstellung)...................................... 21, 17, 31 Deaktivieren des Beifahrer-Airbags........ 73-74, 77-78 Deckenleuchte.................................................... 51-52 Deckenleuchten.............................................. 130-131 Digitalradio - DAB (Digital Audio Broadcasting)....... 8, 23 Drehzahlmesser......................................................... 9 Dritte Bremsleuchte............................................... 130 DS Connect Nav........................................................ 1 DS Connect Radio..................................................... 1 Duftpatrone.........................................................50-51 Duftspender........................................................50-51 E Einklemmsicherung................................................. 37 Einschaltautomatik Beleuchtung........................58-59 Einschaltautomatik Warnblinker.............................. 67 Einstellung der Uhrzeit.................................21, 17, 32 Einstellung des Datums................................ 21, 17, 31 Einstellung System.................................................. 19 Elektronische Anlasssperre..................................... 89 Elektronischer Schlüssel......................................... 23 Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP)..............13 Energiesparmodus..................................................110 Entlastung der Batterie...........................................110 Entriegeln der Türen................................................ 24 Entriegeln von innen................................................ 24 Entriegelung............................................................. 23 Ersatzrad..........................................115, 121-122, 124 F Fahrhinweise...................................................6, 88-89 Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker).................... 128-130 Fahrzeugabmessungen......................................... 144 Fahrzeug abschleppen................................... 139-140 Fahrzeug anhalten....................................... 88, 90-94 206 Stichwortverzeichnis Fensterheber............................................................ 37 Fernbedienung................................................... 23, 25 Fernbedienung am Lenkrad.................................... 92 Fernlicht..................................................... 16, 58, 127 Feststellbremse.................................................91, 115 Freisprecheinrichtung...................................13, 26-27 Frequenz (Radio)................................................ 22-23 Frischlufteinlass.................................................. 47-50 Front-Airbags................................................ 73-75, 78 Frontleuchten.................................................. 126-127 Fußmatten...........................................................54-55 Fußmatten entfernen..........................................54-55 Füllstand Bremsflüssigkeit......................................113 Füllstand Scheibenwaschanlage......................62, 114 Füllstandskontrollen......................................... 112-114 Füllstände und Kontrollen................................ 112-114 G Gangwechselanzeige.............................................. 95 Gesamtkilometerzähler.......................................17-18 Geschwindigkeitsregler.................................. 101-103 Gewichte und Anhängelasten................................142 GPS...........................................................................13 H Halogenleuchten.................................................... 126 Haltegriffe................................................................ 42 Haltegurt.............................................................55-56 Handschuhfach........................................................ 53 Heckleuchten.................................................. 128-130 Heckscheibenheizung............................................. 50 Heckscheibenwaschanlage..................................... 62 Heckscheibenwischer.............................................. 62 Heizung...............................................................45-47 Helligkeit................................................................... 16 Helligkeitsregler....................................................... 18 Hintere Ablage......................................................... 55 Hupe......................................................................... 67 I Innenausstattung................................................52-53 Innenbeleuchtung................................ 51-52, 130-131 Innenraumfilter..................................................46, 114 Innenspiegel............................................................. 44 Inspektionen....................................................... 16-17 ISOFIX-Kindersitze und Befestigungen.............83-85 K Kartenleseleuchten.............................. 51-52, 130-131 Kenndaten...............................................................142 Kennzeichenbeleuchtung............................... 128-130 Kinder..................................................................82-85 Kindersicherheit.........73-74, 76-78, 82, 83-84, 85, 86 Kindersitze...................................72, 76-77, 81-82, 86 Klimaanlage........................................................46-47 Klimaanlage, automatisch.................................. 47-50 Klimaanlage, manuell.........................................46-47 Klinkenanschluss............................................... 54, 24 Kofferraum............................................................... 33 Kofferraumbeleuchtung............................ 56, 130-131 Kombiinstrument........................................................ 9 Kombiinstrumente...................................................... 9 Konfiguration des Fahrzeugs.................................. 19 Kontrollen................................................. 112, 114-115 Kontrollleuchte Airbags............................................ 15 Kontrollleuchte Bremssystem...................................11 Kontrollleuchte Feststellbremse...............................11 Kontrollleuchten.............................................. 9-10, 11 Kontrollleuchte STOP...............................................11 Kopf-Airbags....................................................... 74-75 Kopfstützen hinten..............................................42-43 Kopfstützen vorne.................................................... 40 Kraftstoff............................................................ 6, 108 Kraftstoff (Tank)..................................................... 108 Kraftstoffreserveleuchte.......................................... 14 Kraftstofftank......................................................... 108 Kraftstofftankanzeige............................................ 108 Kraftstoff tanken.................................................... 108 Kraftstoffverbrauch.................................................... 6 Kurznachrichten....................................................... 29 Kühlflüssigkeitsstand........................................16, 113 Kühlflüssigkeitstemperatur.................................12, 16 L Lackreferenz...........................................................142 Laden der Batterie......................................... 136, 138 Lampen (Austausch)....................................... 128-130 Leder (Pflege).........................................................116 LED-Tagfahrlicht.............................................. 60, 128 Lenkradschloss / Wegfahrsperre............................ 25 Lenkradverstellung in Höhe und Tiefe.................... 43 Leuchtweitenverstellung der Scheinwerfer............. 60 Lichtschalter............................................................. 58 Luftfilter...................................................................114 Luftumwälzung.................................................... 47-50 M Make-up Spiegel...................................................... 53 Meldungen............................................................... 29 Menü.........................................................................11 Menüs (Audio-Anlage).................................... 3-4, 3-4 Messinstrument......................................................... 9 Mindestfüllstand Kraftstoff..................................... 108 MirrorLinkTM-Verbindung............................... 10-12, 18 Modus Batterie-Entlastung.....................................110 Motordaten...................................................... 142-143 Motorhaube......................................................110-111 Motoröl............................................................. 112-113 207 Stichwortverzeichnis R Motorraum...............................................................112 MP3-CD............................................................... 9, 24 MP3 CD-Spieler....................................................... 24 N Nachleuchtfunktion.............................................59-60 Nebelleuchten.......................................................... 58 Nebelscheinwerfer................................................. 128 Nebelschlussleuchte................................. 14, 128-130 Notbedienung Kofferraum................................. 33, 35 Notbedienung Türen................................................ 25 Notruf.................................................................. 67-68 Notstart.................................................................. 136 O Orten des Fahrzeugs............................................... 24 Öffnen der Motorhaube...................................110-111 Öffnen der Tankklappe.......................................... 108 Öffnen der Türen............................................... 23, 26 Öffnen des Kofferraums.................................... 23, 33 Ölfilter......................................................................114 Ölmessstab...................................................... 112-113 Ölstand............................................................. 112-113 Ölverbrauch..................................................... 112-113 Ölwechsel........................................................ 112-113 P Pannenhilferuf..................................................... 67-68 Parameter des Systems, Systemparameter..... 16, 31 Profile................................................................. 15, 30 provisorisches Reifenpannenset....................118, 120 Pyrotechnischer Gurtstraffer (Sicherheitsgurte)..... 72 Rad abnehmen............................................... 123-125 Radio.......................................................5-6, 9, 22, 24 Radiosender................................................ 5-6, 22-23 Rad montieren................................................ 123-125 Radwechsel.............................................121-122, 124 RDS.................................................................6, 22-23 Regelmäßige Kontrollen..................................114-115 Regelung der Luftzufuhr..................................... 47-49 Reifen......................................................................115 Reifen aufpumpen (gelegentliches Aufpumpen mit Reifenpannenset)...............118, 120 Reifendruck............................................. 115, 121, 142 Reifendruckkontrolle (mit Reifenpannenset).......118, 120 Reifendrucküberwachung.....................98, 98-99, 121 Reifenpanne....................................................118, 120 Reinitialisieren der Fensterheber............................ 37 Reinitialisieren der Fernbedienung......................... 26 Rückbank............................................................42-43 Rückfahrkamera.................................................... 105 Rückfahrscheinwerfer..................................... 128-130 Rücksitze............................................................42-43 Rückstellung der Wartungsanzeige.........................17 Rückstellung des Tageskilometerzählers...........17-18 S Schalter für Fensterheber........................................ 37 Schalter für Sitzheizung............................................41 Scheibenwaschanlage............................................. 62 Scheibenwischer................................................. 61-63 Scheibenwischerschalter....................................61-63 Schließen der Türen.......................................... 23, 26 Schließen des Kofferraum................................. 23, 33 Schlüssel............................................................ 23, 25 Schlüssel mit Fernbedienung............................ 23, 89 Schneeketten......................................................... 109 Schutzmaßnahmen für Kinder..... 73-74, 76-78, 82-86 Seiten-Airbags.................................................... 74-75 Seitlicher Zusatzblinker......................................... 127 Sensor für Sonneneinstrahlung............................... 46 Seriennummer des Fahrzeugs...............................142 Service (Kontrollleuchte)..........................................13 Service-Warnleuchte................................................13 Servolenkung........................................................... 14 Sicherheitsgurte...................................... 12, 71-72, 81 Sicherheitsverriegelung......................................23-24 Sicherungen.............................................131-133, 135 Sicherungskasten Armaturenbrett..........131-133, 135 Sicherungskasten Motorraum.................131-132, 135 Signalhorn................................................................ 67 Sitzheizung...............................................................41 Sitzverstellung......................................................... 40 Sonnenblende.......................................................... 53 Sparsames Fahren (Hinweise).................................. 6 Sprachbefehle................................................ 5-7, 9-11 Spurassistent........................................................... 69 Standlicht.................................................. 58, 127-130 Starten................................................................... 136 Starten des Fahrzeugs................................ 88, 90-94 Staufächer................................................................ 53 Staukasten............................................................... 56 Steckdose Zubehör 12V.......................................... 54 STOP (Kontrollleuchte).............................................11 STOP & START........15, 21, 46, 50, 96-97, 110, 114, 138 Synchronisieren der Fernbedienung....................... 26 T Tabellen Motoren................................................... 143 Tabellen Sicherungen..............................131-133, 135 Tageskilometerzähler..........................................17-18 Tankinhalt............................................................... 108 Tankklappe............................................................. 108 Technische Daten.................................................. 143 Telefon......................................................13-15, 26-29 Temperaturregelung.....................................47-48, 50 208 Stichwortverzeichnis Z TMC (Verkehrsinformationen)................................. 14 Touchscreen.....................................................19, 1, 1 Türen........................................................................ 26 Typenschild.............................................................142 U Uhrzeit (Einstellung).....................................21, 17, 32 Umwelt................................................................. 6, 26 USB...................................................................8-9, 24 USB-Anschluss.............................................. 54, 8, 24 USB-Box.................................................................. 54 USB-Laufwerk..................................................... 8, 24 V Verkehrsinformationen (TMC)................................. 14 Verriegeln der Türen................................................ 24 Verriegeln von innen................................................ 24 Verriegelung............................................................. 25 Verstellung der Kopfstützen.................................... 40 Verteilung des Luftstroms................................... 47-48 Vordersitze............................................................... 40 W Wagenheber.............................................121-122, 124 Warnblinker.........................................................66-67 Warnleuchten........................................................... 10 Wartungsanzeige................................................ 16-17 Wählhebel........................................................... 91-92 Wählhebel Automatikgetriebe............................92-94 Webbrowser............................................................. 20 Werkzeug.................................................121-122, 124 Werkzeuge...............................................121-122, 124 WiFi-Netzwerkverbindung....................................... 21 Wischautomatik..................................................61-63 Zentralverriegelung.................................................. 23 Zubehör.................................................................... 66 Zugang zu den Rücksitzen...................................... 42 Zugbetrieb...................................................88-89, 109 Zündschlüssel nicht abgezogen.........................90-91 Zündung................................................................... 28 Nachdruck oder Übersetzung dieses Dokuments, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers untersagt. Der Hersteller erklärt, unter Anwendung der Bestimmungen der EU-Gesetzgebung zu Altfahrzeugen (Richtlinie 2000/53), dass die in diesem Gesetz geforderten Ziele erreicht wurden und dass recycelte Werkstoffe bei der Herstellung der von diesem Unternehmen verkauften Produkte eingesetzt wurden. Gedruckt in der EU Allemand 04-18 CONDUENT 4Dconcept Xerox DSautomobiles.com *18DS3.0020* AL. 18DS3.0020